- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Возрождение любви - Бобби Хатчинсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майлс сидел рядом с ней на траве, пот струился у него по спине и собирался под мышками, а он пытался побороть ощущение безнадежности, охватывающее его. Он должен найти способ пробиться сквозь стену ее молчания. Они сидели так уже более часа, и до сих пор Хромая Сова не отреагировала ни на одно его слово.
Как это ни было для него трудно, он вывернул всю свою душу перед этой старухой, рассказал ей о войне на Юге, о том, как он вернулся домой и обнаружил, что весь прошлый уклад жизни рухнул навсегда, все, кого он любил, умерли или, подобно его матери, оказались душевно разбитыми. Он поведал ей о Бет и о ребенке, и хотя эти слова больно резали его, описал, как они умерли, несмотря на все его старания спасти их.
Он рассказал ей о любви, которую обрел с Пейдж, о его мечте иметь ребенка, которого зачала Пейдж, о проблемах, связанных с рождением этого ребенка.
С таким же успехом он мог бы исповедоваться скале. Хромая Сова сидела молча, не двигаясь, во все время его монолога.
Даже не моргнув глазом старуха давала понять, что он назойлив, и он знал это – он пришел к ней, хотя она не хотела иметь с ним ничего общего.
Он должен был прийти к ней, имея что-то для торговли, сказал он себе, что-то, что он может предложить Хромой Сове в обмен на ее помощь. Индейцы очень любят торговаться. Надо найти что-то, представляющее для нее ценность, что он может предложить ей на обмен.
Ответ пришел сам собой. Это было опасно, но, похоже, ничто другое не даст результата.
– Хромая Сова, твои внуки сидят в тюрьме в Баттлфорде по обвинению в убийстве.
Наконец-то старуха повернула голову и посмотрела на него. Она долго смотрела на него, прежде чем заговорила, тихо, взвешенно, брызгая слюной из беззубого рта:
– Моих внуков наказывают, а английские солдаты, убившие мужа Тананкоа, на свободе. Душа моей внучки болит, потому что люди одного с ее мужем народа отрицают правду и обвиняют индейцев в том, что сделали белые люди.
Майлс кивнул, признавая, что она говорит правду.
– Наша раса исчезает. Многих племен уже нет. – В голосе старухи было страдание. – Белые люди принесли нам болезни, которых мы раньше не знали, они убили наших бизонов не для еды, а ради потехи, они сделали нас пленниками на нашей собственной земле. Мой народ болеет, голодает, живет в холоде. У нас отняли наши охотничьи места. Никто нас не слушает, когда мы что-то говорим. Твои люди из Конной не стали слушать Тананкоа, так же как никто не выслушал моих внуков, когда они говорили, что они не убийцы, что они защищали свою деревню, когда английский генерал подкрался ночью и начал стрелять из пушки по нашим вигвамам.
– Все, что ты говоришь, это правда, и мне стыдно за мой народ, – признал он. – Что касается Тананкоа, я верю тому, что она говорит. Деннис Куинлан был моим другом, Хромая Сова, и, если бы я мог найти и наказать людей, которые убили его, я бы это сделал. – Голос его звучал сурово. – Но эти трусливые люди теперь далеко, они ушли вместе с армией, которая привела их сюда. – Он помолчал и потом решительно продолжил: – Я не могу отомстить за убийство Денниса, но я могу помочь твоим внукам.
– Их приговорили к виселице.
Майлс очень осторожно выбирал слова:
– Может быть, у них есть шанс спастись, прежде чем это случится.
Она вопросительно глянула на него, и он встретил прямо взгляд старческих глаз.
– Я ничего не могу обещать, Хромая Сова. Я могу только попытаться. Мне очень нужна будет твоя помощь.
Она кивнула и снова стала смотреть на долину. Через некоторое время она сказала:
– Так и со мной. Я ничего не могу обещать, но, если ты сможешь освободить моих внуков, я в ответ постараюсь открыть ворота и послать твою женщину путешествовать между мирами.
Он глубоко вздохнул и сделал еще одну попытку.
– Ты можешь послать меня вместе с ней?
Она фыркнула и помотала головой, а все его надежды разлетелись в прах.
– Нет. Отправиться может только один человек, и к тому же ты мужчина. Это женский обряд, и только женщина может путешествовать между мирами.
– А вернуть ее обратно сюда, ко мне, ты сможешь?
Она пожала плечами.
– Я могу попробовать. Кто знает, может быть, Великий Дух позволит.
Это было меньше того, на что он надеялся, но большего он получить не мог. Оставался только один вопрос.
– Когда, Хромая Сова?
Времени оставалось немного. Уже наступил август, ребенок должен родиться через шесть недель. Если не случатся преждевременные роды.
