Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3 - Тимофей Тайецкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внутренне хихикнул. Так вот в чём дело — техника цигун, которую она гордо использовала, была видна насквозь, и это испортило ей настроение.
— Хочешь, я научу тебя, как по-настоящему скрывать своё присутствие?
— Ты согласен насчет бомбы? — Она выглядела взволнованной.
— У меня есть боеголовка, но она не ядерная, — подмигнул ей.
Она раздражённо встала, и задумавшись посмотрела на меня. Затем раздраженно фыркнула и ушла.
Увидев её недовольное лицо, я получил некоторое удовольствие.
Помахал ей рукой и сказал:
— Увидимся.
Ранним утром я хотел положить немного денег и случайно столкнулся с ограблением банка. Но сегодня не повезло, и планировал вернуться в компанию, так как время приближалось к обеду.
* * *
Спустя день я наконец перевёл миллион долларов на свой счёт в отделении «Токио Банк». Теперь, вернувшись в страну, я стал долларовым миллионером. Было приятно посмотреть на свои деньги.
В среду днём встретился с Цуруко в мебельном торговом центре. Она пришла в бледно-жёлтом платье с белой сумочкой. Её красивое лицо было накрашено, делая её ещё более привлекательной.
— Синдзиро-сан, мы могли бы приехать в выходные. Сегодня рабочий день, и нехорошо брать отгул из-за этого, — заметила Цуруко по пути к мебельному магазину.
— Ты уже переехала, почему ты продолжаешь откладывать покупку мебели? Твои ученики не отупеют без тебя, — сказал я безразлично.
Цуруко ответила с гордостью:
— Ученица моего класса заняла первое место за прошлый месяц. Они действительно умные.
Я вспомнил ту девушку, которая тоже была ученицей Цуруко:
— Как результаты Танаки? Эта девушка действительно хитрая.
— Танака в последнее время послушная. Кажется, её мать с ней довольно строга. Её результаты входят в десятку лучших среди всего класса. Я считаю, у неё большой потенциал. Будь она более добросовестной, то могла бы войти в тройку лучших, — с восторгом сказала Цуруко о своей ученице.
Я был несколько удивлён. Неудивительно, что Танака так долго не искала меня. Когда я играл в World of Tanks с Юсихиро, он сказал, что Танака долго не появлялась. Оказалось, что она усердно готовилась к экзаменам.
— Синдзиро-сан, ты, кажется, очень заботишься о Танаке? — кисло спросила Цуруко.
Тупо посмотрел на неё, затем потёр нос и ответил:
— Цуруко, я не настолько голоден, чтобы есть всё, что попадётся под руку.
Цуруко поджала губы и кивнула:
— Похоже, у Синдзиро-сан действительно хороший вкус. По крайней мере, мы с Танакой не подходим на роль твоей еды.
Почувствовал горечь внутри. Эта девушка была слишком хороша в разговоре, став учительницей.
Притворившись, что не понимаю, что она имела в виду, спросил:
— Какая еда? Мы здесь сегодня, чтобы купить мебель для тебя, не устраивай со мной словесные головоломки.
Цуруко выглядела подавленной:
— О, хорошо.
По словам Цуруко, в её квартире не хватало только дивана и обеденных стульев. Поэтому мы сразу направились в отдел диванов.
Когда продавщица представила нам различные диваны из красного дерева и кожи, Цуруко была поражена их ценами. Она хотела купить диван, но не знала его стоимость, так как ее семья никогда не покупала мебель.
Увидев ряды цифр, она осторожно потянула меня за рукав:
— Синдзиро-сан, давай забудем об этом, пойдем в магазин поменьше и посмотрим там. Эти диваны слишком дорогие.
— Сегодня я дарю их тебе. Это то, чего ты заслуживаешь, — сказал я.
Цуруко твёрдо покачала головой:
— Так не пойдёт, Синдзиро-сан. Я всё ещё не вернула тебе деньги за то, что ты купил мне одежду. Я больше не могу принять от тебя такой дорогой подарок.
— Я уже сказал, это то, чего ты заслуживаешь. Я вернулся в эту страну и не привык к здешней жизни. Если бы я не познакомился с твоей семьёй, то не смог бы так быстро ассимилироваться.
Я не мог сказать ей, что неожиданно оказался в теле тридцатилетнего мужчины. Поэтому придумал легенду, что раньше жил заграницей и разучился жить
Хотя Цуруко не знала, как именно помогла мне, но, услышав, что я расплачиваюсь с ней, она испытала облегчение. В конце концов, я просто отплатил ей тем же, и это не связано с какими-то моими чувствами…
Цуруко отличалась от других дам, с которыми у меня были близкие отношения. Её родители, старина Нагаи и его жена, были моими друзьями. Если бы я рассматривал Цуруко как любовницу, возможно, она бы это приняла. Но я не мог встретиться лицом к лицу со стариной Нагаи и его женой.
Я могу только заботиться о ней как о младшей сестре. Но не могу принимать чувства, которые испытывала Цуруко, без угрызений совести.
— Господин Синдзиро, не ожидал встретить вас здесь.
Синъю в строгом черном костюме и черных очках подошел к нам с Цуруко и, загадочно улыбаясь, посмотрел на нас.
С тех пор как мы обменялись взаимными колкостями в доме Линако, я не видел его. И не ожидал встречи в таком месте.
— Босс Синъю тоже выбирает мебель? — сказал я с лёгкой усмешкой, в то время как Цуруко застенчиво пряталась за моей спиной.
С лёгким сожалением прикоснувшись к ближайшему дивану, Синъю выдал:
— Я недавно переехал в Токио, и у меня всё ещё нет нормального дивана. Люблю обустраивать своё жилище, вот и пришёл осмотреться.
— Босс Синъю, не задерживаю, осматривайтесь, а мы заканчиваем.
— Ах, зачем спешить, господин Синдзиро? В школьные годы я тоже покупал мебель с Линако. Время уходит, место остаётся, а люди меняются… Жаль, так и не ожидал. — Словам его не хватало искренности.
Моё настроение испортилось. Почему Линако покупала диваны с ним раньше?
Подавил раздражение и сказал:
— Это подтверждает, что вашего обаяния недостаточно. То, что вам не принадлежит, не станет вашим.
— Естественно, моё очарование не сравнится с вашим, господин Синдзиро. Вы женаты на такой красавице… Кто же эта прекрасная девушка с вами? — наконец, задал он важный вопрос.