- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Семейная терапия - Ирина Малкина-Пых
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Говорящий должен излагать суть выбранной проблемы, выражая свои чувства. Утверждения Говорящего могут касаться и содержательных аспектов, но, помимо всего прочего, обязательно должны включать в себя ясное выражение его чувств. Например, он говорит: «Я чувствую», а затем конкретизирует, что именно: «счастье», «грусть», «одиночество» и т. д.
Говорящий не имеет права задавать вопросы. Терапевт подчеркивает, что вопрос к Слушающему и его последующий ответ искажают позицию Слушающего. Существуют специфические методы переключения позиций в диалоге, но, как и сами позиции, это переключение должно быть структурированным.
Говорящий не имеет права обвинять или атаковать. У большинства супружеских пар, когда тренер в их присутствии специально оговаривает это правило, напряжение снижается, так как это, по сути дела, означает, что тренеры помогут им контролировать процесс общения, прежде такой болезненный и доставляющий много беспокойства. Особенно снижает тревожность заявление, что тренеры будут помогать Говорящему, перефразируя его утверждения, если они приобретут явно обвинительный оттенок.
Высказывания Говорящего должны быть краткими, конкретными и включать в себя пять или шесть предложений, отражающих одно-два чувства по поводу выбранной темы. Это позволяет Слушающему непосредственно следовать за Говорящим, а Говорящему прояснить свои чувства еще до того, как он приступил к обсуждению наиболее острых проблем.
Затем партнеры распределяют позиции для первого диалога. Во время высказываний Говорящего Слушающий реагирует на них, отражая чувства Говорящего по поводу обсуждаемой проблемы. Желательно в начальных диалогах использовать форму «Мне кажется, ты чувствуешь…», а затем указывать на чувство. Ответ Слушающего отражает как эмоции, лежащие за высказыванием, так и его содержание. Это требует, чтобы Слушающий мог различать содержание высказываний Говорящего и чувства, которые выражаются в них.
Слушающий не должен ничего оценивать и высказывать свою точку зрения как по поводу содержания проблемы, так и по поводу выражаемых чувств Говорящего. Последнее правило отдельно объясняют супружеской паре. Также специально отмечаются трудности, которые возникают у Слушающего при обсуждении эмоционально насыщенной темы. Тренер должен заверить Слушающего, что ему вскоре будет дана точно такая же возможность выразить свои чувства.
Кроме того, Слушающему не рекомендуется задавать вопросы, так как это будет означать, что он контролирует высказывания Говорящего или их направляет. Супругам требуется не слишком много времени для того, чтобы понять, что большинство вопросов Слушающего, как правило, вызваны любопытством, а не желанием понять чувства Говорящего. На более поздних этапах тренинга супружеская пара обнаруживает, что ответы на все вопросы, связанные с обсуждаемой темой, можно найти в самом разговоре.
Слушающий старается отвечать кратко, обычно используя одно или два предложения, отражающие слова, которыми Говорящий обозначает свои чувства. Слушающий, по сути дела, служит для Говорящего обратной связью, поэтому ему необходимо следить за своим голосом, позой, мимикой, которые должны выражать интерес и заботу. При остром конфликте супругам необходимо отдавать себе отчет в том, что невербальная реакция может противоречить их словам.
Строгое определение позиций Слушающего и Говорящего в начале работы может показаться супругам искусственным, надуманным. В то же самое время тренеры должны настойчиво убеждать клиентов, что именно это важно для их обучения адекватным навыкам общения друг с другом. Вместе с тем изменение позиций, в которых работают супруги, необходимо для выполнения задач терапевтической ситуации и может осуществляться по инициативе Слушающего, Говорящего либо тренера.
Таким образом, позиции Говорящего и Слушающего, так же как и их изменение, детально объясняют, и только после этого супружеская пара готова начать диалог. Это может происходить в тренинговой группе для нескольких супружеских пар или в ходе супружеского интервью. На этом этапе тренеры изменяют характер взаимодействия с клиентами – они шаг за шагом обучают их навыкам общения, обращаясь к непосредственному опыту участников. Тренеры должны быть уверены в том, что супружеская пара начинает работу с обсуждения нейтральных тем, не вызывающих сильного беспокойства. Важно поощрять их успех в общении, а также давать обратную связь по поводу трудностей, которые они испытывают в каждой позиции.
