Девять драконов - Майкл Коннелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кажется, вы сказали, что хотите поговорить со мной, — сказала она.
— На самом деле нам нужен мистер Лау, — признался Чу. — Вы не знаете, где он?
— Он, вероятно, на работе. Но, по-моему, он говорил, что на этой неделе по вечерам он снимает.
— Что снимает? — не понял Босх.
— Он киносценарист и работает над каким-то фильмом или телесериалом. Точно не могу сказать.
Как раз в этот момент дверь одиннадцатой квартиры чуть приоткрылась. Оттуда выглянул взлохмаченный тип с мутным, заспанным взглядом. Босх узнал в нем человека с распечатанной фотографии.
— Генри Лау? — обратился к нему Босх. — Полицейское управление Лос-Анджелеса. Нам надо задать вам несколько вопросов.
44
Генри Лау имел просторное жилище с задней верандой — скорее балконом, нависавшим над тротуаром на высоте трех метров, с которого открывался вид на широкую полосу пляжа и Тихий океан. Хозяин провел детективов в квартиру и пригласил присесть в гостиной. Чу сел, но Босх остался стоять, повернувшись спиной к окну, так чтобы ничто не отвлекало его во время допроса. У него не возникало того ощущения, которое он предчувствовал. Лау, похоже, воспринял их визит как нечто рутинное и ожидаемое. Гарри был слегка удивлен, так как ожидал другого.
На Лау были голубые джинсы, кроссовки и футболка с длинными рукавами, на которой был напечатан трафаретным способом портрет длинноволосого мужчины в темных очках, с подписью «Dude Abides». Если предположить, что до прихода сыщиков подозреваемый спал, то спал он в одежде.
Босх указал ему на квадратное черное кожаное кресло с большими подлокотниками.
— Присядьте, мистер Лау, а мы постараемся не отнять у вас много времени, — сказал он.
Лау был невелик ростом и похож на кота. Он забрался в кресло с ногами.
— Вы насчет той стрельбы? — спросил он.
Босх бросил взгляд на Чу, потом перевел его обратно на Лау.
— О какой стрельбе вы выговорите?
— Ну, на пляже. Ограбление.
— Когда это было?..
— Ну, не знаю. Пару недель назад. Но мне кажется, вы здесь не из-за ограбления, раз даже не знаете, когда это было.
— Верно, мистер Лау. Мы расследуем другое дело. Вы не против с нами побеседовать?
Лау пожал плечами:
— Не знаю. Я не знаю ни о каких других делах, господа.
— Мы детективы.
— Детективы. Так какое дело?
— Вы знаете человека по имени Бо-Джинг Чанг?
— Бо-Джинг Чанг? Не знаю такого имени.
Он выглядел искренне удивленным. Босх сделал знак Чу, и тот вынул из портфеля распечатку фото Чанга, сделанного при задержании, и показал Лау. Пока тот ее изучал, Босх переместился на другое место, чтобы взглянуть на парня с другого ракурса. Он намеревался постоянно менять местоположение. Это поможет усыпить внимание Лау.
Посмотрев на фото, Лау покачал головой:
— Нет, я его не знаю. О каком деле мы тут говорим?
— Давайте сначала ответим на наши вопросы, — сказал Босх. — А затем уже перейдем к вашим. Ваша соседка сказала, что вы сценарист.
— Да.
— Я мог видеть какие-нибудь из ваших работ?
— Не-ет.
— Откуда вы знаете?
— Потому что до недавнего времени ничего из мной написанного не попадало в производство. Так что нет никакой продукции, которую вы могли бы видеть.
— Хорошо, тогда кто оплачивает это славное жилье на пляже?
— Я его оплачиваю. Мне платят за сценарии. Я просто пока еще не дождался, чтобы что-то из написанного попало на экран. Это требует времени, понимаете?
Босх остановился у Лау за спиной, и молодому человеку пришлось развернуться в своем удобном гнездышке, чтобы не потерять его из виду.
— Где вы провели детство, Генри?
— В Сан-Франциско. Сюда приехал учиться в школе, а потом так и остался.
— Вы там родились?
— Точно.
— Вы за «Джаентс» или за «Доджерс»?
— За «Гигантов», парень.
— Плохо. Когда вы в последний раз были в Южном Лос-Анджелесе?
Вопрос был явно сбивающим с толку, и Лау пришлось подумать, прежде чем ответить. Он озадаченно покачал головой:
— Не знаю, лет пять-шесть назад по крайней мере. Когда-то бывал, конечно. Лучше бы вы мне сказали, в чем дело, тогда бы я мог более эффективно вам помочь.
— Значит, если бы кто-то сказал, что видел вас там на прошлой неделе, он бы солгал?
Лау ухмыльнулся, как если бы они играли в какую-то забавную игру.
— Либо так, либо он просто ошибся. Сами знаете, как люди говорят.
— Ну и что они говорят?
— Что все мы на одно лицо.
