- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Противостояние - Александр Смолин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Саргон и Тур сошлись в смертельном танце. Мощь берсерка с ловкостью роктарийца. Черный царь, будто не бился, а плясал с клинками, нанося одну резаную рану за другой. Мастера подобного танцевального стиля могли нанести жертве в бою до нескольких сотен мелких порезов — несчастная погибала от шока и потери крови. Но один порез оказался глубоким. Он вызвал безудержную ярость вождя.
Ударом ноги Тур сшиб Саргона вниз и тут же продолжил лупить неприятелей. Корона царя укатилась под ноги роктарийским солдатам и была затоптана. Ящер не мог стерпеть подобного унижения. Он взял с собой нескольких лучших бойцов и велел повторно атаковать вождя. Он желал видеть его голову на своей пике, а когда мясо сожрут мухи, залить череп золотом и пить из него нахчикассу.
Аша, переживая за Дарэта, перебежала по навесному мостику на другую сторону к Лето и, ударяя по его спине кулачками потребовала спасти генерала. Лето охотно согласился, ведь он поклялся в верности генералу и не мог оставить его в беде.
Он прыгнул прямо со скал на толпу наступающих ящеров. Несчастные внизу сломались под его весом, и повалилась с ног. Летарий Линдари выхватил молот да принялся крушить черепа всех, кто попадал под удар. Увидев его невероятную отвагу, берсерки воодушевились, и принялись атаковать с новой силой.
Барлак и Аша били с двух сторон самых на их взгляд опасных противников возле Дарэта с Лето. Дикарка сносила стрелами, а Барлак — камнями. Битва затягивалась, а сольям уже клонился к вечеру. Все были измождены.
Тур получил ранение, но смог погубить свиту Саргона. Царь же уличив подходящий момент, сбросил вождя вниз. Тур сильно ушибся, но серьезно не пострадал. Падение смягчили все те же наступающие.
Гордость царя была отмщена. Саргон окинул взглядом обе армии. Людей было гораздо меньше. Тогда он взял рожок из своего пояса и, встав на камень, затрубил.
— Ше!!! Даргосcc курчканай!!! (Внимание!!! Драгоньеры в атаку!!!)
Наездники поспрыгивали со своих зверюг, и ударами в бок отправили их в атаку. Один драгоньер не стерпел обиды, да и набросился на своего хозяина. Рядом стоящим ящерам пришлось его заколоть. Наездника они не спасли.
Несколько сотен драгоньеров атаковали в лоб живую стену. Дарэту пришлось срочно применить мощное заклинание. Он наслал на бегущую стаю песчаную бурю, подняв с земли, весь песок что был. Глаза животных забили песчинки. Буря на время остановила их. В Дарэте пробудился Магнэлиус.
— А-а-а!!! Веселитесь тут без меня?! Ну сейчас и я… — маг присмотрелся внимательней, — повеселюсь! Увидев на скалах неприятеля Корнар поджог их пламенем. Ящеры стали с криками прыгать вниз.
Драгоньеры метались меж двух армий, не зная, что делать. Тогда роктарийцы достали особые барабаны, доставляющие своим стуком им жуткий дискомфорт. Избегая неприятных звуков, твари набросились на людей.
Дарэт в сознании Корнара знал значительно больше боевых приемов. У драгоньеров стали отлетать головы. Тогда Саргон велел всей пехоте начать обстрел огненными стрелами. Целые тучи накрывали людей. Битва была ужасно кровавой.
В сапогах у Дарэта чавкала чужая кровь. Песок весь окрасился красным, а позже обагрился лужами и лужами крови, которые скользили и хлюпали под ногами воинов. Роктарийцев было слишком много. Люди дрогнули и стали отступать. Ящеры под руководством царя поступали мудро: уставшие фронтальные ряды отступали и заменялись новыми. Так Саргон берег численность своего войска.
— Вой свос тонтба!!! (Держите ряды!!!) — кричал в отчаянье вождь.
Пот, боль, кровь, жажда и изнеможение — вот что чувствовал каждый человеческий воин. Роктарийцы были приспособлены к жаре. Но, несмотря на это, вперемешку с людскими конечностями валялись и их зеленые сухощавые руки, ноги… хвосты.
Врагов становилось все больше. Люди отступали. Корнар заметил справа от себя вождя. Тогда он плечом к плечу начал биться рядом с ним.
— Не знаю, как ты вождь думаешь, — кричал он Туру, — но я бы на твоем месте отступил!
Руки варвара были полностью в крови, как в своей, так и в чужой. Лицо было тоже запачкано. Словно подратый медведь яростно смотрел он по сторонам.
— Хорошо Дарэт! Ты прав. Иначе мы все тут сложим свои хребты!
Он отбежал на безопасное расстояние и, протискиваясь меж своих людей, как рыба в ведре с уловом, залез на скалы, где велел принести ему длинный рог. Магнэлиус последовал за ним. Когда поручение было исполнено, Тур подул в рог изо всех сил. У рядом стоящих берсерков, в том числе и у Корнара заложило уши, от чего псилант былых лет потерял сознание и уступил бразды правления Дарэту. Все это время парень был в себе, но все равно внезапное пробуждение выбило его из колеи. Он растерянно смотрел вокруг.
— Трамп!!! Вой трампба да дум!!! (Отступление!!! Отступайте с боем!!!), — закричал вождь могучим варварским голосом. Берсерки внизу переглянулись и стали спинами шагать к Звездару. Роктарийцы пытались их обратить в беспорядочное бегство, но варвары плотно сжимали ряды. Попутно проигравшие передавали приказ по рядам.
Лето получил ранение в живот и в плечо. Мужи с передовой тут же передали его назад. Раны оказались несерьезными, но Линдари возвращаться к бою не стал. Жизнь была дороже. К моменту ранения он лично смог перемолотить десятка два неприятелей. Таким результатом в этом бою мог похвастаться разве что Тур. Он отступал со своими людьми. Барлак помог Аше ретироваться вместе со всеми. Девушка так увлеклась боем, что едва не пала жертвой лазутчика. Оборотень сшиб его своим тяжелым мечом.
Саргон велел своим силам позволить отступающим уйти и занять перешеек. Раненных людей приказано было скормить драгоньерам. Горе тому, кто не смог покинуть Песчаный путь с отступающими. Царь приказал под страхом смерти разыскать его корону и немедленно восстановить. Он был доволен боем… Всюду валялись трупы…
* * *На заставе всех отступающих немедля пропустили и сопроводили в город. Когда окровавленный Тур встретился с наместником лично, то едва не придушил его собственными руками. Стража попыталась вмешаться, но вождь разбросал ее как детей. Двоих он столкнул головами.
— Как это понимать Эрулай?! А как же ваше обещание «придти на помощь в нужный час»? Вы же нас бросили, а мы защищали жизнями вашу страну!!!
— Успокойся Тур, — холодно ответил наместник, — не забывай, что я лишь исполняю приказы королевы, а защищали вы не нас, а собственный занятый перешеек, в котором мы вам позволили жить безвозмездно. — Эрулай так и застыл в его могучих руках.
— Проклятая шлюха!!! — не сдержался вождь, отзываясь о королеве. — Я потерял половину войска!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
