- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Муцянь - Джин Соул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Караванов, ещё не отправившихся в путь, было несколько. Чэнь Ло сказал рассудительно, что выбирать нужно с умом, поскольку предстоит отправиться в пустыню, где каждый неосторожный шаг может стоить им жизни, стало быть, искать нужно караванщиков, которые выглядят прилично и людьми знающими, и чтобы повозки у них были не разбитые, а лошади не загнанные, и, конечно, чтобы охраняло караван не меньше дюжины наёмников.
– С такими запросами мы в Фэнцзине до старости застрянем, – проворчал Сяоцинь.
Но Чэнь Ло уверенно кивнул в сторону каравана, что расположился на восточной стороне стоянки. Его внимание сразу привлекли добротные повозки и холёные толстоногие лошади с мощными копытами. Двое с обветренными лицами пристраивали к каравану ещё две крытые повозки с шёлковыми занавесками, принадлежавшие какому-то сухопарому мужчине, по виду – чиновнику, который в это время договаривался с караванщиком о цене. Не успел чиновник отойти к своим повозкам, а караванщик спрятать кошель за пазуху, как Сяоцинь ринулся к ним, чтобы застолбить и себе местечко. Караванщик нисколько не возражал захватить с собой ещё двоих, но заломил такую цену, что у Сяоциня глаза на лоб полезли, а Чэнь Ло невольно присвистнул.
– Да это грабёж средь бела дня! – воскликнул Сяоцинь.
Караванщик, поглаживая бородку, степенно заметил, что караван надёжный, хорошо охраняется проверенными людьми и имеет репутацию, что немаловажно в таких делах: за те пятнадцать лет, что он водит караваны по пустыне, ни один не потерялся, а это что-нибудь да значит. Слова его походили на правду: погонщики выглядели людьми бывалыми и все были хорошо вооружены.
Но Сяоцинь сейчас же принялся торговаться и немного сбил цену, однако же и этого ему показалось мало, и он стал навязываться караванщику не только в попутчики. Он сказал, что может лечить людей и лошадей во время перехода через пустыню. Караванщик возразил, что в караване уже есть лекарь. Но Сяоцинь и не думал сдаваться. Он ткнул пальцем в Чэнь Ло, который с интересом наблюдал за торгом, и объявил:
– Тогда наймите его охранником.
– Кого охранником? – воскликнули Чэнь Ло и караванщик с одинаковым изумлением.
Караванщик оглядел Чэнь Ло и сказал:
– Ты уж прости, сяоди, но этот молодой господин не годится в охранники.
– Вы не смотрите, что он на вид дохляк… – воодушевлённо начал Сяоцинь.
– Эй! – свирепо сказал Чэнь Ло.
– Он отлично управляется с оружием, с целой разбойничьей шайкой расправился в Дуаньцзине, – продолжал расхваливать «товар» Сяоцинь.
– Гм… – кашлянул караванщик, решивший дипломатично срезать мальчишку, – я уже нанял охранника. Приди вы раньше…
Он махнул рукой, и к ним подошёл тот бритоголовый, которого Сяоцинь принял за преследователя.
– Один с целой разбойничьей шайкой? – не скрывая презрения, спросил наёмник. – Этот?
Чэнь Ло смерил его точно таким же взглядом, но до спора с простолюдином не опустился. К тому же Сяоцинь и сам прекрасно справлялся:
– А ещё у него магический меч, он умеет сражаться с демонами и видит призраков.
– Эй! – ещё свирепее прежнего крикнул Чэнь Ло.
Караванщик сразу стал серьёзным:
– С демонами, говоришь?
Сяоцинь, не обращая внимания на предупреждающие знаки Чэнь Ло, принялся расписывать, как Чэнь Ло одолел горных призраков и оживших мертвецов. По счастью, о духе меча он помалкивал, приписывая победу исключительно мастерству Чэнь Ло. Караванщика этот рассказ явно впечатлил, а вот наёмник пренебрежительно фыркнул.
– Что-то хочешь сказать? – уставился на него зверем Сяоцинь.
– Никогда демонов не видел, – отметил наёмник, – а я по миру немало походил.
– Значит, не там ходил, – отрезал Сяоцинь.
– Ладно, – начал караванщик, поглаживая бородку, – пусть они сразятся. Если победит, найму.
