- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Клоунада - Уолтер Саттертуэйт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кстати, мы с господином Бомоном будем путешествовать как муж и жена. Занятно, не правда ли?
Подробности в следующем письме.
С любовью, Джейн
P. S. Мой костюм? Это было платье Марии Антуанетты. Эжени сказала мне, что ее брат будет в костюме Людовика XVI. К сожалению, я так его и не увидела. Впрочем, как и он меня.
Зато его видел господин Бомон, я его спрашивала (разумеется, ненавязчиво), но по какой-то причине ему не хочется вспоминать встречу с графом.
Как ты думаешь, может, господин Бомон самую чуточку… ревнует? Довольно занимательная мысль, не находишь?
Возможно, у него будут поводы для ревности. Со слов Эжени я знаю, что граф часто наезжает в Мюнхен по делам…
Примечания
1
«Противоречивая жизнь» (2002) — автобиографическая книга леди Дианы Мосли (1910–2003), вдовы лидера британских фашистов 1930-х годов сэра Освальда Мосли.
2
Разве это не чудо? (фр.)
3
Черт возьми! (фр.)
4
Хорошо (фр.).
5
Американец (фр.).
6
Нет (фр.).
7
Дружище (фр.).
8
Блины (фр.).
9
Исида — в древнеегипетской мифологии богиня плодородия, воды и ветра, символ женственности, семейной верности, богиня мореплавания.
10
Кофе с молоком (фр.).
11
Крем-брюле (фр.).
12
Вот (фр.).
13
Говорите по-французски? (фр.)
14
Годится? (фр.)
15
Биде (фр.).
16
Понимаете? (фр.)
17
Роковая женщина (фр.).
18
«Цветы зла» (фр.).
19
Неоконченная поэма английского поэта Сэмюэла Тейлора Колриджа (1772–1834).
20
Точно (фр.).
21
Черный, пожалуйста (фр.).
22
Хорошо, мадемуазель (фр.).
23
Опрятный (фр.).
24
Мамаша с семейством (фр.).
25
Здесь — «Ваше здоровье!» (фр.)
26
Здесь — «конфуз» (фр.).
27
Здесь — «тонкое замечание» (фр.).
28
Ниццкий салат (фр.) — из зеленых бобов, мелкого очищенного картофеля, разрезанного пополам, помидоров-черри, разрезанных также пополам, оливок без косточек, соуса из уксуса, масла и соли, с добавлением горчицы, чеснока и кервеля.
29
Естественно (фр.).
30
Напротив (фр.).
31
Любовь втроем (фр.).
32
Котлета из ягненка по-бордоски (фр.).
33
Тушеная телятина на ребрышках по-дрёйски (фр.).
34
Гарнир из грибов (фр.).
35
Грибной соус (фр.).
36
В кляре (фр.).
37
По-бургундски (фр.).
38
Блинчики по-сюзски (фр.).
39
Искаженная форма французского обращения «mon ami» — дружище, приятель.
40
Замок (фр.).
41
Граф (фр.).
42
Очень приятно (фр.).
43
Немного (фр.).
44
Пугало (фр.).
45
Французский бокс с применением ударов ногами (фр.).
46
То есть кикбоксингом, в котором тоже разрешается наносить удары противнику босыми ногами (амер.).
47
Город и порт в Индии, на побережье Бенгальского залива.
48
С середины XVIII века по 1947 год наемные солдаты в Индии, вербовавшиеся в английскую колониальную армию из местных жителей.
49
Коллекторная самоходка — используется для очистки главных коллекторов и управляется бригадой канализационных рабочих (фр.).
50
Замечательно (фр.).
51
Роскошный (фр.).
52
Здесь — «занятной» (фр.).
53
Да (фр.).
54
Петух в винном соусе (фр.).
55
Серия немых комедийных фильмов американского режиссера Мака Сеннетта (1880–1960), снятых между 1912 и 1917 годами.
56
Произведения (фр.).
57
Турнедо Россини (фр.) — кусочки обжаренного говяжьего филе, подаются на ломтиках обжаренного белого хлеба с паштетом, помидорами и лимоном. Рецепт изобретен итальянским композитором Джоаккино Россини (1792–1868), прославившимся также и в кулинарном деле.
58
Свидание (фр.).
59
Элегантные декоративные стили английской мебели XVIII века.
60
Выдержка, самообладание (фр.).
61
Не настоящий (фр.).
62
Козлятина (фр.).
63
Уличная девчонка (фр.).
64
Беззаботность, беспечность (фр.).
65
В самую точку (фр.).
66
Народ (нем.).
67
До свидания (фр.).
68
Концепция, согласно которой на основании краниометрических данных можно судить о психических особенностях человека.
69
Любовная записка (фр.).
70
Здесь — «опускаем» (фр.).
71
Дерьмо! (фр.)
72
По-французски (фр.).
73
Пролив (The Channel) — так буквально англичане называют Ла-Манш.
74
Имеется в виду музыкальная пьеса «Три гимнопедии» (Trois gymnopédies) для фортепиано соло, одно из ранних произведений Эрика Сати, относящееся к 1877 году.
75
Удачи! (фр.)
76
Жандармерия (фр.).
77
Секундочку (фр.).
78
Годива (Леди Годива) (ум. 1057) — героиня рассказа Роджера де Вендовера, английского хрониста XIII века; ради облегчения налогового бремени, непосильного для жителей Ковентри, согласилась на странное условие своего супруга, графа Честерского: проехать через весь город нагишом на лошади.
79
Добрый вечер, мсье! (фр.)