Лау широко улыбнулся и повернулся к Чу за подтверждением. Чу проявил твердость и ответил ему лишь непроницаемым взглядом.
— А как насчет Монтерей-Парка? — спросил Босх.
— Вы имеете в виду, бывал ли я там?
— Да, именно это я и имею в виду.
— Мм… я ездил туда пару раз обедать, но, право, оно того не стоит.
— Значит, вы не знаете никого в Монтерей-Парке?
— Нет, никого не знаю.
Босх кружил вокруг Лау, задавая фронтальные вопросы и постепенно сужая пространство между собой и подозреваемым. И вот настала пора замкнуть ловушку.
— Где ваш пистолет, мистер Лау?
Лау спустил ноги на пол. Он посмотрел на Чу, потом — опять на Босха.
— Так вы пришли по поводу моего пистолета?
— Шесть лет назад вы приобрели и зарегистрировали «глок» девятнадцатой модели. Можете вы сказать нам, где он?
— Да, конечно. Он в запертой коробке, в комоде у моей кровати. Там, где всегда.
— Вы уверены?
— О'кей, я, кажется, догадываюсь. Мистер Придурок из восьмой квартиры увидел, как я стою с оружием на балконе после инцидента на пляже, и подал жалобу?
— Нет, Генри, мы не разговаривали с мистером Придурком. Вы хотите сказать, что после инцидента на пляже оружие было при вас?
— Вот именно. Я услышал там выстрелы и громкий крик. Я находился в своих законных владениях и имел право себя защищать.
Босх кивнул Чу. Тот отодвинул раздвижную дверь и вышел на балкон, закрывая дверь за собой. Там он достал телефон, чтобы навести справки о происшествии на пляже.
— Послушайте, если кто-то говорит, что я из него стрелял, то он просто оговаривает меня, — сказал Лау.
Босх внимательно посмотрел на молодого человека. У него возникло ощущение, что чего-то здесь не хватает — какого-то важного компонента, еще не известного ему.
— Насколько я знаю, никто этого не говорит, — сказал он.
— Тогда объясните, к чему все эти вопросы.
— Я же сказал вам. Речь о вашем пистолете. Можете вы его показать, Генри?
— Конечно, сейчас схожу и принесу.
Он вскочил с кресла и рванулся к ведущей на второй этаж лестнице.
— Генри! — остановил его Босх. — Ни с места! Мы пойдем с вами.
Лау удивленно оглянулся с нижней ступеньки.
— Делайте как знаете. Пойдемте вместе.
Босх обернулся к балкону. Чу уже входил через стеклянную дверь в комнату. Они вместе последовали за Лау вверх по лестнице, а затем по коридору прошли в дальний конец квартиры. По обеим сторонам коридора были развешаны оправленные в рамки фотографии, киноафиши и дипломы. Через открытую дверь они вошли в комнату, служившую кабинетом литератора, а затем в роскошную спальню с четырехметровым потолком и трехметровыми окнами, выходящими на пляж.
— Я позвонил в полицейское отделение Пасифик, — сообщил Чу. — Стрельба была ночью первого числа. Сейчас у них под арестом двое подозреваемых по этому делу.
Босх мысленно пролистал календарь. Первое число было во вторник, за неделю до убийства Джона Ли.
Лау присел на неубранную кровать у ночного столика с двумя ящиками. Он открыл нижний и вытащил из него стальной ящичек с ручкой на крышке.
— Не трогать его! — скомандовал Босх.
Лау опустил ящичек на кровать и вскочил, подняв руки вверх.
— Эй, да я же ничего такого и не собирался. Вы попросили меня показать.
— Позвольте моему напарнику открыть ящик, — распорядился Босх.
— Делайте, как считаете нужным.
Босх вытащил из кармана пиджака пару латексных перчаток и протянул Чу. Потом подошел ближе к Лау, так чтобы тот на всякий случай находился в пределах его досягаемости.
— Зачем вы купили пистолет, Генри?
— Потому что тогда я жил в полнейшей дыре, где кругом было полным-полно хулиганья из уличных банд. Но видите, какая ирония. Я заплатил за эту квартиру миллион долбаных долларов, а они все равно шляются тут по пляжу, терроризируя жителей.
Чу натянул вторую перчатку и посмотрел на Лау.
— Вы даете нам разрешение открыть ящик? — спросил он.
— Конечно, валяйте. Я не понимаю, для чего все это, но почему бы и нет, черт возьми? Берите и открывайте. Ключ на крючочке с задней стороны тумбочки.
Чу пошарил за прикроватным столиком и нашел ключ. Потом с его помощью открыл ящик. Черный фетровый мешочек для пистолета был положен поверх каких-то сложенных бумаг и конвертов. Там же лежали паспорт и коробка с пулями. Чу осторожно вынул мешочек и открыл его, извлекая на свет божий черный полуавтоматический пистолет. Он повертел его в руках, оглядывая.