Здесь песок чище - Луис Бетанкур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот что значит неграмотность.
— Я не знаю, как это с тобой приключилось. Тут же все видно невооруженным глазом.
— Так может сказать только опытный человек, вроде тебя. Да, кстати, ваша операция готова?
— В той степени, в какой сейчас требуется, — уклончиво ответил тот.
— Ты не можешь просветить меня?
— В каком смысле?
— Зная тебя и твои заслуги перед ЦРУ, я думаю, что это не рутинная операция.
Насарио попал в цель. Ампаро скрестил руки на груди и просиял:
— Конечно не рутинная. Я бы и не согласился на другую. У меня же не любительский уровень. Мы забросили на Кубу парочку парней. Они устроят при содействии одного американского офицера, кубинца по происхождению, покушение поблизости от военно-морской базы Гуантанамо. Это наш старый знакомый Луис Сьерра.
— Ах вот как! Конечно, помню. Это тот самый, что передал нам тогда оружие.
— Именно он.
— Ваше вооружение?
— Быстроходный катер с крупнокалиберными пулеметами. Прихватим еще миномет для действий на суше.
— На северном побережье?
— Естественно.
— Гавана?
— Матансас.
— Ах, Матансас! А ты не смог бы пойти навстречу пожеланию одного моего друга?
— А в чем дело?
— Это Маноло Кура.
— Что ему надо?
— Было бы хорошо помочь ему в одном деле. Он захватил с Кубы карту побережья, где расположен его поселок, и просит при очередной операции в этом районе преподнести коммунистам гостинец и от его имени. Мы с ним добрые соседи, и мне хотелось бы доставить ему удовольствие.
— К карте есть записка?
Насарио вытащил бумагу из-под скрепки и прочитал:
— "Насарио! Я не прошу у тебя многого. Всего лишь нагнать страху на моих соседей в Санта-Крус-дель-Норте, чтобы потом я мог сказать им по "Голосу Америки": "Ну что, плохо спалось вам вчера?" А если они подумают, что я сам в этом участвовал, тем лучше. На карте отмечено место — сразу за рекой Харуко. В качестве ориентиров могут служить маяк и вентиляционная труба дота. Побережье чистое, без сюрпризов. Оно тянется на юго-восток, туда, где впадает в море река Санта-Крус, пересекающая город. Там, в устье, есть маленький канальчик среди отмелей. С расстояния двух миль вы увидите трубы сахарного завода "Херши", поднимающиеся на шестьсот с лишним футов над уровнем моря. Если бы вы смогли добраться и до завода, это была бы конфетка. Если нет, то хорошей целью может стать ромовый завод".
Ортега выслушал просьбу Маноло Куры без всякого энтузиазма. Если тот хочет отомстить поселку, то почему бы ему самому не отправиться туда.
— На этот раз не получится, Насарио. Позднее можно легко включить Санта-Крус в план наших рейдов.
— Но ведь независимо от просьбы Куры это место может служить хорошей целью. Ромовый завод, сахарный завод, поселок, корабли… Как ты думаешь, можно достать сахарный завод?
— Вернемся к этому потом, Насарио.
Вскоре пришел Чино. Ему тоже сообщили о зенитном пулемете. Когда же он узнал о том, что это всего лишь макет, его разобрал смех. Насарио не мог скрыть досады. Он стал оправдываться, говоря, что, наверное, мальчишки действительно были уверены в возможности использовать эту штуку. В любом случае подарку можно найти какое-нибудь применение.
Просьба его друга Куры не выходила у Насарио из головы.
— Если тебе это не подходит, — сказал он Ортеге, — я продам идею Чино.
Ортега бросил на него осуждающий взгляд, как бы говоривший: "Разве ты уже забыл об уговоре в Мьюнити?" Однако Насарио все же попытался заинтересовать Чино предложением Куры.
Чино с интересом выслушал рассказ Насарио о просьбе его друга. Ему, побывавшему в Санта-Крусе за несколько дней до выхода в море на "Моей мечте", реально представилось, что произошло бы в результате рейда, о котором просит Кура. Куда попал бы смертоносный груз? На крыши домов? На рабочих ромового завода? На рыбаков, на детей, купающихся в тихих водах Чипионы? А может быть, на церковь, парк или дом самого Куры?
— Очень жалко, что нельзя нанести удар по сахарному заводу.
Чино вспоминал ту последнюю поездку в Санта-Крус, когда старый Перфекто рассказал ему историю о расисте Мильтоне Херши, который ввел сегрегацию в заводском поселке, выделив неграм зловещую 13-ю улицу. Он вспомнил немало рассказов о заносчивом янки, разбогатевшем на сахаре и поте кубинцев. Он вспомнил также, что с заводской трубы исчезла надпись "Херши". Теперь там было новое имя "Камило Сьенфуэгос".
Чино принял предложение, но при одном условии — Маноло Кура пойдет вместе с ним. Он безошибочно знал, что за этим последует: подстрекатель совсем не хотел рисковать собственной шкурой.
ЦРУ
256 ЕМБ 023
2345/"Пересмешник"
Ральф!
