Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти) - Диана Чемберлен

Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти) - Диана Чемберлен

Читать онлайн Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти) - Диана Чемберлен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 108
Перейти на страницу:

– Да, но я поселилась в другом месте.

Джон глянул на нее с удивлением.

– В каком еще…

Клэр помахала рукой.

– Я могу время от времени пользоваться гостевой комнатой в его доме, но это вовсе не то, что ты думаешь о нас с Рэнди. Я даже не знаю, как переубедить тебя в этом.

– С учетом того, как ты ведешь себя в последнее время, мне весьма трудно в это поверить.

Пару секунд она смотрела на него, печально нахмурившись. Затем достала из сумки листок бумаги и написала новый адрес. Положив бумажку на столик, Клэр вновь взглянула на Джона.

– Мне страшно, – призналась она.

– Мне тоже, – кивнул он. Джону хотелось, чтобы Клэр ушла. Он с трудом выдерживал этот пристальный взгляд.

– Джон, я люблю тебя, – сказала она, – но Рэнди мне тоже необходим. Я не могу объяснить этого, поскольку и сама не понимаю. Знаю только, что это очень сильная потребность.

Джон смотрел в сторону, рассеянно нажимая кнопки на телевизионном пульте.

– Клэр, – промолвил он, – надеюсь, ты не станешь возражать, если я попрошу тебя не говорить со мной о Рэнди?

– Прости, – ее голос больше походил на шепот.

На какое-то время в комнате воцарилась тишина. Слышно было только, как пощелкивают кнопки на пульте.

– Так где ты остановилась? – Джон бросил взгляд в сторону бумажки с адресом, но та лежала слишком далеко.

– Нашла себе маленькую квартирку в частном доме. Всего две комнаты, но мне больше и не нужно. Там, правда, нет телефона. Мне надо будет продумать этот вопрос.

Этого он даже представить себе не мог. Джон знал людей, которые жили подобным образом, но как можно было сравнивать их с Клэр, которая привыкла к комфортной и обеспеченной жизни?

– Клэр, я вовсе не хочу, чтобы ты жила в таких условиях! – Вся его решимость мгновенно исчезла. – Ты можешь вернуться. Займи одну из спален…

– Нет, – покачала головой Клэр. – Это уже не сработает.

Разумеется, это не сработает. Рэнди будет заезжать за ней на своей машине или Клэр будет исчезать на всю ночь, а Джону придется раз за разом терпеть боль разлуки.

– Я собираюсь взять кое-что из вещей, – сказала Клэр. – Не возражаешь, если я прихвачу с собой тостер? Все равно ты им не пользуешься, – она встала, и ее взгляд упал на обожженную ступню Джона. – Что это… да ты обжег себе ногу!

В следующее мгновение она уже стояла рядом с ним на коленях, поворачивая его ногу к свету.

– Как это получилось? – спросила Клэр.

Как жаль, что он был не в силах вырвать у нее свою ногу!

– Должно быть, я случайно повернул ручку, и горячая вода продолжала сочиться в ванну.

– Господи, Джон, давай я отвезу тебя в больницу.

Наклонившись, он слегка оттолкнул ее от себя.

– Ничего страшного. Со мной все будет в порядке.

Клэр отстранилась, но так и не отвела взгляда от его ноги.

– Прошу тебя, Джон, – тихонько сказала она. – Позволь мне отвезти тебя в больницу. Пусть врачи осмотрят ожог.

Он покачал головой, и Клэр устало вздохнула, будто мать, вынужденная уговаривать упрямого ребенка.

– Если не возражаешь, я буду заглядывать время от времени, – сказала она, поднимаясь на ноги. – Просто проверить, все ли с тобой в порядке…

Джон в раздражении швырнул пульт на столик.

– Черт возьми, Клэр! Я – взрослый мужчина. Перестань обращаться со мной как с несмышленым ребенком!

Клэр отступила на шаг назад.

– Прости, – потерла она лоб дрожащей рукой. – Мне нужно поговорить с тобой… Не могла бы я взять домой кое-что из работы по фонду? Из-за моего отсутствия многие проекты могут сойти на нет…

– Забудь о работе.

Пару секунд Клэр молча смотрела в темноту за окном.

– Ладно, – сказала она наконец. – Я уеду через несколько минут.

Она вышла, а Джон остался в гостиной, напряженно прислушиваясь к тому, как она собирается. Уж лучше эти звуки, чем тишина, которая воцарится здесь после того, как Клэр снова уедет. Покинет его ради Рэнди.

31

Сиэтл

Заглянув к Дарси в понедельник после обеда, Ванесса обнаружила, что та беседует по телефону. Дарси кивнула ей на стул, и Ванесса села. Она наклонилась, чтобы потуже затянуть шнурки кроссовок, и в свете лампы на ее пальце сверкнуло обручальное кольцо. Они с Брайаном поженились в эту субботу. Никакой церемонии, собственно, не было: они тихо расписались в офисе мирового судьи, после чего провели ночь в гостинице возле Ванкувера. Об этом событии Ванесса рассказала Дарси и парочке сослуживцев, и сегодня днем то один, то другой коллега заглядывали в ее кабинет с поздравлениями, на которые она реагировала с непривычной для нее застенчивостью.

До свадьбы она не обмолвилась и словом о своих планах, поскольку сама не до конца верила, что планам этим суждено осуществиться. Все и правда едва не отменилось в последний момент. За несколько часов до брачной церемонии у Джордана Уайли снова сжалось легкое, и Ванесса поспешила в больницу, чтобы проследить за тем, как пареньку ставят уже третий катетер. После операции ему стало легче, однако два месяца, проведенные в больнице, измучили Джорди до предела. Этим утром, когда Ванесса заглянула к нему в палату, он выглядел осунувшимся и постаревшим. Во время осмотра Джордан неожиданно спросил ее:

– Вы верите в Бога, доктор Грей?

– Да, – слукавила она.

Завтра, во время обхода, она непременно поговорит со своими молодыми коллегами о том, что нельзя скрывать от Джорди тех печальных перспектив, которые ожидают его в будущем. По крайней мере, он сможет попрощаться со своими друзьями. Впрочем, Ванесса не сомневалась, что парень лучше остальных понимал – эта госпитализация станет для него последней.

Дарси наконец повесила трубку.

– Ты не похожа на себя, – с улыбкой заметила она. – Выглядишь замужней дамой.

– Ясное дело, – Ванесса не желала распространяться на эту тему. – Давай-ка надевай кроссовки.

– И не думай, – поднявшись, Дарси начала переносить книги со стола на полку. – Тошнота в кои-то веки прошла, но теперь мне каждые тридцать секунд хочется в туалет.

– Что с того? – закатила глаза Ванесса. – Выберем маршрут так, чтобы он проходил мимо общественных уборных.

– Ты просто не понимаешь, – Дарси впихнула на книжную полку очередной томик. – Это и правда серьезный дискомфорт. Тебе даже трудно представить…

– Дарси.

– Что?

– Я прекрасно понимаю тебя. Однажды я была беременной.

Дарси с изумлением глянула на подругу.

– Я… когда?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 108
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти) - Диана Чемберлен торрент бесплатно.
Комментарии