Коран. Богословский перевод. Том 1 - Тексты Религиозные
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лучше концентрировать внимание на самих себе (на том, что есть и что может быть, если серьезно постараемся), а не на том, что Господь дал другим, причем, возможно, лишь на короткий период. Того, к чему человек неустанно идет, он рано или поздно достигает — таков закон, установленный в мироздании и имеющий продолжение в вечности.
Не сомневайтесь, осведомленность Бога и милость Его не имеют границ.
4:33
У каждого [свои] наследники [родные и близкие], получающие часть наследства из того, что оставлено [покойными] родителями или родственниками. Тем же [посторонним, не из числа родственников], кому вы поклялись ранее [что включите их в число наследников], дайте их удел. Воистину, Аллах (Бог, Господь) является свидетелем всему.
***
«Тем же [посторонним, не из числа родственников], кому вы поклялись ранее [что включите их в число наследников], дайте их удел. Воистину, Аллах (Бог, Господь) является свидетелем всему».
На первом этапе формирования мусульманских канонов во времена пророка Мухаммада (да благословит его Всевышний и приветствует) допускалась ранее укрепившаяся традиция братания людей, которая подразумевала, что в случае смерти одного из побратимов они участвуют в распределении наследства друг друга, получая одну шестую его часть. Этих людей не объединяли родственные связи. Закрепляли они такой договор соответствующими клятвами. После ниспослания аята («у каждого [свои] наследники [родные и близкие]») упомянутое положение дружеских договоренностей о доле в наследстве было отменено, но с тем, что ранее данные клятвы и обещания должны быть выполнены: «У каждого [свои] наследники [родные и близкие], получающие часть наследства из того, что оставлено [покойными] родителями или родственниками. Тем же [посторонним, не из числа родственников], кому вы поклялись ранее [что включите их в число наследников], дайте их удел. Воистину, Аллах (Бог, Господь) является свидетелем всему» (Св. Коран, 4:33).
Некоторые ученые-богословы, поясняя данную часть аята, сказали, что она не отменена аятами, где говорится о первостепенности родственников в получении наследства, а несет самостоятельный смысл, подкорректировавший традицию: в Исламе возможна передача в форме завещания одной трети наследства в пользу кого угодно, тем более если имели место быть договоренности, обязательства и клятвы.
4:34
Мужья являются главами409 семьи [они — миротворцы в семье, руководители]. [Являются главами семьи] благодаря тому, чем дополнительно наделил их Всевышний [мужчины обычно физически более сильны, выносливы; эмоционально сдержанны] и по причине тех материальных затрат, что они несут [обеспечивая семью].
Благонравные [жены] — это те, которые покорны [Богу и своим мужьям], оберегают неведомое [другим, то есть не разглашают внутрисемейные тайны и секреты]410 подобно тому, как Аллах (Бог, Господь) оберегает их [возлагая определенные обязанности на их мужей перед ними].
Если вы [мужья, являющиеся главами в семье] опасаетесь непокорности (сталкиваетесь с непокорностью) [жен своих, например, если жена не следит за домашним порядком, не смотрит за детьми, праздно тратит свое время и семейный бюджет; на замечания мужа отвечает грубостями и колкими словами], то вам необходимо:
(1) поговорить с ними об этом [постараться пробудить в жене чувство ответственности в ведении домашнего хозяйства, пробудить чувство набожности и порядочности];
(2) [если не подействует], то спите раздельно411 [то есть по возможности дистанцируйтесь];
(3) [а если и это не поможет] то стукните412 (отшлепайте) их [пробудите в них совесть силой, подобно крайней мере, применяемой в воспитании непослушных детей]413.
Если же они послушны, то вы [мужья] не имеете никакого права несправедливо относиться к ним [женам вашим].
Воистину, Аллах (Бог, Господь) — Наивысший [во всем], Огромный [пред Которым все ничтожно. Мощь Его безгранична, Он оберегает жен от притеснений мужей, рано или поздно наказывая притесняющего в соответствии с величием Своим и мудростью]414.
***
Способ наказания, указанный как крайняя, третья степень, был описан пророком Мухаммадом: «И [если уж не видите иного способа внутрисемейного урегулирования], то стукните их «дарбан гайра мубаррих» (ударьте слегка, не жестоко)415«416.
Мусульманские ученые, сопоставляя всю каноническую информацию касательно данного аспекта, говорили о допустимости такого рода формы положительного влияния на супругу, но при этом подчеркивали крайнюю нежелательность применения подобного на практике (макрух тахриман)417. Необходимо еще отметить, что бить по лицу однозначно запретно418.
Важно и уместно упомянуть, что сначала Пророком был оговорен полный запрет относительно ударов419. Затем через некоторое время420 был ниспослан аят, допускающий битье в качестве последнего способа повлиять положительно на супругу421. Именно положительно! Ученые однозначно высказывались о недопустимости ударов, которые порождают внутрисемейную неприязнь, ненависть. Явным доказательством тому является: (1) поведение самого пророка Мухаммада (он никогда не поднимал руку на другого человека, кроме как вынужденно на поле битвы)422; (2) ясное и однозначное пояснение посланника Божьего — «(если и допускается, то только) «ударом, который не будет жесток!»; (3) пророк Мухаммад говорил: «Лучшие из вас (мусульмане) не бьют своих жен!»423
Отмечу, что цитируемые некоторыми слова о том, что «мужчина (муж) не отвечает за удары, нанесенные женщине (жене)», не имеют канонической достоверности (да‘иф)424.
4:35
Если вы [муж с женою или их родные] опасаетесь распада семьи [когда появились сложности во взаимоотношениях, неприязнь друг к другу, когда конфликт перерос из чего-то поверхностно-эмоционального в то, что оставило значительный осадок на душе, когда окончательно охладели отношения], то отправьте судью [уважаемого, благоразумного и справедливого человека, старосту] от его семьи и подобного человека от ее семьи425 [для ознакомления с тупиковой внутрисемейной ситуацией и поиска выхода]. Если они [эти два уважаемых человека] имеют [хоть малейшее] желание примирить [делая все от них зависящее, внимательно выслушивая обе стороны, а также поучительно наставляя, назидая], то Аллах (Бог, Господь) непременно даст им [мужу и жене] Свое благословение [восстановив между супругами добрые отношения любви и взаимоуважения].
Воистину, Он Всезнающ и обо всем осведомлен.
___________________________________________________
4:36
Поклоняйтесь Аллаху (Богу, Господу, Единому и Единственному Творцу) [будьте искренни пред Ним, покорны Ему] и ничто, никого не ставьте вровень с Ним.
И относитесь благонравно к родителям [помогайте им, обеспечивайте в меру их потребностей и ваших возможностей; будьте вежливы с ними в поведении и разговоре].
[Также вы должны относиться по-доброму к] родственникам, сиротам, нищим, соседям, как родным из их числа, так и неродным [как к близким соседям, так и