- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Драконы во гневе - Майкл Стэкпол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его усталость была не физической по своей сути, а умственной. То, что он сделал, было очень сложно, даже при таких вполне благоприятных обстоятельствах. Для того чтобы он смог проделать все столь быстро, его разум несомненно должен был работать на огромной скорости. То, что ему удалось сделать это за столь короткое время, шокировало его.
И заставило задуматься над вопросом. Если я не истощен физически, значит, энергия для создания заклятия исходила не от меня. Что же тогда является ее источником?
Керриган посмотрел вверх и улыбнулся:
— Что ж, после всего случившегося, мне нужно хорошенько подумать, — юный маг, опершись на Ломбо, с трудом встал на ноги.
Краснокожая урЗрети взмахнула клинком, который все еще был у нее вместо руки, и указала вдаль, на горы:
— Мы всех вас с радостью примем у нас в Бокагуле… она оборвала фразу и зашипела, потому что к ним подошел Бок. Женщина тут же отступила к группке урЗрети. То, что она сказала потом, Керриган не понял, уловив лишь слово «Бок», произнесенное с отвращением.
Керриган, шатаясь, побрел по снегу туда, где сел Бок, обхватив руками колени. Маг положил руку зеленому урЗрети на плечо и перевел взгляд на красную урЗрети:
— Бок — мой слуга.
Она сощурила глаза:
— Он — Бок. Он изгнанник. Вы должны держать его под контролем.
Керриган потеребил его спутанные волосы:
— Само собой разумеется.
Бок мирно заурчал.
УрЗрети пристально посмотрела на него, потом взглянула на принцессу Алексию:
— Это недалеко, и вас там очень тепло примут. Герцогством Бокагул сейчас правит семья Джирси, вот увидите, они очень щедро вас отблагодарят.
* * *Силайд-це Джинин представилась Керригану, затем познакомила его с сестрами и кузинами той, чьего ребенка ему удалось спасти. Его на самом деле потрясло то, что намного важнее было спасти ребенка, чем Сулион-Коракс. Как ему объяснили, неделю раньше ей снился сон, будто бы она со своей свитой в каком-то необычном лесу собирает снежные ягоды. Сон указывает на то, что эти ягоды станут первой твердой пищей, которую попробует ребенок, и все, что было во сне, исполнилось. Снежные бури с севера застали их за пределами Бокагула, а воины-отступники Авролана — на обратном пути в Бокагул.
Спустить телеги вниз в долину оказалось намного легче, чем мог предположить Керриган. С помощью урЗрети, Ломбо, а также веревок и лошадей спуск прошел довольно легко. Пери не осталась в повозке, пока ее импровизированный паланкин катили по склону вниз. Но зато гирким представили Силайд-це. Глава урЗрети дала ей сопроводительное письмо, объяснив, как добраться до ворот, ведущих во владения семьи Джирси.
Дорога на северо-запад заняла четыре часа, и все это время они шли в тени, отбрасываемой скалами, окружавшими долину. На сани погрузили туши ледяных когтей, ведь Ломбо покалечил их не слишком сильно, а, как известно, их мясо было вполне съедобным. Керриган никогда раньше не пробовал такое мясо, но Ворон ободряюще кивнул ему, и тот воздержался от каких-либо комментариев.
Под конец путешествия они очутились в узкой лощине, которая несколько раз сворачивала в разные стороны, и в конце концов оказались посреди долины, напоминающей ту, что они недавно покинули. Но только на этот раз она была отгорожена отвесной каменной стеной. Места в этой тупиковой долине едва хватило для всей их многочисленной команды. Двигаясь по узкому проходу, Керриган посмотрел наверх. В этой лощине даже небольшое число лучников могло бы уничтожить любые войска, попытавшиеся блокировать вход. Нет сомнений, что урЗрети не упустили из виду этот момент.
Ворота в Бокагул произвели на гостей огромное впечатление. Отвесная стена возвышалась на сотни метров, и растаявший снег с вершины, уже превратившийся в лед, искрился на ее поверхности. В основании можно было заметить четыре барельефа из серого камня. Две фигуры в середине были поменьше и изображали урЗрети. Они сидели на корточках, а их руки касались украшенного руническими письменами круга, обозначавшего вход. Над ними были изображены еще урЗрети, гораздо выше ростом, в измененном облике: ноги их походили на птичьи, отлично приспособленные для ходьбы по снегу. Кроме того, их руки были превращены в крылья, кончики которых соприкасались прямо над круглыми воротами.
Силайд-це остановилась рядом с молодым магом:
— Знаете, адепт Риз, урЗрети верят, что когда-нибудь, один из нас, по-настоящему одаренный, научится повторять форму крыльев и сможет полететь.
