- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воспоминания Свена Стокгольмца - Натаниэль Миллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Илья! Мне нужна твоя помощь. Сейчас же! – закричал я.
Он вошел в комнату, заслоняя глаза рукой, словно от солнца.
– Помоги мне вытащить ее отсюда, – сказал я. – Скорее!
Мы наполовину повели, наполовину потащили Хельгу прочь из комнаты и вниз по лестнице. Друг Ильи с волнением ждал нас на улице. Сам Илья, взявший себя в руки настолько, чтобы действовать, быстро сказал приятелю что-то на русском, и тот ушел. Когда мы добрались до «Свинарника» – Хельга то шла, то волочила ноги, как сомнамбула – там уже кипела работа. Людмила собирала наши вещи. Миша тихо говорил с русским, которого я немного знал.
Увидев нас, Людмила взяла меня за руку. Вид у нее был подавленный, но спокойный.
– Вам нужно уезжать, но следующий корабль на Лонгйир отходит лишь утром. Если вас найдут здесь, беды не миновать. Переночуйте у Ильи в водочной обсерватории, затемно проберитесь по окраинам города и, как только рассветет, будьте готовы сесть на корабль. Думаю, в Лонгйире можно будет успокоиться. Русские не любят поднимать шум и не захотят, чтобы их новое угольное предприятие считали царством беззакония, где процветают убийство и произвол. Но если они поймают вас здесь… – Людмила осеклась. Догадки и предположения не требовались.
– Не думаешь, что нас будут караулить в доках? – спросил я.
– Очень сомневаюсь. Они хотят, чтобы в глазах норвежцев все выглядело тихо-мирно, то есть совершенно не по-русски.
Тут Миша закончил разговор с приятелем Ильи. Он обнял меня, потом Хельгу, которая в ответ даже руки не подняла, потом наклонился, чтобы поднять Скульд и передать ее мне. По его большому лицу текли слезы.
– Миша, спасибо тебе, – проговорил я. Он коротко кивнул и вышел из комнаты.
Грязь хлюпала под досками, когда в сопровождении Людмилы мы брели к водочной обсерватории. Едва добравшись, я опустил Хельгу на одеяла, не убранные после нашего свидания с Людмилой, случившегося лишь днем ранее. Хельга казалась почти безжизненной. Она повернулась на бок и закрыла глаза. В такую минуту я не мог доверить ей Скульд, поэтому девочка, маленький теплый комочек, спала привязанной к моей спине. Я вышел на улицу и постоял там с Людмилой. Лунный свет отражался от бутылок – казалось, светит сотня лун. Внезапно я подумал об Илье и, к своему стыду, понял, что потерял его из вида в охватившей «Свинарник» суете.
– Ему организовали отъезд на том же корабле, что и вам, – сообщила Людмила. – Илье тоже нельзя здесь оставаться. Своего соотечественника они простить смогут, но вот еврея – никогда. В Пирамиде покоя ему не будет.
Я подавленно кивнул, чувствуя полный упадок сил. Казалось, окружающий мир старательно упражняется в наведении беспорядка.
– Ты хоть на ночь останешься?
– Нет, – ответила Людмила. – Мне нужно вернуться к Мише на случай, если органы явятся с расспросами. Отсутствие меня дома будет выглядеть подозрительно, а так я отвлеку их от тебя. Может, они и не придут к нам. Я не знаю.
– А как же вы с Мишей? Вам ничего не грозит?
– Ничего. Все эти люди слишком любят свинину, чтобы портить с нами отношения.
– Мы еще увидимся?
– Это маловероятно.
Людмилин взгляд стал непроницаемым. Казалось, мы уже несемся прочь друг от друга на огромной скорости, как два объекта, которые сталкиваются, оставляют друг на друге нестирающиеся следы, потом отталкиваются. Я думал, у меня вот-вот не выдержат легкие.
Мы расстались.
Наутро Хельга уже была мобильна, хотя по-прежнему безмолвна, и мы сели на норвежский корабль. В доках нас встретил изнуренный, обескураженный Илья. Где провел ночь, он не объяснил.
Сизая чайка судорожно летела от горизонта к горизонту, следом за ней – крачка, стараясь поймать все, что можно. Казалось, город Пирамида спит. Нашему отъезду никто не препятствовал.
67
О нашем прибытии возвестил Сикстен. Лаять он начал, когда мы были в сотне метрах от хижины Макинтайра. Я подивился тому, сколь угрожающе может вести себя так любящий людей пес. Когда Макинтайр приоткрыл дверь, покрытое седой щетиной лицо выражало скептическое раздражение: на часах вряд ли было больше шести утра. Сикстен воспользовался случаем и выскользнул на улицу, а когда увидел нас, его лай превратился в вопли такой безумной высоты и громкости, что я испугался: сейчас он разбудит весь город. Пес с силой ткнулся мне в лицо, его зубы стукнулись о мои. Потом Сикстен принялся демонстрировать любовь другим приехавшим – то высоко подпрыгивал, то извивался у ног, не давая пойти дальше. Теплый прием был оказан даже Илье, которого Сикстен не знал. Я глянул, чтобы проверить, не встревожен ли Илья, но с удивлением обнаружил, что впервые после инцидента у него смягчилось лицо. Опустившись на колени, он сухо хмыкнул и позволил Сикстену облизать ему ухо.
Даже Хельга немного открылась.
– И тебе привет, – проговорила она и почесала Сикстену за ухом, как ему нравилось.
Макинтайр пригласил нас войти и не задал ни единого вопроса. Он лишь внимательно оглядел нас по очереди, явно впитав немало информации. В его хижине нашлось место каждому, особенным гостеприимством Макинтайр окружил Илью, словно тот был известной личностью.
Сикстен тем временем прыгнул на диван, четырежды повернулся вокруг своей оси, поскреб обивку, чтобы смять ее по своему вкусу, и снова заснул.
– Избаловали вы пса, – посетовал я.
– Ему здесь нравится, – ответил Макинтайр.
В Лонгйире мы провели неделю. Не знаю, как старый шотландец умудрился так долго умещать нас в такой маленькой хижине, но он настаивал, что очень этому рад. Илья дважды порывался уехать, называя себя ненужной обузой, но Макинтайр и слышать об этом не желал. Весельем и радостью та неделя не отличалась, но общество Макинтайра действовало целительно. То, что нужно, Чарльз выяснил, не выслушивая чудовищные подробности, и Хельга медленно вернулась к некоему подобию своего нормального состояния. Говорила она тихо и неуверенно, но вполне связно, и снова взяла на себя часть обязанностей по отношению к Скульд.
Услышав, что корабль уходит на север, мы решили на него сесть.
Макинтайр предположил, что Хельга в ее нынешнем состоянии захочет подольше остаться в Лонгйире, но я сказал, что с учетом деликатности инцидента нам разумнее на время затаиться. Макинтайр неохотно согласился. Он по секрету сказал мне, что ему не нравится взгляд Хельги и ему тревожно за то, как она переживет эту зиму. Я поклялся присматривать за племянницей и писать почаще и с тревожными новостями, и с обнадеживающими.
Я пригласил Илью к нам в Рауд-фьорд-хитту – пообещал менее чем за неделю научить его всему, что знаю об охоте

