Братья по крови - Иван Медведев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Новая Голландия – бедная земля, – бормотал ботаник, – и там тоже живут дикари…
Австралийские аборигены, встречаясь с кораблями Кука, вели себя странно: оставляемые на берегу англичанами подарки не брали. Предметы европейцев не имели в их глазах никакой ценности, потому что их нельзя было съесть. Бродячие племена австралийцев, всю жизнь занимающиеся собирательством трудно добываемой еды, находились на первой ступени развития человеческой цивилизации.
Высохшие, почерневшие тела англичан походили на мумии, кожа полопалась, ссохшиеся губы напоминали кожуру грецкого ореха. Плавание превращалось в отчаянную борьбу со смертью.
Где же земля?
Ровно через месяц после бунта, 28 мая, в три часа утра сидевший на руле Фрайер услышал отдаленный глухой рокот. Морс волновалось, по небу неслись облака. Команда спала. Штурман поднялся во весь рост и долго стоял, всматриваясь в темноту. На мгновение показалась луна, и в нескольких сотнях метров от баркаса Фрайер увидел фосфоресцирующие буруны прибоя.
Штурман немедленно разбудил капитана.
– Прямо по курсу сплошная каменная стена!
Англичане достигли Большого Барьерного рифа – мощной цепи коралловых скал, протянувшейся на сотни миль вдоль северо-восточного побережья Новой Голландии.
Легли в дрейф, но течение все равно несло баркас на панцирь черных утесов, о который разбивались океанские валы. Мощный голос гигантского прибоя с тяжелым рокотом нарастал.
– Весла на воду!
Собрав последние силы, моряки пытаются противостоять течению, но их не хватает, баркас неуклонно сносит к Барьерному рифу.
Во время первого кругосветного плавания великий Кук чуть не потерпел крушение, пропоров брюхо «Индевору» в лабиринте черных коралловых утесов. Как хороший ученик Кука Блай знал, что Большой Барьерный риф испещрен более или менее опасными проливами, а за ним, в заливах пятого континента, спокойные воды и много островов. Там он обещает команде отдых.
К рассвету баркас находился менее чем в ста метрах от стены, отделяющей для моряков жизнь и смерть. Течение усиливалось, волны вздымались все выше. Блай распорядился поставить парус и идти на север.
Через милю капитану удалось рассмотреть место, где волны прибоя образуют не высоченные каскады, а лишь белопенные завихрения. Баркас уже настолько близко шел от гигантского волнореза, что сидящих в лодке обдавало пеной, из-за гула прибоя были плохо слышны команды капитана.
– Курс прямо на запад!
Баркас устремляется в узкий проход между рифами. Капитан, в несколько секунд оценив ситуацию, мгновенно принимает решения, от которых зависит жизнь восемнадцати человек.
– Весла на воду!
Надо успеть до следующей волны подойти вплотную к бурунам, но только у четверых моряков остаются силы взяться за весла. Блай, бросив руль, тоже принялся грести. Искусанные в кровь плотно сжатые губы сдерживали стоны обессиленных людей, делающих непосильную работу в бесконечном кошмаре. Скорей! Скорей!
Проскочив впритирку между нависавшими скалами, баркас скрипнул днищем по подводным камням и оказался в обширной тихой заводи, усеянной мелкими бесплодными островами. Два часа спустя обнаружили два острова покрупнее. На одном из них Блай заметил песчаный пляж.
Нос баркаса в изнеможении мягко ткнулся в берег. Шатаясь, словно пьяные, англичане перетащили обессиленных и больных товарищей на теплый песок. Потом все, кто нашел в себе силы, встали на колени. Капитан читал благодарственный молебен.
До темноты прямо у берега успели наловить устриц, которыми кишели воды, и съели их сырыми. Насытившись, попадали кто где и заснули на твердой земле мертвым сном.
Утром Блай сделал запись в судовом журнале. Капитан назвал открытый остров Возрождение62. Баркас находился в водах, где еще не плавало ни одно европейское судно. «Индевор» Кука, после заделанной пробоины, этот участок северно-восточного побережья прошел по ту сторону Барьерного рифа.
Насобирали валежника. Капитан с помощью лупы разжег костер. В старом котелке сварили восхитительное блюдо: устрицы с галетами и кусками солонины. Что это было за пиршество после стольких дней голодания! И вода! Родниковая вода в неограниченном количестве!
На десерт насобирали восхитительных ягод, напоминающих крыжовник. Это было связано с некоторым риском: в кустарниках водились ядовитые змеи.
Баркас вытащили на берег, Блай приказал Перселлу произвести починку судна. Плотник, ворча себе под нос, покорился.
Блай грубовато шутил, что в день реставрации они заслуженно восстановили свои силы, как король Карл династию Стюартов. Наевшись до отвала, люди погружались в целительный сон. Спали весь остаток дня и всю ночь. Охранение не выставляли: нести вахту физически никто не способен. Нельсон начал поправляться.
Ночью кто-то украл последний кусок солонины и сожрал его второпях, как голодное животное. Обязанности больного кока выполнял сам Блай.
– Сегодня каша без сала. Эта каналья продолжает воровать…
Напряжение между людьми, оказавшимися в экстремальной ситуации, между людьми, находящимися в сложных отношениях, росло. Штурман Фрайер, наконец уверовавший, что баркас способен добраться до Нидерландской Индии, воспрянул духом. Он заключил с Перселлом негласный союз в будущей борьбе против капитана. Оба ненавидели Блая. Они заключили бы договор с самим дьяволом. Фрайер, чтобы отмыться за небрежную службу и жалкое поведение во время мятежа, Перселл просто из-за вредности характера и неудовлетворенных амбиций.
– Сэр, если вы повар, то и должны были следить за солониной, – осмелился при всех сказать Фрайер.
– Капитан, вы любите наказывать подчиненных за плохое отношение к своим обязанностям. Почему бы вам разок не наказать себя? – съязвил Перселл.
– Заткните пасть, – отвечал Блай. – Я не виноват, что среди вас завелся вор. Хватит болтать. После завтрака отправляемся.
– Следовало бы дать людям больше отдохнуть, – сказал Фрайер.
Штурман уже просчитал, что если они все же доберутся до Англии, то будущие показания спутников о командирах сыграют большую роль. Несколько человек поддержали Фрайера. Часть команды продолжала роптать, когда вдруг из-за камней появились туземцы с копьями. Назревавший еще один мини-мятеж сразу затух, и англичане срочно погрузились в баркас.
Англичане продолжили путь на север с западной стороны Большого Барьерного рифа, протянувшегося вдоль побережья Австралии на три тысячи километров. Скалистая гряда то почти вплотную подходила к материку, то удалялась в море па две сотни миль. Под баркасом бесконечными лентами стелились кружевные скатерти подводных растений. Дно беспрерывно сменяющихся прозрачных лагун, украшенное кораллами, представляло собой подводную горную страну.