- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воровская честь - Sage Hamilton
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Что никакого огня?"
"Абсолютно... Моя сестра и я любили шутить на эту тему. В тайне мы думали, что они спали в разных кроватях, как в шоу Донны Рид... "
"Есть одна вещь, которую я узнала за эти годы, Канзас. Любовь для каждого разная", - сказала Ли.
"Но это не для тебя?"
"Скорее для меня это просто невозможно... "
"Из всех парней, с какими ты встречалась ... ты ни одного не любила?"
Ли даже не пришлось задумываться над ответом. "Нет". - Она игриво толкнула Эрин плечом. - "А что на счет тебя? Мы выяснили, что сейчас ты не влюблена, но возможно была когда-то?"
"Конечно".
"Конечно", - передразнила ее Ли и закатила глаза.
"Очень смешно. Фактически я была помолвлена".
Ли ухмыльнулась. "Позволь мне предположить: с капитаном футбольной команды. Как прозаично..."
"Да ... мы начали встречаться на втором курсе".
"О ... интересно ... и что случилось? Почему ты не спустилась по церковному проходу к своей судьбе?"
"Я просто не смогла этого сделать", - пожала плечами Эрин.
"Вот как...." - Ли театрально вздохнула. - "Никакой войны между семействами, никаких измен, никакой трагедии .... Просто ты не смогла этого сделать? Я разочарована".
"А чего ты ожидала - шекспировской пьесы? Ли, бывает люди расходятся и их разрыв не заполнен драмой, и не расписан в подробностях на первом листе каждой бульварной газетенки".
"Эй, это было не только в газетенках ... однажды была маленькая статья в Нью-Йорк Таймс", - напомнила ей Ли с улыбкой.
"О, как я могла забыть. Но все равно ... под конец я и Перри просто хотели разного".
"Перри? ... Ты встречалась с парнем по имени Перри? Такое впечатление ... словно ты избежала там пули, Канзас". - Ли снова игриво коснулась плечом Эрин.
"Эй, он на самом деле был хорошим парнем..."
"Но ты не вышла за него замуж... "
"Я не хотела жить в Канзасе всю оставшуюся часть жизни ... А он хотел именно этого. Поэтому я решила, что он не хотел меня", - спокойно произнесла Эрин, почувствовав, как возвращаются старые переживания. Им было хорошо вместе ... этого не стоило отрицать. Но не стоило отрицать и то, что у них были разные цели. Часто, особенно когда Эрин звонила домой, ей не давала покоя мысль, а какой была бы ее жизнь, выйди она замуж... И каждый раз ее размышления заканчивались одним и тем же: ей было бы этого не достаточно.
Хотя она и любила его, сердце чувствовало, что они не созданы друг для друга. Перед глазами сам собой возник образ Перри ... высокого, красивого, темно русого парня с карими глазами, любящего и доброго... Но не смотря на это Эрин вернула ему его кольцо и оставила свой родной город в поисках жизни, которая ждала ее где-то за горизонтом.
"С тобой все в порядке?" - спросила Ли, увидев, как изменилось настроение Эрин. Должно быть она его очень любила.
"Да ... " - Эрин глубоко вздохнула. - "Прошло много времени".
"Любые сожаления?"
"Ни одного, с которым я не могла бы справиться... А как у тебя дела? Череда достойных мужчин, оставленных за бортом ... и ты не сожалеешь ни об одном из них?"
На этот раз, вне ее сеансов с доктором Дункан, Ли действительно задумалась над вопросом. У нее было много романов ... все из которых не удались по разным причинам. Впрочем Ли стоило признаться себе, что именно она всегда была инициатором их окончания. Особенно, когда отношения становились слишком тяжелыми, когда мужчины начинали требовать от нее больше, чем она хотела им дать: что подразумевало немного шуток и смеха, несколько приятных бесед и много секса, который время от времени превращался в простые гимнастические упражнения. Но в конце этого всегда было мало. Никогда она не была с кем-то, без кого не могла представить свою жизнь. Возможно именно об этом стоило сожалеть?
"Честно сказать, я не знаю", - наконец ответила Ли после своих размышлений и посмотрела на Эрин. - "А ты что думаешь?"
"Когда ты, наконец, найдешь правильного человека, я думаю, ты и секунды не будешь сожалеть, что все остальные твои отношения не удались", - предположила Эрин.
"Думаю это одна из стоящих мыслей по этому поводу", - произнесла Ли. - "Что такое?" - спросила она через секунду, заметив, что блондинка изучает ее.
"Мне просто стало интересно, каким будет человек, который перевернет весь твой мир вверх тормашками ... человек, который сможет заставить тебя влюбиться в него", - неожиданно выдала Эрин.
"Кажется ты любишь все исследовать ... что ты думаешь?" - Ли подалась немного вперед. - "Что за человек может заставить меня влюбиться в него по уши?"
Эрин посмотрела на нее искоса и глубоко задумалась.
"Все, что тебе нужно сделать, так это пройтись по комнате, чтобы кто-то влюбился в тебя без памяти".
Ли улыбнулась. "Ты так решила, потому что некоторые говорят обо мне, как об умной заднице?"
"Я сказала пройтись по комнате, Синклер... Если ты будешь молчать, никто никогда не узнает о твоем уме".
"Эй, если ты продолжишь отпускать в мой адрес подобные комментарии, я подумаю, что не нравлюсь тебе".
"Правда?" - ухмыльнулась Эрин. - "На самом деле, ты лишь слегка мне нравишься. Но мы снова отошли от темы".
"Да ... Вернемся к описанию моего совершенного избранника".
"Давай посмотрим... Это должен быть кто-то привлекательный, способный задержать на себе твой первый взгляд".
"Ты хочешь сказать, что я поверхностна?" - спросила Ли.
"Нет нисколько", - дразнясь, ответила Эрин.
"Понятно. Я просто уточняю".
"Хорошо ... затем он должен будет увидеть твою внутреннюю сущность через ту наносную позолоту, которой ты так любишь хвастаться перед другими".
"Ох!" - игриво вздохнула Ли. - "Не знаю, хочу ли я слушать дальше".
Эрин снова сделала паузу и глубокомысленно потерла себя за подбородок. "Он должен держать тебя в напряжении, - на цыпочках - или тебе быстро все надоест и твоя детская натура начнет чудить. Мы то знаем, что тебя постоянно нужно развлекать, иначе ты встреваешь в неприятности".
"Интересно".
"И..." - Эрин окинула Ли быстрым взглядом. - "Он должен быть настолько хорош, что однажды ты просто проснешься утром и окажешься влюбленной. Иначе, я думаю, ты тут же сбежишь, если будешь иметь хоть малейшее подозрение, что любовь направляется в твою сторону".
Ли коротко рассмеялась. "Так ты думаешь, что я боюсь любви?"
"Давай просто скажем, что я не вижу, чтобы твое имя в ближайшее время исчезло из списка наиболее желанных невест Майами".
"Думаю, нет", - признала Ли. Она поверить не могла, что так откровенно говорит о своих отношениях с кем-то еще, кроме своего психолога. Но с Эрин было так легко говорить. Как будто блондинка на самом деле интересовалась ее мыслями и чувствами. И Ли испытывала то же самое по отношению к ней. Она действительно может быть хорошим другом, - подумала Ли с небольшой печалью. И в энный раз с тех пор, как встретила Эрин Брэдшоу, задумалась над тем, как развивались бы их отношения, если бы они встретились при других обстоятельствах. Кто знает, возможно, мы все еще можем быть друзьями после всего того беспорядка, который я устроила, когда все закончится.

