- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Горизонт - Лоис Буджолд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фаун предположила, что сегодня вечером им нужно послать вперед Барра и Финча разведать где остановиться на ночь, просто на всякий случай, когда Аркади повернулся в седле. По легкому склону к фургону приближалась пара всадников из Стражей Озера. Они, возможно, были напарниками, подумала Фаун. «Наверное, курьеры». Нельзя сказать издали по одежде женщина дозорный или мужчина, но, когда они приблизились, Фаун увидела, что в паре присутствовали оба, высокие и стройные с волосами, заплетенными в косу. Женщина была одета в длинный темный кожаный плащ для верховой езды, широко распахнутый из-за жары и расходящийся на спине. Черная коса, которая раскачивалась у нее за спиной, была толщиной с руку Фаун в том месте, где она была обрезана, чтобы не мешаться на луке седла.
Коса ее напарника только миновала его плечи, утончаясь на конце в печальный хвостик. Лицо женщины обратилось к ним с любопытством, когда их лошади проезжали мимо; у нее была медная кожа настоящей северянки, а ее глаза отблескивали золотом.
— Прекрасные волосы, — пробормотал Аркади. Даг уставился тоже; Фаун гадала, заметили ли мужчины ее спутника.
— Я знаю этот плащ! — Даг привстал в стременах, вглядываясь. — Может ли это быть?.. — Он поднял руку ко рту и крикнул:
— Сумах!
Женщина натянула поводья столь сильно, что ее лошадь почти села на задние ноги, повернувшись кругом тем же движением. Она тоже привстала в стременах. Даг перебросил поводья и помахал крюком.
Золотые глаза женщины расширились. Таким же удивленным голосом она закричала в ответ:
— Дядя Даг!
* * *Даг улыбнулся, когда его племянница подскакала к нему и остановила свою лошадь. Он резко дернул поводья Копперхеда, когда мерин попытался ее укусить.
— Повежливее с нашим семейством, парень. Редвинги слишком редкие, чтобы ими бросаться.
Глаза Сумах заблестели от смеха:
— Я смотрю, ты все еще ездишь на этой ужасной лошади!
— А я смотрю, ты все еще носишь этот ужасный плащ. — На самом деле, он ей подходил по размеру менее, чем ее старшему брату, когда-то давно — но старший сын Дора во время своей дозорной юности был тощим щенком. Плащ достался по наследству Сумах, а затем ее младшему брату; Даг думал, что он был потерян.
— Можешь спорить, что ношу. Я заставила Уинна отдать его обратно, когда он приехал домой из своего последнего обмена. Тебе это понравится, взгляни. — Она изогнулась, сидя в седле, и подняла свою толстую косу. — Видишь эту царапину поперек спины?
— Это свежая? — Царапина была темно-красной, едва видимой на черной коже.
— Эдак с год назад. Мой дозор устроил засаду на Злого, который только перестал быть сидячим, рядом с Орлиными Водопадами. Глиняный человек выдернул у одного из моих дозорных кабанье копье. Которого я потом заставила землю есть — ты бы мной гордился. Нконечник копья должен был пройти насвозь через грудь и испортить мне новую рубашку, но вместо этого всего лишь скользнул по спине. Я позволила ему сбить меня, ушла в перекат, затем поймала ножом и аккуратно разделала.
Даг унял сердцебиение и выдал соответствующую усмешку безбашенного дозорного. Она не рассказывала об этом дома, или он услышал бы эту историю раньше. С упреками.
— Впервые вижу, чтоб это старая рваная одежка окупилась. Я верил, что это случится, после всех тех лет, что таскал ее сам.
Их прервал фургон, прокатившийся мимо. Даг помахал озадаченному Сейджу, Келле и мальчикам с вьючными животными. Барр поглядел через плечо, передал веревку Эшу и подъехал рысью к ним.
Глаза Фаун расширились, когда она разглядывала через луку седла Дага высокую Сумах.
— Это и есть твой старый волшебный плащ, который должен был отводить стрелы, Даг?
Взгляд Сумах скользнул по маленькой Фаун с неменьшим любопытством.
— Стрелы я не пробовала. Только дождь и копья. Я к нему очень привязалась, потрепанный он или какой. Заплатила Торри Бивер горшком монет, чтоб она подновила на нем работу с Даром, когда последний раз была дома, хотя она предлагала мне сделать новый за ненамного большее. Я попросила ее оставить царапину, чтобы хвастаться. Э-э… ты ведь не хочешь его обратно, дядя Даг?
— Я — нет. Ты его храни. Мои дозорные дни закончились.
Сумах покрутилась в седле, прекрасные губы поджались, затем сомнение в ее узких глазах сменилось весельем.
— По правде, я едва узнала твой Дар. Я очень старалась его распознать.
— Ну, прошло ведь около года с тех пор как мы перекрестили пути? Когда ты была дома последний раз?
— Этой осенью. Мне сказали, прошел месяц с тех пор, как ты уехал.
— Значит, ты слышала о… хм… обо всем.
— И во многих разных версиях. — Ее голос замедлился. — Так значит… это и есть твоя печально известная крестьянская женушка, дядя Даг?
Даг на мгновение опустил веки, затем открыл глаза.
— Сумах Редвинг Хикори, познакомься с Фаун Блуфилд, моей женой. Можешь проверить нашу свадебную тесьму, если желаешь.
Сумах повернула голову, дважды моргнула.
— Кажется, Дирла и Громовержец были правы насчет этого.
Она могла бы сказать «Кажется, папа и бабушка были правы насчет этого». Даг вздохнул свободней. Или, может быть, Сумах просто была вежливей. Он верил, что ее последние несколько лет в дозоре в качестве командира под руководством Ворона Громовержца научили ее некоторому такту лидера, однако в основном она всегда презирала неискренность.
— Это сделало меня Дагом Блуфилдом э-э… Без Лагеря в настоящее время, — продолжил он.
Ее черные брови изогнулись, но она продолжила:
— Так значит… миссис Блуфилд… полагаю, ты теперь моя тетя Фаун, а? — Обе молодые женщины разглядывали друг друга во взаимном созерцании этой абсурдной ситуации. Сумах встряхнула головой. — Дядя Даг. Кто бы мог подумать? — И, после еще одной паузы: — Что, во имя богов, такого с ее Даром?..
— Ничего. Это мой маленький эксперимент. Щит Дара для крестьян.
— Работа Даром? Твоя?
— Это долгая история.
Фаун вставила:
— Даг учится на целителя. Аркади, который едет с нами, учит его. Он настоящий уважаемый настройщик Дара с юга.
Потрясенные губы Сумах выдохнули «Целитель!..»
Аркади дотронулся до лба в почти что даговском салюте:
— Аркади Уотербёрч Русло Новолуния, к вашим услугам. — Когда он слушал все эти семейные сплетни, его лицо было невыразительным, но сейчас его губы слегка изогнулись.
— Мастер Уотербёрч, — Сумах вернула любезный кивок с сильно смущенным видом.
Барр прочистил горло.
— И Барр из лагеря Жемчужных Перекатов, наверх по Грейс, — добавил Даг. — Барр, хм… со мной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
