Цепь грифона - Сергей Максимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дрочило мелкопакостное, – не громко, с нажимом в каждом слове, выругался он, наступая на политработника. – Тварь ракообразная – задница в башке, – продолжал он, распаляясь всё больше, глядя в глаза собеседнику. – Холера поносная – дерьмо вместо речи. Будем тебя читать учить. Заодно и разговаривать. Ты, кобель штабной, шелудивый, сейчас вспомнишь, в какой стороне фронт находится, – закончил он и развернул перед глазами комиссара своё чекистское предписание. Оно показалось ему более подходящим для настоящего момента.
Злобно моргая, политработник читал и не верил своим глазам. Протянул к документу руку, желая его вырвать, но Суровцев не дал ему этого сделать. Зрительно пробежав первые строки предписания, комиссар не без ужаса дочитывал строки последние: «Уполномочен создавать трибуналы и приводить в исполнение приговоры на основании Приказа НКО СССР № 227 в полосе всех фронтов Красной армии и на территории тыла. Народный комиссар государственной безопасности Л.П. Берия». Подпись Берии этот человек знал очень хорошо.
Заметно побледнев, бригадный комиссар сделал несколько шагов назад, пятясь спиной, точно отстраняясь от Суровцева. Вдруг и вовсе повернулся и быстро пошёл прочь. Суровцев переглянулся с Черепановым. Опыт работы в НКВД не прошёл для него даром. Черепанов кивнул. Заученно до обыденности крикнул в спину уходящему комиссару:
– Стой! Стрелять буду!
Короткая очередь из автомата в воздух подтвердила серьёзность его намерений. Комиссар от неожиданности чуть присел. Обернулся. На секунду замер. Бешенство в его глазах, казалось, сейчас разорвёт ему голову. Вдруг он несуразно погрозил кулаком и быстрой походкой пошёл, почти побежал прочь.
– Товарищ генерал-лейтенант, – не скрывая испуга, говорил дежурный, – это член военного совета фронта товарищ Мехлис.
Суровцев ничего не сказал в ответ. Может быть, он и повёл бы себя иначе, знай, с кем столкнулся. Но произошло то, что произошло. И, в отличие от улыбающегося Черепанова, ему улыбаться не хотелось. Выяснив перед командировкой звания, имена и отчества командиров, с которыми ему предстояло работать, Суровцев совершенно не уделил внимания членам военных советов и комиссарам частей. И, как выяснилось, напрасно.
Можно только перечислить для иллюстрации грозные посты и должности, которые за два последних десятка лет занимал Лев Захарович Мехлис. Помощник Сталина и заведующий бюро секретариата. Заместитель наркома обороны и начальник Главного политического управления Красной армии. Главный редактор газеты «Правда».
После разгрома в мае 1942 года Крымского фронта, где комиссар 1-го ранга Мехлис находился в качестве представителя Ставки, он был разжалован до звания корпусного комиссара и отправлен на Волховский фронт членом военного совета. Доносы Мехлиса на командование Северо-Кавказского, а затем и Крымского фронтов вывели из себя даже Сталина. Скольких командиров довёл до суда и самоубийства этот человек своими угрозами и доносами – трудно было и сосчитать. Как невозможно было сосчитать солдатские жизни, загубленные его бестолковыми приказами и срывом приказов настоящих военачальников. Теперь Лев Захарович, казалось, чуть успокоился внешне, но, как выяснилось, ничего с собой поделать не мог.
В течение часа, задыхаясь от ненависти и бессильной злобы, Мехлис тщетно звонил Сталину, с которым его не соединяли. Звонил Василевскому. Ему ответили, что тот выехал в Кремль и когда вернётся – неизвестно. Звонил своему преемнику на посту начальника Политуправления Красной армии Щербакову. Неудача ждала и там. Щербаков, сказали ему, тоже был на фронте. Напоследок позвонил Берии. Оказалось, что и Берии нет в Москве. Но не таков был этот человек, чтоб отступиться от задуманного.
Двухместный самолёт связи У-2 штаба Волховского фронта коротко разбежался и оторвался от земли. Суровцев сразу оценил предусмотрительность лётчика. Если бы не овчинный полушубок, которым Сергей Георгиевич прикрывался от снега и ветра, то за первые же минуты полёта он превратился бы в живую сосульку. Какое-то время он ещё пытался выглядывать и смотреть вниз на землю и по сторонам. Поняв, что ничего в бело-сером месиве толком разглядеть не удастся, повернулся на крутящемся кресле спиной к кабине пилота. Накрылся полушубком с головой. Перед глазами оказались казённые части спаренных пулемётов «льюис» и хвостовое оперение «кукурузника». Внизу простиралось украшенное белыми бурунами штормовое пространство Ладожского озера.