Маг кивнул:
— Я слышал эту легенду. Прекрасная мечта.
— Да, вы правы, — она улыбнулась. — Возможно, ребенок, спасенный вами, будет обладать достаточно светлой душой, чтобы достичь этой цели.
— Я был бы очень рад, если бы так и случилось.
Силайд-це двинулась вперед, но прежде чем она успела протянуть руку, чтобы дотронуться до замкового камня, мощный диск начал двигаться в сторону, открывая ворота. За ними оказалась Пери. Она вышла им навстречу в золотой мантии, заменившей прежние скромные одежды гирким. На ней сверкали изящные золотые цепи и кольца с драгоценными камнями. Она даже смеялась, что было не так уж необычно, но Керриган все же был удивлен.
Следом за ней появилась толпа урЗрети. Они обступили повозку, служившую сначала домом для Пери, а потом отданную в распоряжение Сулион-Коракс на оставшуюся часть поездки. УрЗрети подняли шум, уловить какой-нибудь смысл в этом гуле Керригану не удалось, но голоса то звенели от радости, то стихали от разочарований, а иногда все вдруг смолкали, скорбя о тех, кто погиб. В соответствии с традициями урЗрети, тела оставляли лежать там, где они встретили смерть. И хотя о месте гибели знали все, обычая хоронить мертвых тоже не было.
Появились другие урЗрети. На этот раз они оказались мужчинами, пришедшими, чтобы забрать лошадей и распорядиться насчет саней. Они шли медленно и робко, но вели себя свободно, насколько могли. Один из них даже подошел к Боку, чтобы помочь ему донести сундук, но Бок тут же рявкнул на него. УрЗрети отпрянул, удивленно моргая глазами. Силайд-це, подозвав бедолагу к себе, дала ему другое задание, которое он принялся невозмутимо выполнять.
Силайд-це отвела основную часть команды в сторону, пока остальные урЗрети помогали проводить Королевский Эскадрон и вольников в отведенные для них комнаты. Предводительница вела их вниз по хорошо освещенным коридорам, потолки в которых оказались поразительно высокими для такой низкорослой расы. Свет исходил от толстых свечей, стоявших на высоко закрепленных металлических подставках. Рельефы, вырезанные на стенах, чередовались с яркими мозаиками. Все они изображали сцены с участием людей, эльфов и урЗрети. Керриган едва ли мог вспомнить истории, связанные с представленными сценами, но его поразил один момент. Здесь, должно быть, были трактовки урЗрети известных преданий, поскольку у них в невыгодном положении всегда оказывались другие, а не урЗрети, — что редко случалось в версиях людей.
Силайд-це провела гостей в удивительно большую залу, странной формы. Низкий, закругленный коридор — низкий настолько, что Резолют и Дрени вынуждены были пригнуть головы, а Ломбо пришлось прижаться к самому полу, — выходил в первую из двух сферических комнат. Вторая комната была меньше первой, но пол в ней находился на другом уровне, на три метра выше, хотя потолки при этом располагались на одинаковой высоте. Небольшие, круглые ходы, ведущие в обе комнаты, служили входом также и в другие помещения, а прямо по коридору налево была дверь в самую широкую залу с огромным камином.
Силайд-це подошла к очагу и прошептала какое-то слово, отчего груда лежавших там камней стала ярко-красной, словно раскаленные угольки. Она села на корточки, повернулась к огню спиной и обвела помещение руками:
— Добро пожаловать в корик. Вот так мы и живем. Нижняя комната — общая, а от нее отходят спальни для мужчин. — Она покосилась из-под капюшона на Бока, который тут же ретировался в спальню рядом с входом. — Посетителей-мужчин, особенно тех, кто пришел за дочерью с ребенком, обычно размещают ближе к верхней комнате. Там обитают наши женщины. Кораксок, или глава рода, занимает эту центральную комнату. Дочери, обеспечивающие ее потомством, живут в комнатах по обе стороны от ее покоев, и, наконец, все остальные выбирают из оставшихся комнат.
Уилл посчитал их команду:
— Три женщины, восемь мужчин. Здесь внизу всего шесть комнат. Будет немного тесновато.
Силайд-це покачала головой:
— В мужских комнатах спокойно поместятся шестеро.
Из комнаты, занятой Боком, послышалось фырканье. Квик приземлился Уиллу на плечо:
— Квик совсем не займет места. Даже храпеть не будет.
УрЗрети нахмурилась:
— Вы наши гости. Вы вольны делать так, как вам будет угодно. Если вы пожелаете соблюсти наши традиции, мы будем очень рады.