Для того чтобы выделить адекватные темы обсуждения (разных уровней интенсивности), супружеской паре можно дать домашнее задание: каждый должен определить три темы, относительно легкие для обсуждения, три темы средней трудности и три достаточно трудные. Эти списки тренеры хранят у себя и используют для структурирования начальных диалогов и для дальнейшей работы.
Два других шага могут оказаться полезными, когда супруги начнут собственные диалоги. Первый – упражнение «Чувство слов»: оно обогащает эмоциональный словарь клиентов и тренирует их чувствительность. Супружеская пара и оба тренера завершают предложение «Я чувствую…», прибавляя слово, обозначающее чувство, которое они в данный момент испытывают. Это делают по кругу до тех пор, пока не составится список из пятидесяти слов. Затем супругам дают домашнее задание составить список из новых пятидесяти слов (см. технику «Завершение предложения»).
После выполнения этого упражнения тренеры кратко показывают модель диалога, беря на себя последовательно роли Слушающего и Говорящего. Говорящий всегда сообщает о чем-то личном и о том, что он испытывает «здесь и сейчас», причем все происходящее не должно быть игрой, необходимо проявлять реальные чувства. После обсуждения диалога тренеров супруги начинают собственный диалог.
По крайней мере 90 % реакций тренеров должны представлять собой позитивное подкрепление. Каждый тренер обращает внимание на разнообразие своего словаря, в особенности тех слов, которые необходимы для поощрения клиентов. На более поздних этапах тренинга уровень поощрения постепенно снижается.
Супружеской паре рекомендуют практиковать диалог в домашней обстановке не менее получаса в неделю, следуя правилам и последовательно меняясь ролями Говорящего и Слушающего. Они используют темы лишь того уровня интенсивности, которые обсуждались на предыдущей сессии в присутствии терапевта. Супруги фиксируют все трудности при выполнении задания, а затем обсуждают их и пытаются преодолеть на следующей сессии.
Как слушать, чтобы понять смысл
Цель этой техники – научиться слышать и видеть партнера. Очень часто во время общения люди оценивают речь собеседника и думают о том, что они скажут в ответ. Чем больше человек сосредоточен на своем внутреннем диалоге, тем меньше обращает внимание на другого, поэтому не может ясно видеть или слышать. А это, в свою очередь, ведет к неточным выводам. Во время любого разговора существует много вещей, на которые стоит обратить внимание: выражение лица партнера, тон его голоса, старые воспоминания, мысли о том, что может произойти в будущем, или о том, что сказать, собственные чувства и эмоции и смысл того, что сказал партнер.
Психотерапевт дает супругам следующую инструкцию:
«Сидя лицом друг к другу и обращаясь к партнеру, произнесите какое-нибудь утверждение, которое вы считаете верным. Пусть ваш партнер повторит его вашими словами, подстраиваясь к вашему голосу, интонации, ударениям, выражению лица, положению тела и движениям. Давайте своему партнеру обратную связь, чтобы помочь ему достичь успеха. Потом поменяйтесь ролями.
Почувствовали ли вы уже, на что это похоже, когда вы концентрируете все свое внимание, чтобы понять смысл того, что говорит ваш партнер. Это непростая задача, потому что слова могут иметь разные значения в зависимости от того, как они сказаны. Чувствуете ли вы разницу между теми ситуациями, когда вы слушаете вполуха, и ситуациями, когда вы на самом деле слушаете?»
Далее терапевт объясняет принципы умения слушать:
«Для того чтобы слушать по-настоящему, нужно:
– слушать с полным вниманием то, что говорит собеседник;
– избегать предварительных размышлений о том, что собеседник собирается сказать;
– слушать для того, чтобы понять, а не для того, чтобы оценить;
– задавать вопросы, чтобы прояснить любые двусмысленные высказывания;
– проверить, правильно ли вы поняли, кратко пересказав собеседнику то, что он сказал.
Если это важный разговор, то слушайте по-настоящему – или отложите разговор на более подходящее время. Не притворяйтесь, что вы внимательно слушаете, если на самом деле вы этого не делаете.
Смысл сообщения состоит в том, что понял слушатель, а люди понимают вещи по-разному. Затем они строят предположения о том, что это могло бы значить, и верят, что их предположение – это факт. Вот почему полезно переспрашивать другого человека, чтобы убедиться, что ваше понимание совпадает с его пониманием.