Она опять пожала плечами.
– Когда придет время. – Она метнула на него испытующий взгляд. – Когда мои внуки будут на свободе. Хотя это должно случиться до морозов. Я дам тебе знать.
– А когда… когда ты сможешь вернуть ее сюда?
Она снова пожала плечами.
– Весной, может быть. Когда солнце снова прогреет землю и трава зазеленеет.
Нужно будет прожить целую зиму, прежде чем он хотя бы узнает, увидит ли он когда-нибудь ее или своего ребенка. Целая вечность ожидания!
Майлс поблагодарил ее и пошел вниз по холму в деревню. У него оставалось еще одно дело, и он надеялся, ради Пейдж, что оно будет удачным.
Он разыскивал Тананкоа и в конце концов нашел ее у ручья – она стояла на коленях и стирала белье. В колыбельке лежал толстощекий черноволосый мальчик с поразительно синими глазами, уставившимися на соседнюю иву.
Майлс знал, что Тананкоа слышит, как он подходит к ней, однако она не подняла головы или как-то дала понять, что знает о его присутствии. Она продолжала полоскать детское белье в чистой воде ручья.
Он поцокал ребенку, который откликнулся прелестной улыбкой.
– Деннис гордился бы таким замечательным сыном, Танни, – спокойно произнес Майлс. – Я вижу, он унаследовал синие глаза отца и твои черные волосы. Он часть вас обоих, не правда ли? Все наполовину?
Она перестала полоскать белье, и, хотя и не взглянула на него, Майлс заметил, как дрогнули ее губы и слезы потекли по щекам, когда он упомянул имя Денниса. Ему очень не хотелось причинять ей боль, но он не видел другого способа пробиться сквозь барьер, который она выстроила.
– Танни, этот прелестный мальчик наполовину индеец, наполовину белый. – Майлс старался вложить в свои слова всю остроту переживаний. – Ты не в силах изменить это. Он должен как-то научиться жить в обоих этих мирах, и ему туго придется, если ты заставишь его ненавидеть каждое белое лицо, потому что через некоторое время он узнает, что он наполовину белый. Ты хочешь, Танни, чтобы он думал, что часть его существа тебе не нравится?
Он ждал. Когда же она ему не ответила, он вздохнул и добавил:
– Пейдж и я – твои друзья. Позволь нам помочь тебе, помочь твоему сыну понять, что среди народа его отца есть люди хорошие – так же, как и плохие.
Ребенок издал тихий чмокающий звук, повернув голову чтобы проследить глазами за полетом бабочки.
– Как его зовут, Тананкоа?
– Деннис, – шепотом отозвалась она. – Свое индейское имя он получит, когда вырастет. А сейчас его зовут по имени отца. – Она вдруг вся согнулась, закрыв лицо руками. Плечи ее затряслись от рыданий. – Майлс Болдуин, иногда я думаю, что не смогу жить без него.
Майлс обнял ее за плечи, достал из кармана носовой платок и дал ей.
Когда Тананкоа немного успокоилась, он стал рассказывать ей о беременности Пейдж, о том, как Пейдж тоскует по ней и хочет увидеть ее ребенка.
– Привези ее сюда, – сказала наконец Тананкоа. – Скажи ей… – Голос у нее прервался. – Скажи ей, что я счастлива, что у нее будет ребенок. Скажи ей, что она моя подруга и мне ее тоже не хватает.
Майлс передал Пейдж слова Тананкоа, но не упомянул о сделке, которую он заключил с Хромой Совой, сказал только, что Хромая Сова согласилась попробовать устроить обряд.
Сам же он немедленно приступил к выполнению своей части соглашения.
Майлс слишком хорошо знал, что наказание за помощь в побеге арестованных индейцев, если его поймают, будет суровым. Его будет ждать военный трибунал, и скорее всего его приговорят к расстрелу. Но больше всего Майлса волновало, что если его замысел провалится, то это поставит под угрозу жизнь Пейдж и их ребенка.
Он выбросил из головы всякие мысли о возможных последствиях и стал изучать график охраны и выстраивать свои планы. Как гарнизонный врач, он отвечал за здоровье арестованных, и ему не доставило большого труда унести запасной ключ от двери камеры, где сидели индейцы. Сделать оттиск ключа в воске и тщательно изготовить копию потребовало гораздо больше времени.
Казнь была назначена на пятницу. В среду Хромая Сова посетила своих внуков и подсунула им ключ, который вручил ей Майлс. Она также передала им его инструкции насчет того, когда они должны им воспользоваться.
Определенная доза ипекакуаны в еду, которую приносили с кухни для стражников и арестантов на ужин, в четверг вызвала понос и рвоту, и, как он и планировал, Майлса вызвали к больным.

