- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Московский клуб - Джозеф Файндер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да нет, паспортные агенты работают иначе. Как и все остальные, они смотрят, чтобы было сходство. Они сравнят мое лицо с фото и увидят, что это один и тот же человек. Просто сменил прическу и надел очки. А это нормальное явление, люди только и делают, что меняют прически и вообще свою внешность. Внешнее сходство есть, значит, паспорт мой. Но если они будут искать Чарльза Стоуна, то не смогут опознать меня ни по имени, ни по описанию. Ведь я выгляжу как десятки тысяч парней моего возраста.
Ближе в вечеру Стоун заказал билет в британской авиакомпании «Бритиш аэрлайн». Чарли отказался от мысли добираться до Парижа еще более окольными путями: через Атланту и Лондон, например. Он рассудил, что ему необходимо избегать американских аэропортов, где описание его внешности может быть заложено в компьютерную систему. А из Лондона он мог бы добраться до Парижа паромом, избежав проверки документов.
Перед отъездом в аэропорт Чарли отвел Паулу в сторону и подал ей полуавтоматический пистолет «Лама», который он забрал из кармана убитого им в Чикаго человека. Паула охнула, будто никогда в жизни не видела оружия, и яростно затрясла головой.
— Ну нет, парень. Я эту штуку ни за что в жизни в руки не возьму. Да я даже не знаю, как с ней обращаться.
— Возьми, Паула. Мне будет легче, если я буду знать, что у тебя есть пистолет.
Она посмотрела на него долгим взглядом и, поколебавшись, взяла оружие.
Приехав в аэропорт, Стоун подошел к киоску купить что-нибудь почитать в самолете и был потрясен информацией, помещенной на первой странице «Торонто». Это было сообщение о новом террористическом акте в Москве, на этот раз — в центре города, в Большом театре. Он сразу купил газету и, потрясенный, начал читать статью.
Возможно, это и есть начало переворота, о котором сообщал в своем донесении «Еж»? Может, серия взрывов, имитирующая вспышку терроризма, предваряет нападение решающих сил?
Он взглянул на часы, нашел телефонную будку и заказал разговор с Москвой.
С Шарлоттой.
В трубке раздавались шумы и помехи, какие-то потрескивания, которые наконец сменились равномерными гудками.
В номере Шарлотты зазвонил телефон. Был час ночи, вообще-то слишком поздно для звонка. Но позже может не представиться случая. Он должен узнать, что ей удалось выведать. Если она вообще что-то пыталась предпринять. Ничего, Шарлотта поймет.
Прозвучало с десяток сигналов. Наконец в трубке раздалось неразборчивое «алло».
Ее голос.
Чарли почувствовал, как что-то сжало его сердце.
— Это я, — прозвучал голос, отдавшись механическим эхом.
Нельзя называть своего имени: телефоны корреспондентов в Москве прослушиваются. Чарли это отлично знал.
Возникла долгая пауза. Наконец опять послышался ее хриплый ото сна, сексуальный и волнующий голос:
— О Боже… Ты откуда звонишь?
— Я… я в безопасности. Мне нужна твоя помощь.
Опять молчание. Оно продолжалось целую вечность.
Согласится ли она сделать ради него еще кое-что? Ведь ей, несомненно, известно, в каком отчаянном положении он сейчас очутился. Если кто-то и может ему помочь, то это она, Шарлотта. Она ведь работает в Москве. Но как много он может сказать по телефону? Как сделать их разговор безопасным? Надо, чтобы сказанное звучало натурально. Пусть даже это и озадачит подслушивающего, но чтобы Шарлотта поняла.
— Послушай… — начала она, но он прервал ее: у него не было времени. Чарли набрал в легкие воздуха и напролом вывалил бессвязный и странный набор взволнованных фраз.
— Хочу тебя кое о чем спросить. Что бы ты посоветовала посетить американцу: Оружейную палату в Кремле, Большой театр или прекрасную станцию метро «Проспект Мира»? Или стоит посмотреть все? Насколько я знаю, это отличные образцы архитектуры. А есть ли в них что-нибудь общее? Все три, конечно, захватывающее зрелище, да?
Шарлотта, крепко сжав в руке трубку, сидела в кровати, глядя на темную стену спальни. Что он хочет сказать? Где он? Как он? Неужели он не понимает, насколько опасен для нее этот звонок? Неужели он не знает, что ее телефон прослушивается? Она должна немедленно прекратить этот разговор.
Шарлотта почувствовала, как по ее щекам потекли горячие слезы, сердце ее сильно заколотилось… и она положила трубку на рычаг.
