- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Поттер и… просто Гарри - Светлана Исайкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пат еле высидел игру — он вообще не собирался приходить. Как он потом говорил, пришёл специально для того, чтобы послушать, как Джей МакНейр будет ругаться. Потом мой друг рассказывал, что тот суть ли не со слезами на глазах наблюдал за Крэббом и Гойлом в воздухе и всё приговаривал, что на месте капитана оборвал бы им руки.
Когда я уходил с поля, меня догнала Джинни и спросила:
— Ну, как тебе Малфой?
— Не в моём вкусе, — не удержался я.
— Я серьёзно, — улыбнулась она.
— А я нет? Эти бесцветные глаза, белёсые брови… Всё-всё, я серьёзен, как Черчилль, — остановил я свои разглагольствования.
— Как кто? — не поняла Джинни.
— Да неважно. Короче, я в квиддиче новичок, но за Малфоем никаких выдающихся талантов не заметил. Тебе лучше знать, ты ведь против него столько лет играла.
— Он берёт не техникой, а наглостью, — согласилась Джинни, — видел, как он почти спихнул Чанг с метлы?
Нас догнали Лу и Гермиона. Джинни, посмотрев на них и засунув руки глубоко в карманы мантии, произнесла:
— Кстати — не советую брать что-нибудь из рук Ромильды Вейн. Сегодня утром в туалете я слышала, как она и её подружки обсуждали, как подлить тебе приворотное зелье. И, боюсь, оно от моих весёлых братцев — а значит, качественное.
Лу засмеялась:
— Гарри, да ты здесь нарасхват!
Я застонал и закатил глаза:
— Мало мне проблем! Зачем я ей сдался?! Гермиона, — посмотрел на неё я, — ты староста. Ты обязана вмешаться.
— Но, Гарри, — растерянно произнесла она, — я не могу устроить обыск с конфискацией у неё в спальне!
— Ага! Значит, ты хочешь, чтобы я таскался за Вейн с глупыми влюблёнными глазами?!
— Конечно, нет! Просто послушайся совета Джинни, — резонно возразила Гермиона, — держись от неё подальше и ничего у неё не бери.
* * *— Лу, зачем тебе ещё один хрустальный шар? — спросила Гермиона, — у тебя же есть один.
Лу с очень серьёзным видом обернулась к ней и сказала:
— Он укатился.
— В смысле?
— Я спускалась с Прорицаний, — начала объяснять та, опасно размахивая шаром перед моим носом, — но споткнулась, и шар выпал из моих рук и укатился. Я, конечно, его поискала, но он куда-то закатился или вообще исчез, я не знаю.
— Зачем ты вообще на них ходишь? — удивилась Гермиона.
— Во-первых, надо чем-то забить время. А во-вторых, Трелони ведь сделала одно настоящее пророчество — вдруг она ещё что-нибудь предскажет?
— Упаси нас бог! — с чувством произнёс я.
Мы засмеялись, и Пат спросил:
— Скажи честно, Лу, ты что-нибудь видишь в этом шаре?
— Я?! Нет, что ты! Но зато я могу делать вот так!
Лу взяла шар обеими руками, серьёзно наморщила нос и через пару секунд хрустальные грани заискрились светом.
— Это служило тестом на наличии магии в человеке в средневековье, — довольно заметила Гермиона.
— Здорово, — согласился Пат, опасливо косясь на переливающийся шар, — надеюсь, он теперь не должен взорваться?
— Я не знаю, — хмыкнула Лу, убирая шар в сумку, — но можно попробовать.
— Не можно. Экспериментов, думаю, было достаточно, — проворчал Пат, глядя на небо, — а вам не кажется, что лучше убраться в школу, пока не поздно?
К сожалению, было уже поздно. Внезапный порыв ветра — и снег повалил со страшной силой. Мы надеялись успеть добежать до замка, но не тут-то было. Стихия разошлась не на шутку, и Гермиона затащила нас в первую попавшую дверь…
— Куда ты нас приволокла?! — трагическим шёпотом выдавил мой друг, когда смог оглядеться.
— Розовый кошмар… — вторил ему я, озираясь затравленным взглядом вокруг.
Это было маленькое кафе, как мы позже узнали, принадлежавшее некой мадам Паддифут. В тесном помещении было очень жарко, и все поверхности с маниакальным постоянством украшали кружева и бантики.
Кафе определённо предназначалось для свиданий. Здесь были только парочки, притом большей частью всем знакомые — Рон и Лаванда, Джинни и Дин, Чжоу с каким-то незнакомым парнем. Можно и не говорить, что наша компания привлекла к себе внимание.
— Давайте присядем, — пролепетала Гермиона, и мы вчетвером втиснулись за маленький столик.
— Что вам принести, мои дорогие? — протиснулась к нам полная женщина с блестящими чёрными волосами, уложенными в пучок.
— Четыре кофе, пожалуйста, — произнесла Гермиона.
— И пирожные, — встрепенулась Лу.
