- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Роковое кольцо - Сьюзен Виггз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она замолчала и подняла нижние юбки так высоко, что все увидели ее обнаженное бедро.
– Мое тело собственноручно обезобразил епископ Талворк клеймом Морлея.
Красными линиями заживших ожогов ярко вырисовывалось на белоснежной коже изображение креста и змеи, герба Морлейской епархии. Крест и змея, только выложенные из драгоценных камней, украшали и грудь епископа Талворка.
Роза опустила юбки и повернулась лицом к королю.
– Простите меня, монсеньор! Я рассказала все, что знала о падении нравов в Морлейской епархии. Вам решать.
Она с достоинством, насколько ей позволяла мокрая одежда, вышла из зала. Если бы Роза обернулась, то увидела бы, как предупреждающе положила ладонь на плечо Кеннета Ровена и как тот, отбросив руку сестру, кинулся к королю, знаком испрашивая позволения говорить.
Если бы Роза оглянулась, то смогла бы увидеть, как скатилась слеза жалости и сочувствия по щеке королевы Филиппе.
ГЛАВА 14
– Я еду в Виндзор, меня позвал король, – Гарет вел беседу с Джайлсом в оружейной мастерской.
Глаза Джайлса сузились.
– Это хорошо или плохо, милорд?
Гарет пожал плечами.
– Там видно будет. Но это меняет мои планы. Один знакомый из Рейвенскара предложил мне хорошую плату за поимку сбежавшей молоденькой служанки. Кажется, она была его любовницей. Я предупрежу, что не смогу выполнить поручение.
– Жаль, – сказал Джайлс. – Можно было бы заработать!
Морщины избороздили лоб Гарета. Деньги, вырученные за ценности, доставшиеся ему после боя с войсками епископа и де Ваннэ, были на исходе. Он заплатил рыцарям, купил посевное зерно и уплатил налоги. На жизнь оставалось совсем немного. Но охрана Мастерсона – это сейчас самое главное.
– Впрочем, найдется другая работа, милорд, – поддержал его Джайлс.
Гарет сверкнул улыбкой.
– Ты прав. К тому же, я подумал, не стоит нам влезать в чужие домашние дела. Однажды я уже занимался поиском женщины!
Джайлс рассмеялся, догадавшись, на что намекает хозяин, хотя обычно лорд Хок не допускал, чтобы над его переживаниями подтрунивали. Он и теперь делал вид, что справился с тоской, но это было лишь притворство.
– Когда вы уезжаете, милорд? Я хотел бы вас сопровождать.
– Надо торопиться. Едем!
Гарет без колебаний откликнулся на приказание короля явиться во дворец. Несмотря ни на что, он был верным подданным. Они с Джайлсом добрались до Виндзора, совершенно продрогнув на январском морозе.
Сомнения роились в душе Гарета, когда они подъезжали к восточным воротам замка. То ли его тут же схватят, то ли он увидит все-таки короля. Слуги проводили лорда Хока в комнату, приготовленную к его приезду. Гарет удивился. Немногие знатные люди удостаивались чести останавливаться в Виндзорском замке! Приняв ванну и отдохнув, он отправился в покои короля, который уже ждал его.
Монарх восседал на резном троне в окружении советников, священников и пажей. Любимый сокол короля сидел на спинке кресла за его спиной.
Гарет низко поклонился.
– Лорд Хок, благодарю вас, что поторопились прибыть ко двору.
– Согласно вашему приказанию, монсеньор.
Король внимательно посмотрел на Хока.
– Я был несправедлив к вам, лорд Гарет. Я отменяю наказание, снимаю с вас церковное проклятие. Для нападения на Морлёйскую епархию у вас были веские причины. Мои люди открыли мне правду.
Гарет молчал, только сердце у него от радости сжалось и упало. Каким чудом король узнал правд?
– Я прощаю вас, сэр, – сказал король. – Примите мои самые искренние извинения.
– Ваше величество, я ваш покорный слуга.
– Более того, сэр, сообщаю, что теперь Морлей ваш. Вся земля, прежде бывшая во владении епархии, принадлежит отныне вам.
Гарет потерял дар речи. Радость распирала грудь. Он с благодарностью посмотрел на короля.
– Ваше величество, я чрезвычайно признателен вам.
Король покровительственно улыбнулся Гарету.
– Вы также получаете к вашему титулу добавление «Морлейский», но при одном условии: вы должны жениться.
Уголком глаза Гарет видел, как согласно кивают советники короля. Что стоит за этим условием?
Хок хотел сказать было, что вот уже несколько месяцев он женат, но, вспомнив скандальный отъезд Розы, подумал: она, наверное, давно расторгла брачный договор.
Гарет натянуто улыбнулся.
– Монсеньор, вы принуждаете меня поспешить к алтарю?
– Надеюсь, вы не замедлите выполнить условие, сэр, – король усмехнулся. – Может, именно в Виндзоре вы найдете себе невесту, но предупреждаю, все должно быть оформлено согласно закону.
Затем король обратился к остальным присутствующим при встрече короля с лордом Хоком:
– А сейчас я вынужден заняться делом гораздо менее приятным. Проводите Талворка!
– Епископ сбежал, ваше величество! – юный паж поторопился поделиться новостью, известной пока ему одному.
– Господи, твоя воля! – воскликнул Эдуард. – Как это могло произойти? Его же охраняли!
– Он обманул охрану, монсеньор! – пояснил тот же юный паж.
– Немедленно пошлите за капитаном охраны! – приказал король. – Отыскать епископа! Прочесать все окрестные леса! Беглец должен быть найден!
– Позвольте, я помогу разыскать епископа, ваше величество! – предложил Гарет.
Король кивнул и произнес:
– Но только позже, лорд Гарет. Сегодня вечером мы ждем вас на праздничном ужине.
* * *Большой зал Виндзорского дворца был ярко освещен. Играла музыка. Громко звучали веселые голоса, раздавался смех.
Среди танцующих Гарет заметил тоненькую фигурку в бордовом бархате. Мороз пробежал у него по коже, сердце застучало, как молот. Красная вуаль скрывала лицо, которое он так хорошо знал и никак не мог позабыть.
Смех Розы звенел, как серебряный колокольчик, напоминая о несравненной красоте не только голоса. У Гарета пересохло в горле, колени задрожали, дыхание перехватило. До этого момента лорд Хок не ощущал так остро, что он потерял.
Его не заинтересовало, когда и как Роза попала во дворец. Но что за чудная перемена произошла с этой девушкой из Йоркшира? Сколь прелестна! Как великолепно одета! Настоящая светская дама!
Злость вдруг своей черной рукой схватила его за сердце: он увидел, что она кружится в танце с Алейном де Ваннэ. Ее красота сверкала бриллиантом. Он зажмурился, как от яркого света, грудь тяжело вздымалась, кровь бурлила. Никогда Хок не любил Розу так, как сейчас.
Все признаки болезненного состояния свидетельствовали о любви. Горечь унижения прошла, и глубокое чувство охватило его с новой силой. Когда это произошло? Он полюбил, должно быть, с первого взгляда – прошлым летом в Браервуде, когда, презрев всеобщее мнение и грязные слухи, Роза пришла к нему.

