Путь на острова - Владимир Корн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну так что, Сорингер, расскажете нам откуда взялись у вас редкие орешки, изумрудного цвета? Я таких и не видел никогда раньше, а уж о том, чтобы и попробовать, даже не мечтал, — в голосе навигатора явственно слышалось веселье.
Но это не сам он — так действует куири. Рассказывают, с их помощью даже от ипохондрии избавляют. В данной ситуации мне и самому бы избавиться от нее не помешало, впрочем, как и всем другим.
— После расскажу, Иоахим, как только на корабль вернемся, — пообещал я. — Сейчас необходимо разыскать Кандира. Кемир, давай свечу, кресало и все остальное. На всякий случай, вдруг понадобится. Вы уж тут как-нибудь и без всего этого обойдитесь.
Ползти в темноту не хотелось до нервных колик, но деваться некуда: Кандира необходимо отыскать. Вдруг он застрял в какой-нибудь щели, и не может выбраться. Давно уже следовало отправиться на его поиски.
Жаль только, ножны от сабли обронил, ими удобно было бы как слепец тростью перед собой тыкать, свечи надолго не хватит, и ее необходимо приберечь. Саблей же много шума получится. Кто его знает, что ждет меня впереди, и стоит ли заранее выдавать свое приближение?
— Ну все, парни, я пошел.
Вернее пополз, на карачках. Свод невысокий еще и с выступами, и головой можно приложиться так, что мало не покажется. На всякий случай я прикрыл голову ладонью, какая-никакая, а защита, правую с саблей вытянул вперед, поводил ею по кругу…
— Удачи, капитан, — послышалось за спиной.
«И вам не хворать», — буркнул я себе под нос, лезть в темноту упорно не хотелось.
К счастью, долго блуждать мне не пришлось. Едва стихли голоса покинутых мною людей, как впереди появились отблески света. Судя по заигравшим теням, он двигался, свет, вместе с тем, кто нес его в руке. Фонарь точно был мой, его свет немного синевой отдает, но кто его нес, еще неизвестно. Вполне возможно, что и не Кандир, и потому я прижался спиной к стене, отведя руку с саблей для удара. Свет все приближался, пока, наконец, не появился сам Кандир. Но в каком виде он показался! Промокший до нитки, с лицом, полностью залитым кровью.
По Кандиру было заметно, что идет он с трудом, часто хватаясь руками за стены. Сам фонарь болтался на шнурке у него на груди.
— Кандир, что случилось? — бросился я к нему навстречу. — На тебя напали?
— Нет, капитан, — поводил он перед собой рукой, вместо того, чтобы покачать головой, наверное, чтобы ее не тревожить. — Далеко еще до наших?
— Тут рядом — заверил я его, — я еще не отдалился далеко.
Взять его под руку у меня не получилось, щель для этого оказалась слишком узка. Но на всякий случай держался вплотную за его спиной, чтобы успеть подхватить оседающее тело. Наконец, мы добрались до своих.
— Все потом, потом, — устало сказал Кандир, в ответ на вопросительные взгляды людей, прислоняясь спиной к камню стены и сползая на землю. — Дайте немного в себя прийти.
Я уселся чуть в стороне от всех, держа под рукой саблю, и направив фонарь так, чтобы он освещал не только людей, но и часть подземного коридора. Пока Кандир не расскажет, что с ним произошло, нужно быть наготове, мало ли ему с кем пришлось столкнуться. Уходил он с кинжалом, но вернулся без него.
— Сначала рану перевязать, — сказал я, видя, что Кандир открыл глаза, и собирается что-то сказать.
Рассечение на голове у него было ужасным. По-хорошему, его бы сначала зашить, иначе рубец останется в палец толщиной. Но где тут, хотя бы перевязать. Кровь уже унялась, но стоит только ему резко шевельнуть головой или напрячься…
«Неважное у меня воинство, — подумал я, оглядывая всех. — У Кемира щеку разбарабанило так, что он ее рукой поддерживает. И у Обста, оказывается, рана открылась».
Сейчас, когда он обматывал голову Кандиру лоскутом, снова оторванным от рубахи Тлисора, темное пятно на одежде бросилось в глаза.
— Обст, — обратился я к нему, когда он закончил перевязку. — Давай, замотаю плечо чем-нибудь.
— Не надо, — ответил он. — Скользом зацепило, царапина. Только жжется, собака.
«От царапины столько крови не натечет, но как знаешь».
У самого меня жгло на спине, особенно когда шевельнешь левой лопаткой. Но по сравнению с остальными, точно царапина. Кандир выглядел еще хуже Габстела, и ему бы тоже куири отведать. На «Небесном страннике» еще один остался, знал бы, оба с собой прихватил. Хотя тут их целая пригоршня понадобилось бы. Один Тлисор у нас целым остался, только рубаха почти вся на перевязки ушла.
— Там далеко проход тянется, — неожиданно заговорил Кандир. Заговорил тихо, нам даже пришлось прислушиваться. — Поначалу совсем узкий, в иных местах думал, не протиснусь, а затем начинается пещера. Огромная такая, и потолок высоченный, чтобы его увидеть, голову пришлось вверх задирать. Но там везде тупик.
Все помолчали.
— А свет нигде не пробивается? — наконец, поинтересовался Габстел.
— Свет? — на мгновение задумался Кандир. — Как будто бы не видно нигде.
— А фонарь, ты фонарь выключал, чтобы в темноте посмотреть? — пришла мне в голову мысль.
Свет от фонаря Древних очень яркий, попробуй, увидь другой. Да и наверху вечер уже должен наступить, если даже не ночь.
— Нет, капитан, осмотреть пещеру без света мне и в голову не пришло, — и Кандир осторожно ее потрогал.
В голосе его явно чувствовалось сожаление, что он не догадался о такой малости.
— Ну а дальше то что? — это уже Обст нетерпеливо.
— Дальше? Дальше я увидел еще одну щель, слышно было, как внизу воду шумит. Дай, думаю, и ее осмотрю, мало ли, должна же вода куда-нибудь вытекать? Полез я в нее, а там камни сколькие, ну и поскользнулась нога. Благо, что не очень далеко лететь, но головой я приложился так, что, сколько без сознания там пролежал, даже не представляю. Хорошо, хоть мелко. А вода ледяная, — Кандир передернул плечами от озноба. — Она меня в чувство и привела. Как я наверх выбрался, сам не пойму, — закончил он свой рассказ.
— Господина навигатора мы туда сможем перенести? — сидеть здесь, смысла нет. И места мало, и вода в пещере есть, а это уже кое-что. А там, глядишь, и выход наружу найдем.
— Сможем, — не задумываясь, ответил Кандир. — Только в одном месте очень уж узковато, но протиснуться можно.
— Ну и чего тогда откладывать?
Перед тем как отправиться, я спустился вниз, и внимательно осмотрел то, что когда-то было входом в эту проклятую щель в скале.
— Ну что там, капитан?
— Да ничего хорошего. Чируки прикрыли лаз плитой, а уже затем завалили ее камнями. Тут киркой долбить нужно. К тому же тут не размахнешься.