— Если бы я приглашал девушку на свидание, то пошёл бы лучше в «Башку борова». Не так цивильно, зато оригинально, — оповестил я своих друзей.
— Лучше в Воющую Хижину, — не удержавшись, захихикал Пат, — полный тет-а-тет…
Когда мы захихикали все вчетвером, на нас стали коситься уже все присутствующие в зале.
— Хватит, — шикнула Гермиона, безуспешно пытаясь прекратить улыбаться, когда нам подали кофе. Лу ласковым взглядом оглядывала блюдо с пирожными, прикидывая, какое лучше ухватить первым.
— А кто этот парень с Чжоу? — прошептала Лу, обращаясь к Гермионе.
— Седрик Диггори, — таким шёпотом ответила та.
Мы трое издали понимающее «ммм…». Про Седрика Диггори, победителя Турнира Трёх Волшебников, мы были наслышаны. Мне постоянно кто-нибудь рассказывал, какие интересные события в Хогвартсе я мог бы застать, поступив сюда вовремя. Иногда в моей голове начинали возникать картинки на вечную тему «а что, если бы?..», но при мысли о жизни без Лу и Пата, Сью и Кэмп Хэмптона, и многих, многих других персонажей и событий в моей жизни мне становилось как-то очень грустно.
— Вам не кажется, что метель стихает? — с надеждой спросила Гермиона, вглядываясь в запотевшее оконное стекло.
— Нет, — ответил мой добрый друг, — она ещё сильнее завывать начала. Но не волнуйся, не ты одна чувствуешь себя здесь неуютно.
— Съешь пирожное, — посоветовала Лу.
— Ты прекрасно знаешь, что я не люблю сладкое, — скривился Пат, и мечтательно протянул, — сигаретку бы…
— Сигаретку никак нельзя, только пирожное, — строго констатировала Лу, и тут же протянула приторно-сладким голосом, придуряясь, — ну, давай, съешь одно, за пааапу…
— За моего папу, — заржал Пат, — надо пить виски, без содовой, безо льда и без орешков! Если вот за маму… тогда ладно, съем одно…
Мой друг самоотверженно сжевал самое маленькое пирожное и скривил лицо. Потом окинул взглядом зал, и его опять пробило на смех.
— Мы прям как на двойном свидании, — сдавленно выговорил Пат, в попытках прикусить кулак, чтобы не засмеяться.
— Кто с кем? — хихикнул я.
— Так ясно же, — отрапортовала Лу, — ты с Гермионой, я с Патом.
Пат удивлённо приподнял брови.
— Но, послушай, милочка, если у нас тут фальшивое двойное свидание, то это ещё не значит, что я пришёл с тобой. Может, я пригласил Гермиону, а Гарри — тебя?
— Глупости, — махнула рукой Лу, попутно смахивая со стола противного херувимчика, которого я успел поймать, — вся школа знает, что Гарри встречается с Гермионой, зачем ему меня приглашать?
— Мы не встречаемся, — Гермиона попыталась вяло возмутиться.
Она были проигнорирована и я, ухмыляясь, добавил:
— Знаешь, приятель, существует ещё одна вероятность. Гермиона пришла с Лу, а я — с тобой!
Взрыв хохота с нашего столика опять заставил обратить внимание на нас всех присутствующих, и испугал робко целующуюся парочку пятикурсников в самом углу. Видимо, они подумали, что смеются над ними.
— Экий ты негодник, Поттер! — Пат сделал попытку отодвинуться от меня вместе со стулом, — под внешностью лохматого очкарика кроется сексуальный маньяк! Гермиона, ты больше одна к нему в спальню не ходи, — разошёлся мой друг.
— А ты часто ходишь к нему в спальню? — удивлённо воскликнула Лу.
— Может, не стоит так кричать? — покраснела Гермиона.
— Да, одна не приходи, — кивал я, — лучше с подружками. Чем больше, тем лучше. Нас ведь в комнате пятеро человек!
Гермиона поперхнулась.
— Ты уверен, что у тебя там именно кофе? — полюбопытствовал мой друг, заглядывая ко мне в кружку, — кто бы мог подумать, что у тебя фантазии на тему группо… о, господи!
Настала его очередь давиться кофе — в дверь ввалились Малфой и Паркинсон, взъерошенные, с красными щеками и все в снегу. Не знаю, что именно в их облике показалось нам наиболее смешным, но нас просто раскатало по столу от хохота. Они постарались проигнорировать нас, нацепив на лица неприступно-гордое выражение (что при их виде было сделать чертовски сложно), и протиснулись к последнему свободном столику. Мадам Паддифут ласково им улыбнулась, а на нас бросила не самый дружелюбный взгляд. Ещё бы, её тихое заведение начинало превращаться в балаган. Мы отвлекали её посетителей от их личных дел, а некоторые из них, забыв про свои свидания, сами начинали опасно улыбаться.
— Знаете что? — сказал я, отдышавшись, — чёрт с ней, с метелью. Давайте прорываться, иначе я умру здесь от смеха… ну, или хозяйка нас просто прибьёт!..
