- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фантастика 2025-129 - Денис Старый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хадзимэ! — гаркнул Дэйчи.
И Накамура рванул вперёд.
Я принял удар на клинок, парировал ещё два, увернулся, атаковал, а третий едва не пропустил. Лезвие прошло совсем рядом с глазом и коснулось ресницы. Ещё бы совсем немного, совсем чуть-чуть, и…
Мир вокруг перестал для меня существовать.
Остались только я, Накамура и наш бой.
Взмах мечом — и противник отпрянул. Но тут же спружинил на ногах и бросился в атаку снова, заставляя меня отступать шаг за шагом. Я успевал парировать и уклоняться лишь в последний момент, и это нехорошо. Он был гораздо лучшим мечником, чем я. И скоро полностью овладеет ситуацией, если ничего не предпринять.
Нырнул под новый взмах, клинком увёл его меч в сторону и смог достать ударом с ноги. Хотел продолжить атаку, но инстинкты закричали, что сейчас нужно наоборот разрывать дистанцию.
И правда. Только мне удалось отпрянуть, как на том месте, я только что стоял, мелькнуло лезвие.
Зараза, это было близко!
Но было ещё кое-что. Накамура злился, очень злился. Не знаю, что я ему сделал, но он жаждал меня прикончить, и не до конца владел эмоциями.
Он поспешил. Слишком быстро ринулся в очередную атаку, слишком рано замахнулся и сделал шаг шире, чем стоило. Это мой шанс. Как его использовать?
Мой коронный?
Взмах. Уход. Нырок.
Получилось!
Он попался. Ноги оторвались от земли. Я уже представлял, как его башка врезается в камень, подвернул ноги, изогнулся, приготовился делать бросок. Это всё заняло секунду или даже меньше.
Но за такое же мгновение что-то изменилось. Накамура вывернулся, перевернулся, и в захвате оказался уже я.
Что за херня⁈
Мне удалось вырваться. Это с мечом я ещё не мастак, а в рукопашной не уступлю никакому магу.
Сбросил захват, разорвал дистанцию, мы разошлись, и поединок на время остановился.
Накамура теперь выглядел иначе. Смог обуздать свой гнев, глядел прямо в глаза холодным расчётливым взглядом. Мы плавно кружились, выгадывая момент для атаки. Но время играло против меня. Нужно разобраться с ним быстрее, чем Такеда рухнет от истощения.
Накамура что-то сказал. Что-то пафосное, судя по тону. Наверняка он уже понял, что я не японец, так что скрывать смысла не было, поэтому ответил ему по-русски:
— Завали хлебало и дерись!
Ну и сам подал пример, чтоб понятнее было.
Бросок. Выпад. Наши клинки снова лязгнули, но затем…
Я успел только почувствовать привкус металла, когда воздушный вихрь появился из-за спины Накамуры и ударил по мне.
Защитное поле сверкнуло, погасило удар и разбилось, а я отпрыгнул в сторону, уворачиваясь от ещё одного магического вихря.
Ах, так⁈ Значит, исподтишка бьёшь, зараза!
Снова кинулся в бой. Опасность заставляла всё вокруг замедлиться, злость придавала сил, словно паром раскручивая турбины.
Удар. Уворот. Отскок.
Накамура дополнял удары мечом своей магией, и даже если удавалось парировать удар или увернуться от него, острые ветряные лезвия гнались за мной, словно живые.
Плечо обожгло резкой болью, когда одно всё же добралось до цели. Тут же усилился привкус металла, заставивший стиснуть зубы и оскалиться. Рана сковала движения, и гадёныш снова меня достал, на этот раз по груди.
Пришлось ответить зарядом огненной магии. Резкая вспышка заставила Накамуру отпрянуть и перейти в защиту, однако его ветер сделал моё пламя сильнее. Я усилил пламя, подхватив воздушные потоки, послал их вдогонку и заставил Накамуру открыться для атаки.
Зараза. Надо что-то делать.
Именно сейчас, пока есть шанс нанести удар! Другого шанса не будет. У меня просто нет других козырей, чтобы вывезти эту схватку!
Я рванул вперёд, ещё не понимая, что буду делать.
Если что-то не придумаю, мне конец.
Даже если выживу, поединок будет проигран, Такеде придётся завершить ритуал, и всё полетит к чертям.
Время будто замедлилось.
Я видел, как щурится Накамура, закрывая лицо рукой. Как языки пламени хлыстом бьют по нему, пожирая ветряные лезвия.
Магия. Сейчас это для меня единственный выход.
Только один шанс.
Металлический привкус исчез. Я почувствовал, как из кристалла на поясе в тело входит поток энергии, обжигающей и леденящей одновременно. По нервам прокатила будоражащая волна.
Неужели это оно?
Накамура выставил клинок, чтобы парировать мой меч. Напрягся, стиснул зубы, кимоно снова зашевелилось от ветра. Удар. Лязг. Ветряные лезвия устремились ко мне…
Но вспышка иссиня-белого света ослепила моего врага. Молния охватила мой меч мерцающими разрядами и с треском ударила в Накамуру, оставив в воздухе кривой отпечаток.
За вспышкой опустилась тьма.
Мир вокруг снова проявился, и я обнаружил, что уже наступила ночь. Площадку перед домом Нагао освещали тусклые жёлтые фонари, а самураи в тёмных кимоно выделялись из тени только светлыми лицами.
Я держал острие меча у горла Накамуры. Он подёргивался, сжимал рукоять, но не мог двигаться и лишь глядел мне в глаза. Без страха, только с яростью.
Одно движение, и мы свободны…
— Нет! — раздался позади голос Такеды.
Я обернулся. Сэнсэй уверенным шагом направился ко мне и остановился, взглянув на поверженного самурая.
Некоторое время они мерили друг друга взглядами. Я же косился в сторону Нагао и его прихвостней, но те не двигались с места и ждали. Всё-таки странная она — честь самураев. Похитить дочь своего врага можно, а по отношению к ним уже другие приколы.
С удивлением понял, что не чувствую угрозы, и только теперь заметил, что враги сняли свои магические покровы, а мечи держали в ножнах и даже не касались рукоятей.
Спор между Такедой и Накамурой. Изаму что-то сказал твёрдым голосом, а Хидзаши пытался возражать. Я уже убрал свой клинок от его горла, а оцепенение от молнии прошло, так что мой бывший противник не лежал на лопатках, а сидел, поджав под себя колени, и что-то рычал в ответ.
Пререкания долгими не были. Накамура поднялся, теперь яростно глянул на меня и показательно убрал меч в ножны. Я такой фигнёй не занимался. Когда уйдём в безопасное место, тогда и спрячу оружие.
— Идём, — кивнул Такеда.
Он переглянулся с Нагао и повернулся к нему спиной. Мы двинулись в сторону ворот под прикрытием Медведя — он тоже не разделял доверия к врагу, какое демонстрировал сэнсэй.
Но чего я не ожидал, так это что Накамура последует за нами.
— Ты куда это, полурослик? — Медведь направил на него прицел, злобно рыкнув.
Накамура остановился, взялся за рукоять, но Такеда жестом дал понять, что всё нормально.
— Он теперь с нами. С тобой, — добавил сэнсэй в мою сторону.
Со мной?
Это

