- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Борьба за свободу - Дж. Б. Солсбери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
― Конечно. Мистер Слейд. Мисс Рэйвен. Пожалуйста, следуйте за мной.
Ее хватка слабеет, и она опирается на мое плечо.
― Спасибо.
Ее слова, произнесенные шепотом, только для моих ушей.
Я поднимаю ее руку, целую костяшки и подмигиваю. Она никогда не называла людям свою фамилию, боясь, что будет связана с Домиником. Его имя вращается в кругах богатейших развратников Вегаса. И все в этом высококлассном месте знают о нем.
Мы заходим в частный обеденный зал в задней части ресторана. Он набит примерно тридцатью людьми из организации. Когда мы шагаем в толпу, я чувствую нерешительность Рэйвен. Я обнаруживаю Оуэна и Никки через комнату и решаю держаться к ним поближе, чтобы Рэйвен было с кем поговорить.
Разные люди здороваются со мной рукопожатиями и приветствиями, но все смотрят на мою девушку.
Это будет долгая ночь.
Глава 24
Рэйвен
Я нахожусь в одном из самых модных ресторанов в городе. Я приехала сюда на лимузине, и мой наряд стоит больше, чем я зарабатываю в месяц, и его мне купил мой богатый парень.
Я Джулия Робертс из «Красотки».
Как подходяще.
Нет, Золушка. Я Золушка на приеме с моим Прекрасным Принцем.
Хотя, уверена, что мой Прекрасный принц надерет задницу настоящему Прекрасному Принцу в кулачном бою. И теперь я нервничаю из-за воображаемой схватки между персонажами мультфильма.
Ну, по крайней мере, это отвлекает от того, что я совершенно не в своей тарелке.
Я спокойно могла написать на лбу подводкой, что это не мое место. Все здесь либо богатые, знаменитые или влиятельные, либо сочетание всех трех.
Мне нужно взять себя в руки.
Я подпрыгиваю, когда Джона кладет руку на мою спину. Я поднимаю голову, чтобы увидеть высокого мужчину, с песчаными светлыми волосами и голубыми глазами, разглядывающего меня.
— Рэйвен, это Тейлор Гиббс, владелец UFL.
Я вспоминаю светский этикет. Никогда не видела столько влиятельных лиц в одном помещении. Это место практически вибрирует самолюбием и деньгами.
— Мистер Гиббс, приятно с Вами познакомиться. Спасибо за приглашение.
— Рэйвен, рад знакомству.
Он вытягивает руку для рукопожатия, и я протягиваю свою. Джона напрягается и притягивает меня ближе к себе. Мистер Гиббс подносит мою протянутую руку к губам, нежно целуя ее.
От этого поступка, я сильнее вжимаюсь в Джону. Я нигде не ощущаю себя комфортно, кроме как рядом с ним, но, чтобы не смущать его перед боссом, я не подаю вида.
— Рад, что ты смогла прийти, Рэйвен.
Его взгляд переходит на Джону, и напряжение заряжает воздух между ними.
Мой взгляд мечется между ними.
Мрачный взгляд Джоны направлен на его босса. Мистер Гиббс ухмыляется и отпускает мою руку. Я сразу же кладу ее на живот Джоны, надеясь, что прикосновение поможет стряхнуть эту жуть от моих рук.
Мистер Гиббс начинает говорить Джоне о том, с кем он должен пообщаться на вечеринке, когда к нему сзади подходит человек. Он такой же большой как Джона, в высоту и в ширину. Но там, где свирепость Джоны является притягательной, у этого мужчины она ужасающая. У него темные волосы, и глаза кажутся почти черными. На его лице, через левый глаз к подбородку, тянется непрерывный шрам. Он прет к нам с грацией носорога.
— Ну, разве это не моя личная боксерская груша, — говорит он, глядя на Джону.
Хватка Джоны ужесточается.
— Дель Торо. Думал, что они разрешили находиться в этом месте, только цивилизованным людям. Никаких безбашенных шимпанзе, вроде тебя.
Мистер Гиббс становится между бойцами.
— Оставьте это для октагона, парни. Не нужно устраивать сцену перед прекрасной Рэйвен.
Глаза Дель Торо опускаются ко мне, и он наклоняет голову. Он изучает мое лицо и слегка улыбается кончиками губ. Его выражение лица как у животного, но не как у шимпанзе. Он больше похож на голодного льва.
Теперь я знаю, каково это быть зеброй в Серенгети.
— Рэйвен, когда тебе наскучит этот неудачник, я покажу тебе, как это делает чемпион.
Он шагает вперед, заставляя мистера Гиббса использовать плечо, чтобы удержать его.
Джона рычит так глубоко, что я ощущаю это, прежде чем слышу. Его убийственный взгляд, которой он сосредоточил на Дель Торо, затмевает все убийственные взгляды.
— Если ты снова, нахрен, заговоришь с ней, я прямо сейчас отправлю тебя в кому.
Энергия многолетней вражды волнами исходит от них. Челюсть Джоны напряженна, взгляд ледяной, а кулаки сжаты по бокам. Он вот-вот сорвется. Я не могу этого допустить.
Я надеваю милую улыбку и шагаю перед Джоной, оказавшись прямо между двумя из самых больших людей, которых я когда-либо видела.
— Вы должно быть Виктор Дель Торо. Джона рассказал мне все о Вас. Шесть лет Вы чемпион в тяжелом весе. — Я присвистываю сквозь зубы. — Это впечатляет.
Моргая, Дель Торо отводит взгляд от кипящего Джоны, и фокусируется на мне. Его лицо заметно расслабляется, но ненамного.
— Да, это впечатляет, и я не планирую отказываться от титула в ближайшее время.
— Нет, конечно, нет. — Я смотрю на него, хихикая, и это так мило, что Дель Торо улыбается. Отлично. Это работает. — И насчет Вашего предложения, могу точно сказать, что мне никогда не наскучит Джона. Но спасибо за комплимент.
— Сообщи мне, если передумаешь, дорогая.
Он в последний раз смотрит на Джону и уходит.
Я слышу коллективный вздох облегчения, от двух человек из трех. Джона все еще кипит, но по крайней мере, его кулаки не сжаты.
— Вау, у тебя дар. Никогда не видел того, кто может снизить тестостерон бойцов разговором так быстро. Должно быть, все из-за этих глаз.
Мистер Гиббс подмигивает мне, прежде чем, извинившись, уйти.
Как только он ушел, я поворачиваюсь к застывшему Джоне. Прижавшись к нему, я кладу свои руки на его шею. Его глаза еще расфокусированы, цепляясь за края самоконтроля.
— Эй. Ты в порядке?
Он издает звук похожий на полу-хрип и полу-стон.
Хм. Не в порядке. Мне нужно попробовать другую тактику.
Я прижимаюсь к нему грудью и целую в подбородок. Это заставляет его перевести взгляд на меня.
Прогресс.
Начиная оттуда, я медленно трусь губами о его челюсть, позволяя ему почувствовать мое дыхание на своем лице. Его руки обвиваются вокруг моей талии, и выводят круги на моей спине.
Я целую его под ухом.
— Ты в порядке?
— Лучше.
Я откидываюсь назад, но держу руки на его шеи.
— Это было напряженно.
— Я хочу надрать этому парню задницу. Клянусь, Рэйвен, я не жалею о сделке с Домиником. Я бы

