- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Эдера - В. Гридасова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не стоит так волноваться, — сказал профессор Джиральди. — На дорогах в этот час пробки. Мы сами едва к вам прорвались.
— Там Лало капризничает, не хочет засыпать. — Ты бы поднялся к нему, — попыталась отвлечь Андреа Матильда.
— Лало спит, — вернувшись через минуту, сообщил Андреа. — А Эдеры всё нет!
— Андреа, ты не учитываешь, что мы приехали немного раньше, — напомнил Джулио. — А вот и Эдера!
— Где ты была? — набросился на неё Андреа. — Это неуважение к гостям!
— У меня сломалась машина… — растерянно пояснила Эдера.
— Могла хотя бы позвонить! — продолжал отчитывать её Андреа. — Мы тут все беспокоились.
— Я звонила, но всё время было занято.
— Телефон исправен! Ты уже начинаешь что-то выдумывать! — совсем вышел из себя Андреа.
— Ладно, хватит, — остановил его Джулио. — Не делай из этого драму. Дай нам хоть поздороваться с твоей женой.
— Главное, что с тобой ничего не случилось, — сказал профессор, пожимая Эдере руку.
— Простите меня, я сейчас к вам приду, — Эдера была смущена несдержанностью Андреа.
— Может, я должен чувствовать себя виноватым за то, что беспокоился о своей жене? — заметив укоризненные взгляды мужчин, опять вспылил Андреа.
— Пойдём со мной на кухню, — обратилась к нему Матильда. — Мне нужна твоя помощь.
Отправив Андреа вниз с какой-то посудой, Матильда стала успокаивать Эдеру:
— Он в детстве был вспыльчивым. Но всегда быстро отходил, стоило только оставить его одного.
— Мне неловко перед профессором и Джулио…
— Ничего, они его тоже давно знают, — улыбнулась Матильда. — Идите с ним. Увидите, что ваш супруг уже в полном порядке.
Матильда оказалась права: весь вечер Андреа весело шутил и, лишь когда Джулио сказал, что его приятельнице очень понравилась коллекция Эдеры, резко произнёс:
— Ради всего святого, Джулио! Мне уже невмоготу слышать о коллекциях, ателье, заказах, магазинах… Я и так мало вижу Эдеру, а если ты ещё станешь подбрасывать ей клиенток, то мне совсем придётся забыть, что у меня есть жена.
Джулио переменил тему разговора и на выпад Андреа не стал отвечать за столом, но после ужина, уединившись с другом в сторонке, сказал:
— Мне кажется, ты ещё не до конца выздоровел. Говорю тебе это как врач. Твоя эмоциональная возбуждённость выше всякой нормы. Эдера делает вид, будто не замечает твоих срывов, но ты должен контролировать свои эмоции! Не огорчай Эдеру, она тебя любит.
— Я постараюсь…
После ухода гостей Андреа попросил у Эдеры прощения за свою горячность:
— Прости. Сегодня вечером, когда тебя долго не было, я возненавидел твою работу. Давай всё отложим и поедем вместе в Испанию! Я так тебя люблю…
— Хорошо, любимый! Мы поедем в Испанию!
Валерио пригласил к себе в офис Андреа и сказал, что переписал на него и Эдеру все свои акции.
— Зачем? Почему? — растерялся Андреа.
— Затем, что я, увы, немолод, да и сердце у меня частенько пошаливает. Меня в любой момент… может не стать, и я хочу, чтобы фирма уже сейчас была в надёжных руках. Теперь владельцами фирмы являетесь вы с Эдерой. Кстати, Эдера подписала доверенность на твоё имя. Она передаёт тебе все полномочия.
— Валерио, я понимаю, какую ответственность вы на меня возлагаете. Прости, что не могу сейчас заниматься только делами фирмы, но обещаю никогда не подвести тебя. Я не хочу, чтоб ты пожалел о своём решении, — взволнованно произнёс Андреа.
— Удачи тебе, сынок, — обнял его Валерио. — Поезжайте с Эдерой в Испанию, отдохните там. Подписание контракта не займёт у тебя много времени, Казираги всё подготовил в лучшем виде.
— Спасибо, Валерио. Спасибо!
Чинция не выдержала напряжённых отношений с Манфредом, который так и не решился рассказать ей всю правду, и приехала на несколько дней в Рим. Разговор у подруг вышел невесёлый — обеим пришлось признать, что их отношения с мужьями складываются не так, как хотелось бы. Но, тем не менее, Чинция почувствовала некоторое облегчение и даже пообещала Эдере подменить её здесь, пока та будет в Испании.
Как раз в это время Манетти получил сообщение из Германии о том, что Хильда действительно умерла семь лет тому назад. Валерио не счёл нужным скрывать это от Чинции, а та, узнав, наконец, что довелось пережить её мужу, тотчас же стала звонить ему в Кельн.
— Манфред, дорогой, я всё знаю! — кричала она в трубку. — Это был шантаж! Синьор Манетти навёл справки: Хильды нет в живых!
— Чинция, прости меня, — отвечал ей Манфред. — Наверное, я должен был давно тебе всё рассказать.
— Это теперь неважно. Главное, что мы можем привлечь шантажистку к ответу.
— Да! Ты позвонила как нельзя кстати: она должна появиться здесь с минуты на минуту… Подожди, я открою дверь.
— Я перезвоню позже.
— Нет, оставайся у телефона!
Манфред положил трубку рядом с аппаратом, и Чинция смогла услышать, как муж предложил гостье немедленно убраться. Та воспротивилась, Манфред пригрозил, что вызовет полицию, но Лотту и это не испугало.
— Хильда, входи! — сказала она. — Манфред ждёт тебя!
Последовавшая затем пауза была невыносима для Чинции, но вот из трубки донёсся незнакомый женский голос:
— Я уже не та Хильда, что была раньше. Мне пришлось многое вынести… Видишь, в кого я превратилась?
— Хильда, я помогу тебе, — глухо произнёс Манфред. — Сделаю всё, что от меня зависит.
— Как ты можешь это слушать! — резко прозвучал другой женский голос. — Ты не понимаешь, что он предлагает тебе милостыню? Предатель и двоеженец!
— Не слушай её, Хильда! — воскликнул Манфред. — Я отдам всё, что тебе причитается. Но мне надо поговорить с моей женой. Это будет для неё ударом, однако она поймёт, поймёт.
Чинции стоило большого труда не выпускать из рук трубку и слушать: «Я не желаю ей зла… Исчезну из твоей жизни… Я не хотела просить, но…»
Слышать остальное оказалось выше всяких сил, и Чинция нажала на рычаг.
— Я еду в Кельн! — заявила она. — Не могу здесь мучиться, гадая, что будет со мной, с моей дочкой и моим браком. Может, я теперь и не жена Манфреду, но мне надо быть рядом с ним. Я чувствую, что нужна ему! Эдера, помоги мне собрать чемоданы.
— Да, тебе надо ехать, — поддержала подругу Эдера.
— Ничего не понимаю! — произнёс в растерянности Манетти. — Филиппо видел свидетельство о смерти и послал мне фотокопию. Вероятно, тут и в самом деле какая-то загадка…
Спешный отъезд Чинции повлёк за собою целую череду событий, существенно повлиявших на жизнь Эдеры и Андреа. Так небольшой камешек, сорвавшийся с горного склона, становится иногда началом мощного камнепада, угрожающего всякому, кто подвернётся на его пути. Волею судеб

