Кошкодевочки в сетях Абвера. Нэконуар-RPG (СИ) - Аристов Руслан Иванович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, господин, — девушка чуточку поклонилась и отошла.
"Да, вот это номер. Наверно, местное правительство не слишком жаждет, чтобы подданные занимались учебой и самопросвещением", — с этой странной мыслью я собрал в папку заметки, потом отнёс журналы дежурной тётке, она поставила мне печать на бумажечку и сказала отдать девушкам за стойкой.
Я подошёл к справочной стойке и протянул бумажечку Наоки.
— Это сказали отдать вам, Наоки, — я улыбнулся.
— Это контрольный талон, господин, — пояснила она, опустив глаза.
— До свидания, был рад пообщаться с вами и поработать в вашей библиотеке.
— Приходите ещё, господин! — девушка на пару секунд подняла взгляд.
— Прийду, конечно, до свидания, — я вышёл из здания и решил идти в сторону метро, опробовать новый вид транспорта.
Покинув здание, я решительно направился в сторону станции метро Итидабаси.
"Хожу сюда, обратно, снова сюда", — посмеялся я немного, взглянул на противоположную сторону широкой улицы и увидел будку таксофона недалеко от скамеечек, которые были поставлены в начале небольшой аллеи. Она была засажена молодыми деревьями и кустиками, там ходил какой-то человек и поливал их. Сама дорожка вела куда-то вглубь, к интересному трехэтажному зданию, построенному в смешанном японско-колониальном стиле. Меня привлекло и здание, и таксофон — я остановился и совершенно явно понял, что надо бы позвонить вице-консулу. Уже и пару дней прошло, поговорить стоило.
Я оглянулся по сторонам — движение автомобилей было нулевое, где-то вдалеке виднелись пара припаркованных легковушек. Я перешёл дорогу, подошёл к будке и вошёл внутрь. Как следовало из трафаретки внутри, звонок стоил четверть иены. Я точно помнил, что монетки у меня есть, порылся в бумажнике и нашёл искомый четвертачок.
Я достал из бумажника визитку, которую мне дал вице-консул, и набрал указанный в ней номер. Раздались гудки.
— Здравствуйте, посольство Германского Рейха, консульский отдел! — раздался в трубке приятный женский голос. Я вздохнул с огромным облегчением, потому что только сейчас понял, что вполне могла ответить Ильзе. Я вообще не знал, куда звонил.
— Здравствуйте! Я гражданин Рейха, нахожусь в Токио, мне нужна консультация хорошего специалиста в посольстве по юридическим вопросам, — произнес я кодовую фразу, которую проговорил мне вице-консул.
— Вот оно что, одну минуточку, подождите на линии, — ответила девушка. В трубке несколько десятков секунд раздавался сухой треск. — Алло?
— Да, я слушаю.
— Вас будут ждать в дворцовом саду Сиба, на выходе из сада в сторону порта. Это возле станции метро Хамамати-Тё. Черный "Мерседес-Бенц" с дипломатическими номерами, через один час, — произнесла девушка.
— Благодарю вас, фройляйн! — я повесил трубку, решив не задавать ненужных уточняющих вопросов.
"К чему вообще такие сложности?" — я не мог этого понять, вышел из будки, сел на скамеечку и достал карту. Я нашел Акабано, потом парк Сиба, а потом уже условно знакомую мне станцию Хамамати, и рядом с ней был отмечен дворец Сиба и дворцовый сад. И сравнительно недалеко был порт. Точнее сказать, огромная береговая линия с портовыми сооружениями и причалами, вдоль залива которой и был построен Токио. Насколько я мог понять, наиболее престижные и главные районы прилегали к береговой линии, а более бедные и промышленные углублялись внутрь материка, если можно так выразиться.
На часах было 15–40, я решил поторопиться и идти к станции метро. Лучше подождать на месте, чем опоздать и всё испортить. Мой взгляд снова упал на красивое здание, я решил подойти и посмотреть, что это вообще такое. Я двинулся по аллее и метров через сто увидел вывеску — "Военно-исторический музей".
