Бокал эльфийского (СИ) - Ольга Романовская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лэрд дёрнулся, как от пощёчины, и шумно вздохнул. Оскорбление пришлось проглотить и холодно назвать имя суженной, которой он не собирался приносить клятвы и только вчера написал сухое письмо. Леонард отказался от слова и предлагал солидные откупные. Он не сомневался, девушка согласится. Настаивай она или её родители на совершении брака, лэрд обратился бы в суд и оставил несостоявшихся родственников без компенсации.
Жаклин напрягла память, перебирая дворянские роды Шиера. Наконец, вспомнила и поняла, на такой девице амбициозный Леонард не женится.
- Отчего вы не сказали тогда?
Губы леди подрагивали от горечи и с трудом сдерживаемого раздражения. Пусть свет - вечная игра, но отношения вышли за пределы мимолётной фальши, приятного флирта против скуки.
- Поздравляю, - Жаклин скупо зааплодировала, - вы перехитрили меня. Леди Бессе повержена.
Леди порывисто поднялась и направилась к выходу из зимнего сада. Маска осталась лежать на скамейке - кусок алого бархата с перьями и стразами. Леонард бережно поднял его и окликнул Жаклин. Она даже не обернулась, демонстрируя полное презрение. Тогда лэрд преградил дорогу разгневанной леди.
- Жаклин, не делайте глупостей, - предупредил он. - Вы прекрасно понимаете, ваш поступок сделал наше дальнейшее общение невозможным. Не соверши вы того, что совершили, я просил бы вашей руки.
- Лжёте! - Жаклин вырвала маску из его рук. - Вам хотелось совсем другого, милорд, горячей крови дроу в постели и нового титула. Плевали вы на мою честь, заботу, ласку!
Леонард покачал головой и упрямо повторил:
- Я женился бы, но теперь всё, вы сами виноваты.
- Можете спать с этой шлюхой, хоть с дюжиной шлюх, только женитесь! - раскрасневшись и окончательно забыв о правилах хорошего тона, выпалила леди. - Я не желаю по вашей милости провести остаток дней в провинции.
Губы Леонарда искривила усмешка. Когда-то он нуждался в Жаклин, теперь ситуация изменилась.
- Я подумаю, - упиваясь моментом, обронил лэрд, - но вам придётся доказать, что вы достойны доверия.
Леди расхохоталась и, качая головой, пробормотала:
- Воистину, какой наивной нужно быть, чтобы поверить в любовь начальника Тайной канцелярии! Проводите меня и, пожалуйста, хотя бы изобразите галантного кавалера.
Леонард кивнул и запечатлел поцелуй на её руке.
- Первый танец? - улыбаясь, спросил он.
- Ваш, - вернула светскую улыбку Жаклин. - И третий во втором туре. Остальные - на ваше усмотрение, но поторопитесь, желающих много.
Лара не знала, что делать, и для храбрости выпила шампанского. Потом заметила ряды стульев вдоль стен и присела. Размеры бального зала не испугали, количество гостей, танцующих и мирно прогуливающихся, беседуя, тоже. В университете хватало больших помещений, а уж студентов в нём училось немерено. Учебные балы порой собирали сотни, включая приглашённых со стороны. Лару смущали титулы присутствующих и различные светские условности. Тут важен каждый жест, каждый взгляд. Лэрда не было видно, и это несказанно радовало. Но и князь пока не показывался. Лара начала сомневаться, что он вообще появится.
Отсидеться у стены госпоже Даш не дали. Не прошло и пяти минут, как к ней подошёл кавалер и с поклоном пригласил маску на танец. Лара невольно порадовалась, что в университете преподавали и эту дисциплину.
Госпожа Даш отмалчивалась, согласилась лишь назвать придуманное Ирадием имя. Пусть мужчина строит предположения, она ничего не станет отрицать. Подтверждать тоже. В итоге, испробовав несколько тем для разговора и убедившись, что партнёрша попалась на редкость скучная и кислая, кавалер умолк и сразу после танца поспешил сбежать. Лара с удовольствием последовала бы его примеру, но понимала, пока нельзя. Нужно продержаться часик, а потом с чистой совестью, сославшись на недомогание, уйти.
Лара с тоской подумала о Ланни. Оборотень, несмотря на свою неотёсанность и вызывающее поведение, изрядно скрасил бы одиночество. Жаль, второе приглашение пришлось отдать Чёрному Сафу. Так бы они прогуливались по залу, и оборотень баловал бы её рассказами о гостях: звериная интуиция и чутьё точнее данных любых агентов. Может, придумали бы, как пробраться в кабинет лэрда.
Стоило помянуть Леонарда, как он появился. И не один, под руку с блистательной беловолосой дивой. Видимо, это и есть та самая леди Бессе. Красотка стрельнула глазами по лицам гостей. Ларе показалось, что, остановившись на ней, взгляд леди потемнел. Она тут же обернулась к Леонарду и что-то шепнула. Тот кивнул и поклонился. Жаклин присела в ответном реверансе и вложила ладонь в руку кавалера. Они тут же закружились по залу, вызывав ажиотаж среди остальных пар. Лара подметила изумительную пластику леди. Хотелось бы ей двигаться так же! Лэрд тоже танцевал отменно. Достойная пара, госпожа Даш надеялась, они всё же поженятся.
После танца Жаклин быстрой летящей походкой, будто паря над полом, направилась к блондинке в костюме дриады. Зелёный цвет необыкновенно шёл ей, как и атласные белые туфельки, крепившиеся лентами к щиколоткам. Коротко переговорив с блондинкой, Жаклин покосилась на Лару, и та поняла, травли не избежать.
- Добрый вечер, госпожа.
Увлечённая наблюдением за подругами, обсуждавшими план мести, Лара не заметила, как подошёл Леонард. Вздрогнув, она обернулась и покорно протянула руку для поцелуя.
- Можно вас пригласить?
Причин для отказа не нашлось, и через минуту госпожа Даш закружилась в танце с Леонардом. Его руки крепко, на грани приличий, обнимали её, а глаза пристально следили за выражением лица, будто лэрд силился прочить мысли партнёрши.
- Не бойтесь, госпожа, - заверил Леонард, - вас никто не тронет.
На мгновение лэрд тесно прижал партёршу к себе, не оставив места для полёта чужой фантазии.
- Могу я надеяться на взаимность прекрасной дамы? - шёпот Леонарда обжигал. - Сжальтесь же, Морея, я не обижу и сумею защитить от ваших хозяев.
- Я уже обещала, - Лара плотно сжала губы, едва удержавшись от резкого ответа. - Потерпите.
Сначала бумаги, затем защита, а в результате развлечение скучающего аристократа. Госпожа Даш знала цену сладким словам и красивым обещаниям.
Леонард почувствовал напряжение партнёрши, уловил тень брезгливости на её лице и сделал выводы.
- Вас обманули? Мужчина, которому вы доверились, - лэрд незаметно для самого себя перешёл на привычный деловой тон. - И теперь вы полагаете, будто я сделаю то же самое.