История германского народа с древности и до Меровингов - Карл Лампрехт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
31
По древней Эдде Гринир является дядей Сигурда, которому он предсказывает всю будущую его судьбу. – Пер.
32
Тас. Germ. С. 2.
33
Асами назывались скандинавские мужские языческие божества, достигшие своей власти лишь после борьбы и заключения мира с ванами. – Пер.
34
Ср. также греч. ἀέλιοι (мужчин, имеющих женами сестер) и ειινάτερες (женщин, имеющих братьев мужьями, лат. janitrices, латыш. jentere, слов. jetry); Schrader. Spr. и Urg. S. 544. – Пер.
35
Германскому Nerthus соответствует скандин. Niordr, бог моря и ветров – «Frô-Frowa», вероятно, означает божество Фрею (богиню любви, именем которой назван один день в неделю – пятница (Freitag – день Фреи). – Пер.
36
«Локазенна», надо полагать, производное от «Лок» (Lohe или Loki), божество хитрости. Гера (Here) была старшая дочь Кроноса и Реи и сестра (а в то же время и супруга) Зевса, жившего с нею в тайном браке, по одному самосскому сказанию, 300 лет, и уже потом всенародно признавшего ее своей супругой и царицей богов. – Пер.
37
Веледа – дева из племени бруктеров, жившая, по преданию, на башне на р. Липпе; как жрица и пророчица она пользовалась громадным авторитетом у германцев, подчинявшихся в своих распрях беспрекословно ее решениям, ею предсказана была Цивилису победа, когда он восстал против римлян. При имп. Веспасиане Веледа находилась пленницей в Риме. – Пер.
38
Albruna, вероятно, она же – Alruna (Ауриния), т. е. знающая все тайны рун. – Пер.
39
Runen – древнейшие германские письмена, позаимствованные из латинского алфавита. Древнейшие руны состояли из 24 букв и были в употреблении до VII в. до Р.Х.; новейшие руны состояли из 16 букв, а впоследствии – из 27 букв. У германских племен были древнейшие руны, которым приписывались тоже волшебная сила и тайный смысл, вследствие чего они употреблялись для пророчеств, также для отвращения несчастий. Самое слово Runen означает «тайный знак». Отдельные знаки этих рун носили названия, позаимствованные отчасти из мифологии, отчасти из мира животных; напр.: f – fech – Vich – скот, богатство; Merr – море и т. д. Рунами назывались также особые значки, которые нарубались на нарезанных из ветвей плодового дерева палочках, с помощью которых германцы гадали о будущем. – Пер.
40
Тюр (Тир, Tyr) – название одного из богов асов и [посвященной ему] руны. – Пер.
41
Хрофт – хейти Одина. – Ред.
42
Высокая оценка женщины не исключала, однако, суровой работы. Ошибаются, если думают, что женщины выше всего уважаются всюду там, где они не работают; у некоторых естественных народов женщина ныне в большем почете, чем в Европе, хотя на нее и возложены ими тяжелые трудовые заботы.
43
Словом «сотня» (Hundertschaft) обозначалась совокупность ста – иногда ста двадцати, 12 десятков общин, каждая представляла землевладельцев данной сельской местности. – Пер.
44
Germ. с. 20. Второе предложение относится, надо полагать к западным племенам (иствеонам), может быть, также к герминонам. По крайней мере, мы позже находим как у иствеонских англосаксов, так и у герминонов в северных законах супружеское право и право опеки на значительно дальнейшей ступени развития, чем у немецких племен. Ср. Lehmann: Verlobung und Hochzeit., также Dargun.
45
Tac. Ann. 4, 72; cp. Lex Saxon. 65. О Tötungsrecht ср. формулу Liber Papiensis.
46
По крайней мире в том изложении, в каком сказание о нибелунгах циркулировало начиная с восьмого столетия в Южной Германии. Более древнее изложение, как известно, не знает ничего о мести Кримхильды.
47
У германцев на следующее утро после брачного пиршества муж приносит жене подарок, называвшийся «утренним подарком»: то был знак любви и привязанности и как бы награда за девственность, которой он ее лишил. Подарок состоял обыкновенно из волов, боевого коня, щита и оружия. Этот подарок считался священным и никому не мог быть передан; после смерти наследовала его невестка, а за нею внучата. Древние германцы видели в нем таинственное освящение, покровительствуемое божеством брака. – Пер.
48
«Жалоба» – лирическая поэма, написанная двустишиями, ставящая в связь с погибшими бургундскими королями нассауского епископа Пильгерона: последний (дядя погибших героев), узнав от певца Свеммелина о гибели своих племянников, приказывает писцу своему Конраду описать по-латыни их судьбу со слов Свеммелина. – Пер.
49
Гудрун – героиня поэмы под этим заглавием; в поэме изображена судьба трех поколений. – Пер.
50
«Как Гармут силою увез Гудрун».
51
Dargun. Характерно создание законоположения о том случае, когда жених или невеста могут быть убиты во время свадебного поезда. Так, по фригийскому праву, если жених будет убит при проводах невесты, последняя следует за трупом в его дом как жена и получает через это право на вдовью часть; Brunner, R. 9, 1, 73, примечание 16.
52
Gerade называлось женино имущество, не входившее в состав приданого, так называемое парафернальное имущество. – Пер.
53
Да и между ними вначале опять-таки еще только одни наследницы по материнской линии, а уже в пятом столетии после Р.Х. по праву франков попеременно ближайшие родственники женского пола по материнской и по отцовской линии.
54
По древнему германскому праву тяжущиеся обыкновенно присягали перед судом, но кроме присяги одной из тяжущихся сторон, коей она подкрепляла правоту своих домогательств, фигурировали еще и посторонние, присягой своей удостоверявшие, что они убеждены в правдивости присягающего: последние назывались Eidehilfer, а их присяга – Eidehilfe. Таких соприсяжников выставляли как при гражданском, так и при уголовном процессе; число их не постоянно,