- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Серебряное прикосновение - Розалинда Лейкер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Размеры комнаты поразили ее. Там царил полумрак, лишь две свечи горели на столе. Она вспомнила, как Джеймс сказал, что библиотека систематизирована, и ей нужно быть осторожной, чтобы не нарушить порядок. Но как много книг! Она не могла предположить даже на минуту, что их так много. Книги не только заполняли полки, тянувшиеся от пола до потолка, но еще и стояли в застекленных нишах, которые были прекрасным местом для дневного чтения.
Энн пошла вдоль полок, проводя кончиками пальцев по фолиантам, пока, сгорая от нетерпения, не схватила одну из свечей, чтобы прочитать названия, набранные мелкими буквами. Со свечой она медленно обходила библиотеку, улыбаясь и закусывая нижнюю губу от восторга, когда видела какую-нибудь книгу, которую давно мечтала прочесть.
Близко поднося свечу к полкам, чтобы лучше все разглядеть, она переходила от одной ниши к другой, и сразу не заметила, как чья-то нога преградила ей дорогу. Неожиданно она споткнулась, человек окликнул ее. Она постаралась ухватиться за книги, чтобы не упасть, и уронила на пол несколько из них. Чья-то рука поддержала ее за локоть, не дав упасть, и при свете свечи, которая оставалась у нее в руках, она увидела молодого человека, который вышел из ниши. Он, видимо, до этого дремал, судя по румянцу и слегка припухшим векам.
— Вы не ушиблись? — участливо спросил он, безошибочно угадывая по ее наряду, что она была на балу. С любым знакомым его работодателя следовало обращаться с максимальным уважением.
— Нет, — отозвалась она, еще не оправившись от испуга. — Я не знала, что здесь кто-то есть.
Юноша отпустил ее руку и наклонился, чтобы собрать упавшие книги и поставить их на место. Он был среднего роста, худощавый, с копной светлых волос, которые падали на его лоб. У него было почти квадратное лицо с широким носом и большим ртом. Казалось, ему не понравилось ее вторжение.
— Вообще-то вы правы — здесь никого не должно быть, — сказал он, — но я засиделся допоздна за работой и задремал.
— Вы, должно быть, секретарь, и приводите книги в порядок.
— Вы абсолютно правы. — Он остановился и посмотрел на нее. — А откуда вы знаете?
— Мне мистер Эшдейл рассказывал. Он разрешил мне приходить в библиотеку и брать книги, когда я захочу. Я не могла удержаться от соблазна посмотреть содержимое полок.
Юноша посмотрел на нее с неожиданным интересом. Должно быть, Эшдейлы ей сильно благоволят.
— Меня зовут Мэтью Грант. Я надеюсь, вы разрешите мне вам помочь.
— С удовольствием. Мое имя Энн Бэйтмен.
— Вы далеко живете?
— Совсем нет. Я живу на Банхилл Роу, номер 107.
— Так близко! — Он знал этот дом, так как, приехав, сразу постарался сориентироваться. Она была дочерью ремесленника, следовательно, не выше его по социальному положению, ибо раньше он был более беден, нежели сейчас. Нет ничего удивительного в том, что Эшдейл разрешил ей пользоваться библиотекой, как это случалось во многих больших домах, где он работал, к тому же Джеймс Эшдейл одинаково просто общался с представителями самых разных сословий, и это было одной из причин его большой популярности в городе.
— Какие книги вы любите, мисс Бэйтмен? — Мэтью внимательно на нее посмотрел.
Ее лицо сияло при взгляде на забитые книгами полки. Он мысленно восхитился ее фигурой. Тонкая талия ее была похожа на стебель цветка, а упругая грудь была полной и округлой.
Он снова посмотрел ей в глаза, как только ее взгляд оторвался от книг.
— Исторические книги, книги по географии и о природе, — отозвалась она наконец.
— О, тогда вы найдете здесь все, что вам нужно. Если у вас есть свободное время, я покажу вам кое-какие интересующие вас книги.
— О, конечно, — с готовностью откликнулась она. — Я не собираюсь возвращаться в зал. — И она опять повернулась к полкам.
Мэтью поджал губы. Если бы у него был выбор, он бы танцевал ночь напролет. Спокойная жизнь вне города абсолютно его не устраивала, а его работа, к сожалению, часто вынуждала его посещать уединенные места вдали от любых развлечений. Его утонченный вкус не оставлял шансов служанкам, только если ему не становилось совсем невмоготу. Деревенские девушки были не лучше, его отталкивали их неотесанность и грубость. Иногда попадались милые одинокие вдовушки или уставшие от своих мужей жены, которые также на него заглядывались. Но такие случаи были крайне редки.
В этом доме не было и намека на что-либо подобное, хотя, учитывая разницу в возрасте супругов Эшдейл, Мэтью дал бы голову на отсечение, что через несколько лет их отношения были бы отнюдь не безоблачны. Здесь, в Банхилл Роу, он находился недалеко от города, и сам мог бы развлекаться, но у него не было собственного экипажа, и в конце долгого рабочего дня дорога в город и обратно стала бы непомерным испытанием.
Он решил, что часами будет просиживать за работой, систематизируя библиотеку, не позволяя себе расслабиться, пока не закончит. Единственным его развлечением пока была возможность изредка выпить кружку пива в «Ройял Оук». Но теперь в библиотеке неожиданно появилась девушка. Он улыбнулся Энн, взяв с полки одну из книг.
— Вот книга, которую вы будете читать, не отрываясь ни на минуту.
Он раскрыл книгу на библиотечном столике, предварительно смахнув с него свои записи, и они вместе склонились над ней. Энн завороженно рассматривала потрясающие иллюстрации, разглядывая китайские рисунки с изображением редких экзотических птиц. Каждая деталь была выполнена настолько достоверно, что птицы казались живыми. Она листала страницы, а Мэтью приносил ей новые книги. Книги по истории: от Древнего мира до завоеваний Колумба; там было также собрание сочинений Даниеля Дефо, включая, естественно, «Приключения Робинзона Крузо». Все внимание Энн было поглощено прежде всего иллюстрированными изданиями, она никогда раньше не держала в руках таких дорогих книг.
Она вскрикивала, восхищалась и задавала Мэтью бесчисленное количество вопросов. Теперь они сидели совсем близко друг от друга, и он, как и большинство людей, получая удовольствие, делясь с ней своими знаниями, с готовностью отвечал на все ее вопросы. Ему было приятно ее искреннее восхищение. Она коснулась его руки, когда они вместе рассматривали толстый том с описанием диких растений Англии. Латинские названия ни о чем ей не говорили, но она знала просторечные названия каждого из них.
— Я всегда знала, что эти желтые и оранжевые цветы называются «кукушкины чулочки». А эти дикие лилии называются «Дамы и господа», похоже, вы не находите? Посмотрите, как аккуратно окрашены в розовый и белый эти анемоны, а эти бледно-зеленые — «кошелек Шеферда» — правда, выглядит, как маленький кошелек, вы не находите? — О, а вот «радость путешественника» — они оправдывают свое название, так как растут возле дорог, их цветы очень красивы. А вот эти крошечные — одни из моих любимых. Они называются «поцелуй меня».