– Сразятся – кто?
Караванщик показал пальцем сначала на Чэнь Ло, потом на наёмника. Бритоголовый радостно осклабился и поиграл мускулами. Чэнь Ло такому повороту дел нисколько не обрадовался.
– Во что ты меня втянул! – сердито сказал он Сяоциню. – Почему я вообще должен это делать?
– А как же твоё чувство собственного достоинства? Разве тебе не досадно, что тебя недооценивают? – ехидно спросил мальчишка.
– Переживу как-нибудь, – отрезал Чэнь Ло.
Но вокруг уже начали собираться погонщики и наёмники – поглазеть на дармовую драку. Отступи Чэнь Ло сейчас, он действительно уронил бы себя в глазах всех этих людей.
86
Этот молодой господин не так-то прост
Бритоголовый вытащил саблю, со свистом рассекая воздух, и сказал:
– Меня зовут Ято.
– Зачем мне знать твоё имя? – кисло спросил Чэнь Ло, разглядывая его.
Роста они приблизительно были одинакового, но физически наёмник явно превосходил Чэнь Ло – груда мускулов и мышц! Судя по шрамам на его руках и перебитому носу, он побывал не в одной драке. Но поскольку все пальцы у него были целы, а уши не обкусаны, то, надо полагать, из драк он выходил победителем. В общем, сравнение было явно не в пользу Чэнь Ло, если говорить о боевой мощи.
– Покойник должен знать своего убийцу, – заносчиво ответил Ято.
– Эй, без смертоубийства! – всполошился караванщик.
– Да это просто красного словца ради, – сейчас же пошёл на попятную наёмник. – Представился бы он в ответ, я бы и не стал его задирать.
Погонщики и охранники между тем начали делать ставки, и Сяоцинь, конечно же, не упустил шанса «пополнить кубышку». Он вытащил золотой слиток и покрутил им в воздухе:
– Ставлю на своего!
– Эй! – грозно сказал Чэнь Ло, но мальчишка уже ничего не слышал, охваченный жаждой лёгкой наживы. Чэнь Ло пришлось за шиворот его оттащить, чтобы вернуть его внимание.
– Чего тебе? – недовольно спросил Сяоцинь.
– Чего мне? – удивился Чэнь Ло. – И ты ещё спрашиваешь?
– Да просто наваляй ему по-быстрому, – беспечно отмахнулся Сяоцинь.
Чэнь Ло заскрежетал зубами и впихнул ему в руки Чанцзянь:
– Подержи.
– Ты разве не Чанцзянем сражаться будешь? – удивился Сяоцинь, крепко прижимая к себе чёрный меч.
– Ещё не хватало, – сердито сказал Чэнь Ло. – Чанцзянь такого унижения не заслуживает. Возьму оружие у кого-нибудь из наёмников.
Кто-то тут же услужливо подсунул ему меч, Чэнь Ло взял не глядя. Сражаться ему не хотелось. Слабаком он не был, с оружием обращаться действительно умел, но разница в силе очевидна. Этому наёмнику он не соперник, драка за несколько ударов кончится.
«Придётся Сяоциню распрощаться с золотым слитком», – подумал Чэнь Ло.
– Надо же, и фамилия есть, – хмыкнул Ято, когда Чэнь Ло неохотно представился. – Будет что написать на посмертной табличке!
– Надо же, он писать умеет, – не пожелал остаться в долгу Чэнь Ло. – А я-то думал, что только струями на земле выводить умеет.
– И получше твоего выведу! – осклабился Ято, прихватив штаны спереди рукой.
– Они вообще о чём? – непонимающе пробормотал Сяоцинь.
Ято раскрутил над головой саблю, перекидывая её из руки в руку и хвалясь своим мастерством. Чэнь Ло подумал, что легко мог бы проделать такое с мечом, даже с этим тяжёлым наёмничьим, но любая показуха ему претила.
«Проигрывать нужно достойно», – подумал Чэнь Ло, выставляя перед собой меч.
Погонщики азартно свистели и улюлюкали, подначивая соперников. Все они поставили на Ято, в том числе и караванщик, на Чэнь Ло поставил один только Сяоцинь.
«И очень глупо с его стороны», – подумал Чэнь Ло, представив себе,

