- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Загадочное превращение - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кристиана в ужасе смотрела на сестру, не зная, что и сказать.
- О каком удовлетворении ты ведешь речь?
Сюзетта закатила глаза и потащила сестру к лестнице.
- Ты знаешь, что я имею в виду. Да глядя на вас, любой поймет, в чем дело. Если бы даже грохот наверху не был слышен во всем доме, то стоило взглянуть на твои измятые юбки и улыбку сытого кота на физиономии Ричарда, как все стало бы ясно.
Кристиана почувствовала, как краска заливает ей лицо. Она тревожно опустила взгляд на юбку и принялась разглаживать морщинки, которых раньше не заметила.
- А что это у вас там так гремело? - поинтересовалась Сюзетта. - Если это твоя кровать, то ты должна приказать отодвинуть ее от стены, не то в доме никто не сможет спать спокойно сегодня ночью.
Кристиана вся словно собралась в комок, но, вместо того чтобы ответить, недобро прищурившись, спросила у Сюзетты:
- Что ты имела в виду под удовлетворением, которое ты не получила из-за того, что Ричард пришел слишком рано?
- Именно то, что ты думаешь, - заверила ее Сюзетта. Однако, несмотря на дерзкий тон, Сюзетта все же покраснела.
Кристиана открыла рот от неожиданности.
- Но ты…
- Незамужняя девушка, чистая и невинная, пребывающая в полном неведении относительно того, чем мужчина и женщина занимаются при закрытых дверях, - ехидно сказала Сюзетта, потащив сестру за собой вниз по лестнице. - Господи, Кристиана, на дворе уже девятнадцатый век. Женщине следует кое-что знать до того, как она ляжет в брачную постель.
- Лично я ничего не знала, - пробормотала Кристиана, испытывая смешанное чувство смущения и раздражения.
- Ты никогда не читала ни одной из тех книг, которые Лиза не выпускает из рук.
- А ты их читаешь? - Кристиана посмотрела на сестру так, словно у Сюзетты выросли рога. Сюзетта никогда не отличалась любовью к чтению.
Сюзетта пожала плечами:
- В деревне временами так скучно. Особенно сейчас, когда тебя с нами нет. Лиза постоянно сидит, уткнувшись носом в книжку, а Роберт часто выезжал в Лондон, чтобы узнать, как складывается твоя семейная жизнь. Случались дни, когда я боялась, что сойду с ума, если не найду себе что-нибудь почитать.
- Но ведь эти романы, что читает Лиза, не так ужасны…
- Нет, по большей части и они мне не нравятся, но… - Сюзетта огляделась. Они уже успели спуститься вниз и шли по коридору как раз мимо кабинета Ричарда. Сюзетта вдруг распахнула дверь в кабинет и затащила туда сестру. Потом повела ее к стоящим у камина креслам и лишь там сделала признание: - Лиза недавно получила книгу о юной девушке по имени Фанни, которая сбежала в Лондон и стала женщиной легкого поведения. Эта книга… э… на многое открыла мне глаза.
- И вы с Лизой читаете такое? - возмущенно воскликнула Кристиана. Сюзетта густо покраснела, но кивнула. И тогда сестра спросила ее: - Папа знает?
Сюзетта возмущенно фыркнула.
- Конечно, нет. Он вообще мало чем интересуется с тех пор, как в первый раз проиграл деньги. Большую часть времени проводит в своем кабинете взаперти, прячась ото всех с тех пор, как вы с Дикки уехали после свадьбы. - Сюзетта поморщилась, но, когда она посмотрела на Кристиану, лицо у нее прояснилось. - Ничего не говори ему, пожалуйста! - взмолилась она. - И Лизе тоже ни словечка. Это запрещенная книга, и она заставила меня поклясться, что я никому о ней ничего не скажу.
- Если она запрещена, как вам удалось ее раздобыть? - мрачно поинтересовалась Кристиана.
- Я не знаю точно, - призналась Сюзетта. - Она мне не рассказывает. Но думаю, что сестрица получила ее от миссис Морган.
Кристиане это имя было незнакомо.
- Кто такая миссис Морган?
- Вдова, чья карета сломалась возле нашего поместья, когда она ехала в Лондон, - объяснила Сюзетта. - Отец пригласил ее к нам на чай, пока ее колымагу пытались отремонтировать. Разумеется, потом он покинул нас, чтобы ее развлечь, - ядовито сообщила Сюзетта.
- И эта миссис Морган именно тогда дала Лизе книгу? - спросила Кристиана.
Сюзетта покачала головой:
- Ее карета ремонту уже не подлежала. По крайней мере наши люди ее восстановить не смогли. Экипаж пришлось отвезти в деревню, где миссис Морган остановилась в гостинице и прожила там почти неделю. Лиза чуть ли не каждый день ходила ее навещать. Они, можно сказать, подружились, и, насколько я понимаю, перед отъездом в Лондон миссис Морган подарила Лизе книгу в знак благодарности за то, что та помогла ей скоротать время в деревне.
- Господи, - простонала Кристиана, - что это за женщина, которая дарит запрещенную книгу незамужней юной девице?
- У миссис Морган весьма просвещенные взгляды, - пожав плечами, сказала Сюзетта. - Она считает, что у женщин должны быть равные права и свободы наравне с мужчинами. Что мы имеем право сами строить свою жизнь, а не существовать так, как указывают нам отцы и мужья. Кроме того, Лизе уже почти двадцать, Кристиана. Ее трудно назвать ребенком. Ей давно пора бы выйти в свет и обзавестись мужем и ребятишками.
Кристиана не стала с ней спорить. Отец их мало заботился о том, чтобы устроить будущность своих дочерей. Но с другой стороны, их никто не принуждал к активному поиску мужей. Честно говоря, девушек вполне устраивала та жизнь, которую они вели, и ни одна из сестер не рвалась замуж. Хотя Кристиана все чаще всерьез задумывалась над тем, не пора ли ей покинуть отчий дом, чтобы создать свою семью, еще до того, как в ее жизни появился Дикки. Ей стало казаться, что она могла бы стать неплохой матерью. Но замужество было невозможно без выхода в свет. Наверное, она рано или поздно завела бы на эту тему разговор с отцом, если бы угроза разорения, нависшая над их семейством, не вынудила ее поспешно выйти замуж за Дикки.
Эта мысль заставила ее вспомнить то, что сказал Ричард об игорном доме и о слухах, что ходили об этом недоброй памяти заведении.
- Отец корит себя за то, что проигрался, и за то, что я вынуждена была выйти за Дикки?
- Да, и ему есть за что себя винить, - с грустью кивнула Сюзетта. - На самом деле мне уже стало жаль его, но история повторилась вновь.
- Возможно, тут что-то не так, - тихо сказала Кристиана. - Ведь он вообще не играл в азартные игры.
- Что? - Сюзетта пристально на нее посмотрела.
- Ричард рассказал мне, что в обществе поговаривают, будто Дикки подружился с неким владельцем игорного заведения, в котором, опять же по слухам, посетителей подпаивают чем-то и обирают дочиста. Он предполагает, что, возможно, именно это и произошло с нашим отцом.
Сюзетта переменилась в лице, но еще до того, как Кристиана успела спросить ее, что так ее потрясло, она сказала:
- Когда мы обнаружили его в нашем лондонском доме, отец все время говорил, что не может понять, как это произошло, что он ничего не помнит, даже того, как попал в игорный дом. Он все время повторяет, что очнулся там и узнал, что проигрался в прах. И в первый раз, и во второй.

