- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3 - Тимофей Тайецкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я думал, если бы это случилось не с Лимико, а с другим человеком, который не был опытным в общении и не обладал великодушным характером, то, возможно, этот человек уже подумывал о самоубийстве.
— Лимико, ты намного сильнее, чем я думал, — искренне сказал я.
Она грустно улыбнулась:
— Ну будь я такой сильной, ты ожидал, что я заплачу прямо сейчас? Какой смысл плакать? Это только развлекает других и делает счастливыми таких, как Ванами. Я не настолько глупа, прошло всего восемь лет. Мне все равно на него…
Несмотря на слова, слёзы всё равно текли по её щекам.
Лимико достала салфетку, чтобы вытереть слёзы, и тихо сказала, шмыгнув носом:
— Теперь, когда я освободилась от оков, которые меня сковывали, давай отпразднуем мое освобождение. Пойдём в бар, окажи мне честь, Синдзиро-сан.
Я кивнул с усмешкой. В такой момент у меня не было причин отказывать в маленькой просьбе обиженной женщины.
Из-за того, что Лимико столько лет была замкнутой, у неё практически не осталось друзей, хотя она легко могла привлечь мужчин своей красотой.
Без лишних разговоров я подъехал к ближайшему бару. Мы вошли в тускло освещённое заведение и выбрали место поближе к углу.
Лимико заказала четыре бутылки пива. Наполнив бокалы, она начала отмечать освобождение янтарным напитком, как будто это была вода.
Я не расслаблялся и не пил. Во-первых, я боялся потерять контроль над своим разумом. Во-вторых, знал, что Лимико нужен компаньон, чтобы она не чувствовала себя одинокой.
Постепенно две бутылки янтарной жидкости опустели. Её глаза, чистые как родниковая вода, были ясны, но соблазнительно мягкая фигура в офисной одежде излучала такое очарование, что мужчины в баре неоднократно оборачивались на неё.
Я наблюдал, как она постепенно пьянела, но не останавливал её. Лучше позволить ей от души выпить, чем пытаться её наставлять.
— Я… Ик… — произнесла она, её голос стал страстным и ленивым, она уже говорила немного шепеляво, что делало её ещё более нежной и пленительной.
— Да?
— Знаешь, почему я всегда привожу тебя в тот ресторан японской кухни? — спросила она, склонив голову набок.
В ответ покачал головой, потому что действительно не знал почему.
Она поджала губы и улыбнулась:
— Потому что… во время учебы в колледже он часто приводил меня сюда… Это также место, где мы встретились…
Место, которое изначально приносило ей радость, теперь разбило её сердце.
Взяв бутылку со стола, наполнил её бокал и сказал:
— Всё началось там и там закончилось. Это довольно символично.
— Да… символично… — Она протянула руку, чтобы взять стакан, но он выскользнул из рук и упал на пол.
*Звон…*
Послышался звук разбивающегося стекла.
Она в оцепенении уставилась на медовую жидкость, растекшуюся по полу. А затем опустила голову на стол и выплакала всё своё горе, содрогаясь от рыданий.
Я спокойно наблюдал, как Лимико сидит, склонив голову к столу и тихо плачет. В шумном баре такая сцена казалась вполне обыденной.
В городах люди живут под огромным давлением, и каждому нужно как-то избавиться от этого стресса.
Мне стало интересно, откуда Лимико так мастерски умеет плакать. За всё время, пока три группы гостей менялись напротив нас, она не собиралась подниматься и продолжала сидеть, прислонившись к столу.
— Лимико, уже поздно, давай я отвезу тебя домой, — предложил я ей. Если честно, мне тоже стоило бы пойти домой, особенно после того, как я наконец-то помирился с Линако. Будет разумнее не оставаться вне дома на ночь.
Лимико наконец подняла голову. Ее глаза были красными и опухшими.
Она с усилием выдавила из себя некое подобие улыбки и произнесла:
— Дай мне выпить еще один бокал, Синдзиро-сан.
После этих слов она налила себе полный бокал и залпом его выпила.
Затем, неуверенно встав, схватила сумочку и сказала:
— Пошли, проводи меня пожалуйста.
Взглянул на оставшуюся на столе полбутылки напитка. Господи, эта женщина выпила три бутылки алкоголя в одиночку и при этом не потеряла сознание. Неудивительно, что она смогла стать начальницей отдела в нашей компании.
Однако было очевидно, что идти ей трудно. Ее хрупкое тело могло согнуться и ослабеть в любой момент, как у нежного цветка.
— Позволь, я помогу тебе, Лимико, — сказал я, подхватывая ее под руку.
Лимико не стала отказываться от моей помощи. Оставив попытки использовать мебель в качестве опоры, она мягко прислонилась ко мне, и мы, прихрамывая, вышли из бара.
На улице дул холодный осенний ветер. Я помог Лимико сесть в машину, а она застегнула свою рубашку.
Затем обойдя машину сел за руль и спросил:
— Лимико, куда тебя отвезти сейчас?
Она долго смотрела на разноцветные неоновые огни за окном, затем повернулась ко мне:
— Который сейчас час?
— Одиннадцать вечера, — ответил я, взглянув на приборную панель.
— Не отвози меня домой, найди отель поблизости. Если я вернусь в таком состоянии, родители будут волноваться, — сказала она.
Я задумался. Конечно, это выглядело как разумная причина, но все же было тревожно, что она настолько пьяна. Не будет ли для родителей еще большей причиной для беспокойства, если она вообще не вернется домой?
Не стал это обсуждать и просто кивнул в знак согласия.
Мы нашли ближайший четырехзвездочный отель с довольно изысканным названием «Отель для двоих».
Припарковав машину, помог Лимико пройти в холл. Служащие отеля, увидев, как она цепляется за меня, остались равнодушны. Для них это было привычным зрелищем.
— Какой номер вы хотели бы взять? — спросила миловидная девушка на стойке регистрации.
Взглянув на Лимико, которая явно не собиралась что-либо выбирать, сказал:
— Одноместный номер, пожалуйста, только для этой леди.
Персонал отреагировал сдержанно, но я видел, что они подумали: «Какая экономия! Уже собираетесь провести ночь вместе, но выбираете номер с одной кроватью и подешевле.»
Просто улыбнулся в ответ и взял ключи от номера.
В лифте поддерживал Лимико, которая почти висела на мне, пытаясь удержаться на ногах.
Когда мы вошли в номер, она уже была полностью пьяна и почти