"Вот это да, как интересно", — отметил я себе на потом это местечко как обязательное к посещению, и повернул на тротуар в сторону метро. Я шёл по противоположной от магазина и кафе стороне дороги, отсюда было отлично видно архитектуру зданий и общий фон. Сделано было умно и красиво, если смотреть вот так издали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Минут за семь я подошел к наземной станции метро, крытое строение серо-бежевого цвета. Я вошёл внутрь, там стояло несколько турникетов и перед ними — кассы.
— Здравствуйте, сколько стоит билет до Хамамати-Тё? — спросил я у кассира на японском.
— Вы знаете язык, — удивился он, но уже не удивился такой реакции я, — цена билета — шестьдесят сэн.
— Давайте, — я протянул купюру, получил сдачу и билет.
— Ближайший поезд по этой линии — через шесть минут, — проинформировал меня кассир.
— Спасибо.
Билет надо было предъявлять контролеру, он открывал турникет и пропускал к перрону. Почти всё, как и у нас, но с поправкой на время и эпоху. Добавить сюда электроники — мало что поменяется.
Я прошёл на перрон и стал ждать. Людей было около трех десятков, перрон был рассчитан вагонов на шесть-семь по моей прикидке. Линия была двухколейной, и на другой стороне перрона тоже стояли люди. Я вдруг подумал, что выбрал неверную сторону посадки, но оглянувшись в поисках вывесок, прочёл пару указателей и успокоился. Электропоезд приехал минут через пять, открылись двери, вышло несколько человек, и я вошёл внутрь. Вагоны довольно новые, чистые, но с поправкой на дизайн тридцатых годов. Людей внутри было немного, около четверти вагона. Я сел на свободное сиденье с мягко-дермантиновой подложкой, ближе к выходу и возле окна слева, и решил продолжить систематизировать свои заметки. Я достал из папки свои записи и продолжил формировать мою библиотеку по свежим впечатлениям. Поезд тронулся и начал быстро набирать скорость.
"Россия — крупнейшее государство в северной и центральной Евразии. Перед началом Мировой войны, наряду с ФСШ, занимала первые места в сельском хозяйстве, особенно в производстве и экспорте зерновых. Несбалансированная внутренняя социально-экономическая политика, а также внешний экспансионизм правящей династии привели в начале века к первой русской революции. Конституционные уступки императора временно стабилизировали положение, однако вступление империи в мировую войну привело к осознанию крупной буржуазией своей субъектности, что и привело к Мартовской Революции в 1917 году. Однако новое правительство не сумело удержать власть вследствие внутренних противоречий, в считанные месяцы экономика страны и ситуация на фронте стала коллапсировать. Этим воспользовалась одна из партий социалистического толка, захватила власть путём вооруженного выступления, что и привело к временному распаду страны и жестокой гражданской войне. Прежняя элита была истреблена или эмигрировала, судьба императорской семьи до сих известна плохо. На данный момент страна объединена под властью коммунистической партии в государство союзных республик".
"Всё, как у нас, и ещё даже более непонятно. Вот где эта эйдетическая память, которая так нужна?" — подумал я с досадой, потому что многое читал по этому периоду. Тут непаханое поле для изучения темы. Хотя в японских источниках мало что дельного найдешь, если судить по отдельно-взятому журналу. Надо искать книги, исследования.
Я только хотел заняться Францией, но услышал по громкоговорителю, что следующая остановка — моя. Я глянул на часы — двадцать минут пути прошло незаметно. Мой взгляд упал в окно, я сидел как раз слева по ходу поезда. Пейзаж открывался невероятный: огромной протяженности береговая линия в километре или полутора от меня, портовые сооружения, краны, резервуары, маяк на горизонте, несколько крупных и десятка два мелких кораблей на рейде и в порту под разными флагами. Порт был крупным даже по современным меркам. Я присмотрелся, и мне показалось, что один из крупных кораблей под германским флагом мелкие буксиры выводят из порта на рейд. Но уверенным я не был, было далековато.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Поезд начал притормаживать, я сложил листочки и прошёл в тамбур. Через минуту мы затормозили, открылись двери и я вышел на перрон почти такого же вокзальчика, как и Итидабаси. Наверно, оформление станций у них было стандартно-серым без лишних изысков, они отличались только названием. Я прошёл через выходные турникеты и оказался на широкой улице, которая после поворота в нескольких десятках метров становилась небольшой площадью.