- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Святой воин - Андрей Родионов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отец Бартимеус укоризненно покачал головой и строго сказал:
— Ты идешь по пути наименьшего сопротивления, а это не наш метод! Мы, францисканцы, не ищем легких дорог, не даем себе размякнуть и расслабиться. Даю тебе две недели на то, чтобы ты бойко залопотал на грязном островном наречии.
Я недоверчиво хмыкнул:
— Да разве такое возможно?
— Еще как возможно! — ухмыльнулся наставник. — Вот тебе записка к некоей мадам Гарсе, она все устроит. А вот инструкция, как найти ее в Блуа. Ступай!
Покорно склонив голову, я пошел к выходу, и уже в спину прозвучало с жесткими нотками:
— И перестань забивать голову вещами, к которым не имеешь никакого отношения!
Задело его мое замечание о том, что я не доверяю отцу Антуану, он толком меня даже не выслушал, остался недоволен. А ведь отец Антуан склонен привносить в деловые отношения личные эмоции, это не профессионально. Как всем нам известно, у францисканца должна быть холодная голова! Согласен, меня самого порой захлестывают чувства, но потому лишь, что к любому порученному делу я подхожу ответственно, душу вкладываю!
Я осторожно притворил за собой дверь, руки так и зудели от желания хлопнуть со всей дури, чтобы повисла на одной петле. А вообще-то наставник прав, я давно уже не могу рассуждать объективно, по крайней мере о том, что касается Жанны д'Арк. В двадцать первом веке наукой точно установлено, что любовь — пограничное психическое состояние, к тому же весьма и весьма нестабильное. То есть смирительную рубашку на влюбленного одевать пока рано, но следить за ним надо в оба! Рыдать от неразделенной любви я, разумеется, не стану, не тот у меня психический тип, но вот прибить кого-нибудь под горячую руку...
«Может, и к лучшему, что мы на время расстались», — подумал я устало. Внутренний голос ехидно заметил: «А поможет?» Так же беззвучно я признался: «Вряд ли!»
Смеркалось, хмурое небо окончательно затянуло серыми тучами. За моей спиной с лязгом захлопнулись городские ворота Блуа. Дюжие стражники, лениво покрикивая друг на друга, втиснули в пазы громадный засов, тот с пронзительным скрежетом встал на место, едва не отдавив руку зазевавшемуся воину.
Конь горделиво покосился на меня бархатным глазом, в ответ я одобрительно похлопал его по мощной шее. Молодец, успел вовремя, теперь заночуем в городе. Честно говоря, я боялся, что придется возвратиться к трактиру, расположенному на перекрестке дорог, хорошо, городские стражники пожалели нас, на пару минут придержали тяжелые створки. Массовые перемещения войск в районе Луары за последний год привели все дороги в полную негодность. Добавьте дожди, что льют не переставая всю последнюю неделю. Словом, вместо галопа по прекрасным дорогам, проложенным еще древними римлянами, нам пришлось тащиться шагом по канавам, наполненным жидкой глиной. В паре мест конь погружался по самое брюхо, еще чуть-чуть, и ему пришлось бы плыть. В результате мы с жеребцом были так заляпаны грязью, что определить его масть или цвет моих штанов представилось бы затруднительным даже Шерлоку Холмсу.
Изрядно поплутав по городу, я остановил жеребца перед домом с зелеными ставнями на улице Ткачей. К чему-то принюхавшись, мой гнедой негромко заржал, поторапливая хозяина. Мол, я свою часть уговора выполнил, привез куда надо, теперь ты меня расседлай, почисти, накорми и напои.
— Потерпи, дружище, — негромко бросил я. — Сейчас все тебе будет.
Я громко стучу во входную дверь два раза, через паузу — еще четыре в рваном ритме. Тяжелая дверь беззвучно распахивается, передо мной появляется полная женщина средних лет. На ней длинное платье с широкими рукавами, на голове чепец, в поднятой руке — горящая лампа. Лицо у госпожи Гарсе круглое и доброе, на полных губах играет легкая улыбка. Я ловлю пронизывающий жесткий взгляд, мысленно усмехаюсь. Маскировка хороша, кто спорит, но женщину выдают глаза. Твердый взгляд больше подходит уверенному в себе мужчине, одинокая слабая женщина должна смотреть мягче. Словно прочитав мои мысли, дама спешно опускает веки. Голос у нее низкий, приятный:
— Что вам угодно, сударь?
— Здравствуйте, тетушка Онорина! — На моем лице сияет искренняя улыбка, руки раскинуты в стороны, голос звучит иерихонской трубой.
У наблюдающих за нами соседей не должно возникнуть и искры сомнений.
— Я — Жан из Бурбона, племянник вашего покойного мужа, Шарля.
— Ох, малютка Жан! — изумленно восклицает тетушка. — Как ты вымахал с тех пор, как я видела тебя в последний раз, дорогой. Ну что ж, заходи. Эжен, прими у гостя коня.