Чарли подождал ее ответа, не представляя, каким он будет. И вдруг — он даже вздрогнул. Он понял, что Шарлотта бросила трубку. Он стоял в телефонной будке. Стоял совершенно ошарашенный, беспомощно глядя в зал ожидания аэропорта. В его душе обида сменилась злостью, а злость — неверием.
Его попытка была напрасной.
Черт с ней. Черт с этой Шарлоттой.
Паула подошла вместе с Чарли к стойке британской авиакомпании. Стоун вытащил бумажник и заплатил за билет наличными. Места были только в первом классе. Проблема была, конечно, не в деньгах. Просто Чарли предпочел бы полет в более дешевом классе из-за того, что там проверка документов была чисто формальной.
— Ваш паспорт, пожалуйста, — потребовала кассирша, рыжеволосая девушка лет двадцати пяти.
Стоун подал ей документы Роберта Джила. Она тщательно их проверила и подняла глаза.
— Подождите минутку, — попросила она.
Чарли кивнул с приятной улыбкой на губах. Поймав обеспокоенный взгляд Паулы, он слегка передернул плечами, как бы говоря, что он сам ничего не понимает. Непонятно, что здесь, черт побери, происходит?
Кассирша скоро вернулась в сопровождении пожилого мужчины в мундире служащего британской авиакомпании. Приблизившись, он безразличным голосом спросил у Стоуна:
— Мистер Джил, у вас есть еще какие-нибудь документы, кроме паспорта?
Сердце Чарли учащенно забилось.
— Разумеется, — ответил он, быстро прикидывая в уме варианты причин происходящего. — А что, какие-нибудь проблемы?
— Нет, сэр, простая проверка.
Стоун подал ему водительские права Роберта Джила.
Служащий посмотрел документ и взглянул на Чарли.
— Все нормально, сэр. Приношу вам свои извинения, но мы обязаны проверять каждого, кто платит наличными. Полиция аэропорта.
— Нет проблем, — с наигранным весельем сказал Стоун. — На вашем месте я поступил бы так же.
Паула проводила Чарли на посадку. Он, увидев детекторы, реагирующие на металл, которыми в наши дни оборудованы практически все аэропорты мира, поблагодарил Бога за то, что решил не брать пистолет с собой. Чарли обнял Паулу и заметил, что в ее глазах блестят слезы.
— Эй, послушай, — сказал он, — я даже выразить не могу, как я тебе благодарен за то, что ты для меня сделала. Я хочу быть уверенным, что в будущем нас будет связывать с тобой какое-нибудь более приятное дело. И хочу знать, что с тобой все в порядке.
— А как я узнаю, что с тобой все в порядке? — спросила она, подходя вместе с ним к турникету.
— Ты только не пытайся ни в коем случае со мной связаться. Ни с кем обо мне не говори и вообще не рассказывай никому о том, что видела меня. Обещай мне это.
— Хорошо, обещаю. Но ты обязательно найди способ дать мне знать о себе.
— Ладно. Я буду пользоваться паролем. Благодаря ему ты будешь знать, что это я.
— Какой?
— «Гаскелл».
— Гаскелл?
— В честь города Гаскелла, штат Мичиган. Места, где в результате несчастного случая на моторке безвременно погиб парень по имени Чарли Стоун.
44
Гаскелл, штат Мичиган
Кафе «Съешь-ка пончик» в Гаскелле, штат Мичиган, славилось своими глазированными пончиками на пахте. Кофе здесь подавали самый обычный, но на него хозяйке кафе Милли Окан тоже никто не жаловался.
В начале одиннадцатого утра над тарелкой с недоеденными пончиками сидели шеф гаскеллской полиции Рэнди Джерджерсон и двое полицейских. Джерджерсон съел уже три пирожных, а сейчас он был поглощен красочным репортажем о вчерашнем матче баскетбольного чемпионата округа в гаскеллской «Меркури».
Это был крупный мужчина с огромным животом и подбородком, едва отделяющим круглое лицо от жировых складок шеи. Ему было сорок семь лет; последние три года он и его жена Уэнди жили врозь. Они были разведены. Он вспоминал о ней каждый день и благодарил Бога за то, что теперь живет один.
— Милли, — позвал он, не отрываясь от чтения, — как насчет добавки кофейку?
— Сию секунду, Рэнди, — отозвалась Милли Окан. Выхватив стеклянный кофейник из кофеварки, она наклонила его над чашкой Джерджерсона.
В этот момент в рации шефа послышались сигналы вызова на связь.
— Вот черт, — выругался Рэнди, с вожделением взглянув на дымящийся кофе.
Ко времени его прибытия на лодочную станцию картина была уже практически ясна. Фредди Кэпп сообщил заместителю шефа полиции Уиллу Кунцу о том, что одна из его моторок взорвалась на озере. Вместе с каким-то придурком.

