- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Защити сердце. Книга 1 - Цзюлу Фэйсян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юный глава поглядел на бирку, висевшую на талии Янь Хуэй, и притворно изумился:
– Неужели такая красавица способна на кражу?
– Разумеется, я не украла бирку. Я ее нашла, – откликнулась девушка.
– Слышите, дядюшка? – немедленно уточнил у хозяина лавки Фэн Цяньшо. – Красавица утверждает, что она не воровка. Она нашла эту бирку.
– Вздор! – холодно фыркнул Фэн Мин.
– Разве такая обворожительная девушка может лгать без зазрения совести? – Фэн Цяньшо снял бирку с пояса Янь Хуэй, а заодно – и с пояса Тянь Яо и обернулся к хозяину лавки, который побледнел от злости. – Всего-то две бирки. Смотрите, дядюшка, я их вам возвращаю. А вы отпустите ради меня эту парочку.
– С каких это пор мой племянник сует нос в чужие дела? Или ты знаком с ними? – с нажимом поинтересовался Фэн Мин.
– Это не чужие дела, – возразил Цяньшо, игриво поглаживая девушку по щеке. – Сия божественная прелестница достойна самой нежной любви. Разве я могу допустить, чтобы она пострадала?
Янь Хуэй промолчала, но мысленно выругалась. «Да этому парню и сотни наложниц не хватит!» Если бы приворотное зелье не заставило ее влюбиться в Тянь Яо, она бы, пожалуй, польстилась на сладкие речи и последовала за обаятельным сердцеедом не раздумывая…
Никто не заметил, как молчаливый Тянь Яо сначала потрясенно уставился на руку Фэн Цяньшо, а затем растерянно отвернулся. В его памяти невольно всплыли слова Янь Хуэй: «Мое сердце отравлено дурманом». Почему же у девушки такое лицо, словно ее снова приворожили?
О любовных похождениях Фэн Цяньшо ходили легенды, поэтому Фэн Мин предпочел не устраивать сцену из-за женщины. Фактическому главе могущественной организации не пристало выслушивать обвинения в пошлости и сластолюбии. Скрепя сердце он махнул рукой и отпустил незваных гостей.
Когда все разошлись, Фэн Мин поглядел на обломки стены и сжал кулаки. Слуга, получивший приказ пересчитать лис, вернулся. Увидев, что двор опустел, он встревоженно спросил:
– Хозяин, мы просто так их отпустим? И демонов тоже?
– О демонах не беспокойся. – Фэн Мин покрутил кольцо лучника[55] на большом пальце. – Главное, что уникальная реликвия осталась у нас. Пусть забирают демонов, школы небожителей пришлют новых лис и восполнят ущерб. А эта парочка… – Владелец лавки задумался. – Фэн Цяньшо рос у меня на глазах. Его опасаться нечего. А парня с девушкой нужно проверить. Особенно девушку – больно остра на язык. Выясни, правда ли она ученица совершенномудрой Ци Юнь. Если правда – выведай, где сейчас Ци Юнь; если нет – узнай, кто она на самом деле.
– Слушаюсь, – отозвался слуга.
Тем временем Янь Хуэй покинула лавку «Небесные благовония» вместе с Фэн Цяньшо и оказалась у рынка. Вокруг оживленно сновали люди, и девушка не вытерпела:
– Господин Фэн.
Тот оглянулся:
– Вам что-то понравилось? Я куплю!
«Какой обходительный мужчина! Приятный голос, сладкие речи…» Янь Хуэй незаметно стиснула зубы, подавляя желание сказать комплимент, дважды кашлянула, строго нахмурилась и спросила:
– Почему вы помогли нам?
Она не сомневалась в том, что племянник Фэн Мина пытался ее защитить.
– Не мог же я оставить девушку в беде, – ответил Фэн Цяньшо, недолго думая. – А твоему спутнику просто повезло.
Увидев, как помрачнел Тянь Яо, мужчина искренне и тепло улыбнулся:
– Шучу-шучу, вы друзья Сянь Гэ, поэтому я помог вам.
Оказывается, в этом замешана Сянь Гэ. Янь Хуэй кивнула, размышляя о том, что, возможно, глава организации «Семь заповедей» вовсе не так любвеобилен и ветренен. Похоже, этот красавец действительно неравнодушен к хозяйке «Терема забытых слов». Иначе зачем он помогает ее друзьям?
Пока Янь Хуэй делала выводы, Фэн Цяньшо снова заговорил:
– Что ж, как бы то ни было, я вам действительно помог. – Мужчина одарил девушку обворожительной улыбкой. – Барышня Янь уже решила, как отблагодарит своего покорного слугу?
Янь Хуэй уловила в вопросе двусмысленность.
– Вы… хотите, чтобы я отблагодарила вас своим телом?
– А барышня этого хочет?
– Нет. – Янь Хуэй ткнула пальцем в Тянь Яо. – Сейчас мне нравится он.
Тянь Яо потрясенно молчал. Он никак не мог свыкнуться с манерой Янь Хуэй выражаться без обиняков.
Фэн Цяньшо сокрушенно вздохнул:
– Очень жаль! Однако этот молодой человек, кажется, не слишком вами дорожит. Почему бы вам не сменить предпочтения?
Очевидно, некоторые мужчины флиртуют как дышат. Для них это самое что ни на есть обыкновенное занятие – как еда или сон. Поэтому Янь Хуэй отказала без колебаний, словно речь шла о еде или сне:
– Нет. Вы очень хороши собой, но сейчас для меня он – самый красивый. Как ни крути, с ним никто не сравнится.
– Вкусовые предпочтения – дело привычки. Похоже, он слишком долго маячил у вас перед глазами, вот вы и сохнете по нему. Вам стоит присмотреться ко мне. Возможно, это перевернет ваши представления о мужской красоте.
Янь Хуэй немного подумала и кивнула:
– Пожалуй, вы правы!
Тянь Яо наконец не выдержал и хмуро напомнил:
– Разве вы не собирались вывезти демонов из города? – Воспользовавшись паузой, он резко сменил тему беседы: – И зачем мы кружим по рынку?
– Лис доставят в «Терем забытых слов». – Фэн Цяньшо отбросил шутливый тон. – Пусть отдохнут и наберутся сил. Это лучше, чем выдворить их из города, где демонов сразу же схватят ученики из школ небожителей и посадят под замок.
– Вы знали, что лис опять поймают, но все же спасли их? – спросила Янь Хуэй, помолчав немного.
– Спасать кого-то или нет – это порой дело принципа. Барышне не нужно вникать в подобные детали.
Янь Хуэй снова кивнула в ответ. Ей не очень-то и хотелось вникать.
– Когда лис доставят в «Терем забытых слов», я хочу увидеть одну из них. Девочку по имени Бай Сяолу.
– Когда демоны окажутся в заведении Сянь Гэ, барышня вольна делать с ними все, что пожелает.
Если уж Янь Хуэй не мытьем, так катаньем удалось наконец спасти девочку, почему бы не потолковать с ней?
Подходя к «Терему забытых слов», Янь Хуэй еще издалека увидела у ворот женщину в красных одеждах, которая вытягивала шею, вглядываясь в лица гостей.
– Следует признать, что вы – человек особенный, – заметила девушка. – Красавица Сянь Гэ еще ни разу не покидала покоев, чтобы встретить меня. Вас же она приветствует у ворот.
Фэн Цяньшо обмахнулся веером, ласково улыбнулся и шагнул навстречу хозяйке «Терема забытых слов».
– Здравствуй,