Из-за спины тетушки выдвигается, прихрамывая, седовласый мужчина. Какую-то секунду мы меряем друг друга тяжелыми взглядами, затем он перехватывает у меня повод и, ворча, ведет жеребца куда-то влево. Входная дверь за моей спиной закрывается, отсекая осеннюю сырость, и тетушка ловко накидывает тяжелый засов. Пока госпожа Гарсе изучает рекомендательное письмо, с пристрастием разглядывая каждую букву, я окидываю комнату беглым взглядом. В большом камине пляшет огонь, даря живительное тепло, пара кресел и длинный стол завалены мотками ниток и кусками материи, вдоль стен торчат манекены, некоторые из них обряжены в недошитые платья.
Прямо в коридоре меня заставляют раздеться догола, а затем загоняют в ванную комнату, прямо в огромный чан с горячей водой. После нескольких часов, проведенных в седле под моросящим дождем, ничего не может быть лучше горячей воды, мыла и мочалки. Разве только горячий сытный обед! Помню, дед-покойник говорил поучающе: «Ешь — потей, работай — мерзни», а еще: «Брюхо лопнет — не беда, под рубахой не видать»! В полном соответствии с теми принципами, я жадно глотаю мясо и рыбу, заедаю это добро ломтями ароматного хлеба, пристальное внимание уделяю сыру. Убедившись, что я наконец насытился, тетушка заводит меня в некое подобие кабинета.
— Садись в зеленое кресло, — командует госпожа Гарсе. — Только осторожнее, сначала проверь, нет ли там иголок.
Сама она устраивается в кресле напротив. Теперь голос женщины деловит, от недавнего показного радушия не осталось и следа:
— Господин Мокель пишет, что у меня есть только две недели, чтобы сделать из тебя некое подобие англичанина.
Я коротко киваю. Иногда мне кажется, что задачи, поставленные отцом Бартимеусом, невыполнимы, но проходит время, и я в очередной раз понимаю, что от меня не требовали ничего, превосходящего человеческие возможности. Всего лишь желали, чтобы выложился до последней капли, достиг крайнего предела сил. Тетушка хмурится, взгляд у нее прицельный. Каждое слово падает так увесисто, что им хоть гвозди забивай:
— Правильного, четкого произношения мы добиться не сумеем. Акцент останется обязательно, но это не беда. Запомни, что ты ирландец родом из-под города Эббилейкс, графство Ормонд. У них там в каждой глухой деревеньке собственное наречие, которое больше никто и нигде не понимает. Так что на земляка ты в Англии не напорешься, не бойся. Уяснил? — Я киваю, ошеломленный напором, а госпожа Гарсе продолжает инструктаж: — Когда мать умерла, ты подался в Англию искать отца. Ты его не помнишь, он вас оставил пятнадцать лет назад, а зовут его сквайр... э-э-э...
— Трелони, — подсказываю я.
— Пусть так. Запомнил?
— Вполне.
— Тогда пойдем, времени у нас мало, не будем терять ни минуты. — У лестницы, ведущей на второй этаж, — тетушка резко притормаживает и жестко спрашивает: — Надеюсь, тебе не надо напоминать, что такое дисциплина?
— Нет, мой генерал! — клацаю я зубами, вытягиваясь во весь рост.
Хмуро меня обозрев, госпожа Гарсе роняет:
— Тогда запомни: из этой комнаты ты выйдешь только через две недели.
Я пожимаю плечами и говорю послушно:
— Годится.
Не успеваю я толком осмотреться в отведенной мне комнате, как в нее без стука входит еще одна женщина, высокая и худая, с блеклыми серыми волосами, водянистыми глазами и лошадиным лицом. С виду настоящая англичанка, как я их всегда себе представлял. Не размениваясь на приветствие, дама с ходу начинает учебный процесс, который без всякого перерыва длится до полуночи. Наконец моя учительница исчезает, я без сил рушусь на кровать, достаю шелковый платок с вышитой буквой «J», жадно вдыхаю знакомый аромат духов. Еще недавно сам рассусоливал о том, что нечего руки тянуть к чему не следует, судьба, мол, сама знает, что дать каждому, никого не обделит. Хорошо было рассуждать, пока дело не коснулось лично меня!
К черту судьбу! Костьми лягу, но добуду эту девушку!
«А если между вами кто-то встанет?» — любопытствует внутренний голос.
Как следует подумав, я уверенно отвечаю: «Кто между нами встанет, тот костьми ляжет. Так что пусть трижды подумает, а затем еще семь раз отмерит. Любую шею сломаю, все стены снесу!»
С тем я и засыпаю, а в пять часов меня уже тормошат за плечо. С раннего утра и до поздней ночи, лишь с тремя короткими перерывами на еду, я занимаюсь английским. Разумеется, научиться читать или писать за две недели невозможно, да мне это и ни к чему. Главное — уметь говорить, а метод у милой тетушки прост. Мне категорически запрещено произносить хоть слово на французском, со мной же изъясняются только по-английски. В двадцать первом веке подобный способ обучения называют полным погружением. Только так за самый короткий срок можно научиться говорить на любом языке мира. Сам метод основан на прекрасном знании психологии.