Радиозакладка в штаб-квартире самого Кастро — ваш огромный успех. Лис заслуживает особого вознаграждения. Передатчик полностью гарантирует успешное выполнение важнейшего пункта "Пересмешника". Однако мне совсем не нравится "Альфа" в качестве крыши на мексиканском этапе операции. Разве это единственный выход? В таком случае остается лишь надеяться, что провала не будет. Что касается третьего пункта, то, по-моему, для его успеха есть все предпосылки. Нам известно, что возможность решительной интервенции на Кубу является постоянным элементом при подготовке решений "наверху". Она анализируется руководящими кругами вооруженных сил и совета национальной безопасности. Комитет начальников штабов все время держит в поле зрения эту задачу и всегда готов к ее реализации. Тем не менее меня беспокоит обстановка известной разочарованности и пессимизма. Мне сдается, что Пентагон переживает острую болезнь под названием "вьетнамит". Но я думаю, что он поправится. У военных все время появляются новые идеи. Недавно мне попался план минирования основных кубинских портов — как на северном побережье, так и на южном. Чистая, хорошо сделанная работа, основанная на достоверной информации. Так что и в отношении нас они могут проявлять свой великолепный практицизм. Меня волнует еще одна деталь: почему бы не разместить центр по руководству "Пересмешником" южнее, скажем где-нибудь в Ки-Уэсте? И обойтись без людей "Альфы". Давай проанализируем все по пунктам. "Альфа" дает своего ракетчика. (Каково наше участие в отборе?) Наш собственный ракетчик уже не только отобран, но и подготовлен. Человек из "Альфы" пройдет лишь элементарный курс, так как от него требуется лишь запустить ракету с катера. (Какой катер? Какая ракета?) Сможет ли он сделать это? (Кто гарантирует, что он не струсит?) Я боюсь также, что его ракета может попасть в крепость Эль-Моро или на кафедральную площадь, а то и в здание нашего бывшего посольства. (Или, может быть, снабдить его такой ракетой, которая самоликвидируется в воздухе, не оставляя вещественных доказательств?) Наш же собственный запуск будет чрезвычайно точен. Когда на Кубе начнут исследовать, сколько и какие ракеты были запущены, это будет уже не та Куба, что сегодня. Она лишится головы. Даже по самым скромным расчетам, нанесенный удар будет сокрушающим для кубинского коммунизма. Вряд ли они залечат такую смертельную рану. Что же касается реального запуска, то я задаю себе вопрос: не лучше ли произвести его с суши из какого-нибудь центрального района Соединенных Штатов, конечно, при полной гарантии, что кубинцы не узнают об этом заранее? В первоначальном проекте именно поэтому отказались от использования стратегической авиации. Тогда говорилось о запуске ракет, с подводной лодки в районе Флориды. (Где-нибудь в Ки-Уэсте? Она была бы полностью вне подозрений? Ее не засекли бы с Кубы?) Теперь о других пунктах. Наша славная крыша — ракетчик из "Альфы" производит запуск, если ему это удастся (что будет, если нет?), и немедленно уходит в северном направлении. Вот тут-то и произойдет "случайный", а по плану решающий инцидент. В этих международных водах будет много наших боевых кораблей. (Почему много? Не слишком ли подозрительно такое скопление? Может быть, достаточно нескольких, если они способны выполнить задачу?) Возможно, на это идут, опасаясь решительных ответных действий со стороны Кубы. Однако продолжим. Ракетчик из "Альфы", убежденный, что он совершил нечто неслыханное, уходит, охваченный страхом. Он поспешит укрыться на наших кораблях. Однако вместо помощи его встретит шквальный огонь. В этом аду он не успеет абсолютно ничего понять. Наши корабли ликвидируют все улики, если не считать самого факта нападения. Все будет представлено как не зависящий от нас несчастный случай. (Не слишком ли это фантастично?) Поверят ли в этот морской вариант Освальда? Останутся лишь обломки катера. Главное — уничтожить все, что может раскрыть тип запущенной ракеты. Ракетчик из "Альфы" превратится в молчаливый труп. Его останки скажут только то, что нужно нам. Джерри сравнил его с Ли Освальдом (который был арестован якобы за убийство президента Джона Кеннеди и вскоре убит своими сообщниками), я же возразил, напомнив о неимоверном шуме, который поднялся в мире, несмотря на всю безукоризненность проделанной с Освальдом работы. (Я вновь задаюсь вопросом: поверит ли мир в этого нового Освальда?) Работа по координации действий с министерством обороны находится сейчас в самой критической стадии. Они там спорят. Думается, все будет улажено. Единственное, в чем я разделяю их мнение, так это в том, что при использовании людей "Альфы" нельзя гарантировать, что не будет утечки информации. Пентагоновцы поначалу подняли шум, и не без основания. Другой вопрос там, "наверху", как преодолеть страх перед возможной вооруженной реакцией Советов. Русские не станут действовать вслепую. Так думает большинство. Сначала они должны во всем разобраться, а на это нужно время. То самое, которое позволит нам представить миру красноречивые доказательства нашей непричастности, и русские будут вынуждены сдаться перед их очевидностью. Время будет работать на нас. Одновременно по всей планете развернется самая широкая в истории пропагандистская кампания, в которой максимально будут использованы все силы — журналисты и писатели, тайно работающие на ЦРУ за огромные деньги. (В любом случае, мне кажется, нелегко заставить людей поверить в то, что кубинский беженец-одиночка сумел достать ракету, установить ее на катере и абсолютно точно вывести на цель.) Военно-морской флот не торгует ракетами. Было бы наивно думать, что ракету можно купить, как охотничье ружье. Я предлагаю инсценировать похищение нескольких ящиков со старым хламом с какого-нибудь склада ВМФ. Пусть они сами поверят, что украли ракету по приказу Андреса Насарио, которым можно пожертвовать за ненадобностью. Все это смущает меня, и я желаю лишь одного: пусть будет, что будет. Мне хочется как следует выспаться, если только после всей этой кутерьмы не придется заснуть навечно от ядерного кошмара. Я уже слышу твой всегдашний совет: "Не суетись". Так я и поступлю.