Фанерный биплан трясло и болтало одновременно. Казалось, что самолёт может развалиться от тряски и порывов ветра прямо в воздухе. Но Сергей Георгиевич знал, что впечатление это обманчиво. При всей своей простоте и незатейливости машина была крайне надёжна. Пилот покачал крыльями, наклоняя самолёт из стороны в сторону. Суровцев откинул полушубок, опустил на глаза лётные очки, обернулся.
– Сухо! – улыбаясь, прокричал лётчик и большим пальцем правой руки указал вниз.
Несмотря на небольшую скорость машины, остров Сухо за какие-то секунды пробежал перед глазами. Взгляд едва успел выхватить три тяжёлых орудия береговой артиллерии. Застеклённый фонарь маяка неожиданно близко промелькнул рядом справа под крылом самолёта. Машина набрала высоту. Ещё один круг над островом. Разворот и устойчивый курс в западном направлении.
Ничего неожиданного Суровцев не увидел. Клочок каменистой насыпной суши, со всех сторон окружённый белыми бурунами волн. Противодесантная оборона отсутствует. Минных заграждений, знал он, тоже нет. Взглянуть нужно было скорее для того, чтобы в очередной раз убедиться, что на острове нельзя разместить никакие дополнительные силы. Девяносто метров в длину и шестьдесят в ширину. Девяносто человек – гарнизон из моряков. Восемь человек инженерного обеспечения маяка. Даже укрыть личный состав на ночь – целая проблема. Невозможно устроить блиндажи, чтобы укрыться от огня вражеской артиллерии. Невозможно принять пополнение. Людям будет просто тесно. Сколько можно здесь продержаться – гадать бесполезно. Слишком много факторов, которые могут повлиять на обстановку. Начиная от погодных условий до личностных качеств атакующих и обороняющихся. Плюс всевозможные случайные факторы, которые в свою очередь могут оказаться решающими.
Он живо вспомнил маяк острова Тендра. Там было приветливое море под жарким южным солнцем. И похожие издалека на полинезийцев, загорелые офицеры русского флота. А затем была страшнейшая катастрофа разгрома белой армии и поголовное уничтожение офицеров, по разным причинам оставшихся в Крыму. Здесь – штормовое озеро-море, гарнизон русских моряков нового времени и тоже пока не известно какое будущее. Другой маяк. Другая погода. Другая жизнь. Всё другое. И он другой.
Командующие Краснознамённым Балтийским флотом и Ладожской военной флотилией, как уже знал Суровцев, находились на кораблях. Он прошёл между стульев, которыми было заставлено всё пространство ленинской комнаты, где находились в основном работники вспомогательных служб. Глаза всех присутствующих обратились к нему.
– Товарищи командиры, – скомандовал вице-адмирал, видимо, заместитель руководителя учений, в котором Суровцев предположил начальника штаба Краснознамённого Балтийского флота.
Все встали.
– Прошу садиться, – сказал Суровцев и протянул адмиралу своё удостоверение и предписание, которое ему тут же было возвращено.
Скинул с себя промокшую шинель. Поправил ремень. Подошёл к краю стола. Встал за маленькую трибуну, стоящую на столе, прямо поверх красной скатерти.
– Товарищи генералы, адмиралы, – начал говорить он по-уставному, несмотря на то что генерал, судя по петлицам – лётчик, и адмирал были в единственном числе, – товарищи командиры. Ставка Верховного главнокомандования располагает точными сведениями о том, что завтра, двадцать второго октября, флотилия паромов противника, силами до трёх десятков единиц кораблей, при поддержке авиации предпримет нападение на остров Сухо. Ставка считает, что это лишь первоначальная часть широкомасштабных планов противника в связи с завершением нашей навигации на Ладоге. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять: своими действиями за весь летний период вы, вверенные вам соединения и части, не позволили противнику сколько-нибудь серьёзно повлиять на интенсивность грузоперевозок по озеру. И теперь каждый волен представить, с каким остервенением неприятель будет завтра стремиться завершить означенный период хоть с каким-нибудь зримым результатом. Нам приказано сорвать вражескую операцию по овладению островом Сухо и уничтожить так называемую «флотилию паромов». Приказ вы получите по линии штабов в установленном порядке. А сейчас я объявляю перерыв. Прошу остаться только командиров соединений и начальников штабов, если таковые здесь находятся.