- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как отказать красивому мужчине - Хелен Филдинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Правда? – спросил Скотт Рич, пристально глядя на нее своими серыми глазами. – Даже если его единственная цель – это прикончить тебя там?
– Если бы он хотел убить меня, он сделал бы это еще в Гондурасе.
– Полностью согласен, – заявил Уиджетт. – У любого мужчины найдется множество других причин заманить агента Джоулз в пустыню. Вы наверняка читали «Тысячу и одну ночь», а, Рич? Эти сказки исполнены глубокого эротизма. Готов поспорить, девушка, похищенная бедуином, может надеяться на то, что в его шатре ее ждут незабываемые ночи.
– А что с ней будет потом? – резко сказал Скотт Рич и с сердитым видом быстро прошел вперед.
Глава 43
Прошло целых пять дней с тех пор, как Оливия уехала из владений Ферамо на островах Ислас-де-ла-Баия, но Пьер до сих пор не звонил. Команда разведчиков, в которую, к великому разочарованию Оливии, теперь включили и Скрытую Стерву Сурайю, с самого завтрака заседала в одной из комнат в подвале. Путем каких-то сложных манипуляций с компьютерами и прочим электронным оборудованием Скотт Рич умудрился сделать так, чтобы звонки на неправильный номер, который Оливия дала Ферамо, направлялись непосредственно в комнату, где сидели специалисты оперативно-технического отдела.
Простенькие пластмассовые часы в оперативно-техническом отделе были точно такими же, как в школе, где училась Оливия: белый циферблат, черные цифры, красная секундная стрелка. Сидя в классе, она любила наблюдать за часами, предвкушая, когда же наконец стрелки приблизятся к четырем часам, возвещая конец занятий. Красная секундная стрелка дернулась и застыла на цифре двенадцать. В данный момент было ровно четыре часа пополудни, соответственно девять утра в Гондурасе. Уже пятый день с того самого момента, как она рассталась с Ферамо. Оливия потерла палец, который этот извращенец обсосал в приступе нежности.
Нетерпение проявляла не только Оливия. Скотт Рич, профессор Уиджетт, компьютерный гений Додд и Сурайя – либо украдкой, либо нарочито демонстративно – тоже по очереди бросали красноречивые взгляды на часы, и, как казалось Оливии, им в голову лезла одна и та же мысль: «Эта девчонка все придумала. Ферамо она абсолютно безразлична. Он не позвонит».
– Рич, дорогой мой друг. Вы точно уверены, что этот номер привязан к нашей аппаратуре? – спросил Уиджетт, подцепляя тостом кусочек фуа-гра и отправляя его в рот. – Когда нажимаешь на такое количество кнопок…
– Конечно, уверен, – отрезал Скотт Рич, не поднимая головы от компьютера.
– Думаю, он не позвонит, – промурлыкала Сурайя.
– Может, тебе самой ему позвонить? – предложил Скотт Рич.
– Это только отпугнет его, – объяснила Оливия. – Он из тех, кто сам любит преследовать дичь.
– А я-то думал, что это ты его орлица, – съязвил Скотт Рич. – Ты ничего не перепутала? Может, он сравнил тебя с попугаем?
Он отвернулся и принялся болтать с компьютерщиком, при этом они оба пристально следили за экраном. На одной половине экрана появлялись фотографии Ферамо, тайком сделанные Оливией, на другой демонстрировалось слайд-шоу с физиономиями известных террористов «Аль-Каиды». Время от времени агенты останавливали слайды и накладывали одно изображение на другое, и на экране появлялся Ферамо в тюрбане, с «калашниковым» в руках, Ферамо в клетчатой рубахе в баре в Гамбурге, Ферамо с другим носом, Ферамо в ночной рубашке и стоящими дыбом волосами.
– На самом деле я полностью согласна со Скоттом, – изрекла Сурайя, закидывая длинные, обтянутые джинсами ноги на стол. – Если он так и не проявится, почему бы тебе не сделать первый шаг?
– Если он не позвонит, необходимость в моем звонке отпадает, так как это будет означать, что он потерял ко мне интерес.
– Ну, уж если смотреть правде в глаза, – засмеялась Сурайя, – это же не свидание вслепую. Все дело в том, что ты просто не уверена в себе. Ты ведь ему действительно нравишься. Пьер предпочитает сильных женщин. Так что звони без раздумий.
Скотт Рич наклонился вперед, уперся локтями в колени, подпер подбородок большими пальцами и посмотрел на Уиджетта в упор тем самым пристальным суровым взглядом, который так поразил Оливию в баре в Гондурасе.
– Что вы на это скажете? – спросил Скотт профессора.
Уиджетт поскреб затылок и со свистом вдохнул воздух сквозь сжатые зубы.
– Есть старая суданская поговорка: «Там, где присутствуют мужчина и женщина, третьим всегда будет дьявол». Дело в том, что, в представлении арабов, женщина не человек, а почти что животное: она исполнена вожделения и жаждет соития с любым мужчиной, и это занимает все ее мысли, как будто ей больше делать нечего.
– Вот как? – произнес Скотт Рич и посмотрел на Оливию с гнусной ухмылкой.
– Эти представления в некоторых кругах живы до сих пор. Считается, что, как только мужчина и женщина останутся наедине, они тут же предадутся разврату.
Оливия была вне себя от ярости. Она почему-то вспомнила ту самую ночь на Белл-Ки: Мортон страстно целует ее, тесно прижимаясь к ее телу, его пальцы скользят в ее джинсы… На секунду она поймала его взгляд, и у нее возникло впечатление, что он думает о том же самом, отчего Оливия пришла в крайнее смущение.
– Не так давно было проведено исследование, – продолжал профессор. – Группе арабов, проживающих в Судане, задали следующий вопрос: «Если вы придете домой и застанете там незнакомого мужчину, как вы поступите?» Ответ был вполне единодушным: «Убью его без раздумий».
– О господи, – пробормотал Скотт Рич. – Лишнее напоминание не ходить в арабские дома под видом сантехника.
– Отсюда в некоторых арабских культурах и существует одержимость чистотой женщины – все эти чадры, паранджи, удаление клитора. Образ женщины эротизирован до предела: ее надлежит всячески оберегать, если она всецело принадлежит вам, либо преследовать, пока не завоюешь.
– Ну хорошо, если в глазах Ферамо Оливия всего лишь ненасытное, сексуально озабоченное животное, то почему бы ей не позвонить ему самой? – изрек Скотт Рич. – Подождите-ка, а как ислам относится к внебрачным связям?
Оливия посмотрела на него пренебрежительно, словно хотела сказать: «Мог бы потрудиться и сам выяснить все эти вопросы».
– А вот это и есть самое интересное, – продолжал вещать Уиджетт. – Как вы думаете, откуда у Ферамо это стремление к бедуинской романтике: закинуть девушку поперек седла и в лучах заката умчать ее в пустыню? Дело в том, что бедуинская культура зародилась гораздо раньше ислама и уходит корнями в глубокую древность. Их представления затрагивают глубинные струны арабской души. Если возьмете на себя труд ознакомиться с «Тысяча и одной ночью», вы увидите, что, в понимании бедуинов – этих кочевников пустыни, – некоторые ценности выше морали. Когда герой завоевывает объект сексуальных желаний в результате храбрых деяний, хитроумных уловок или просто удачи, его поведение расценивается не как аморальное, а как героическое.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
