- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ветер с моря - Констанс Хевен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы француженка, не так ли? — спросила одна из дам. — Теперь Роберт повезет вас в Париж, чтобы познакомиться с вашими родными?
— У меня нет родных, только брат.
— Вы уже давно в Англии?
— С двенадцати лет.
— И что же, все это время вы жили в болотистом графстве Кент? Как же вы там ухитрились выжить?
Все это было сказано в таком пренебрежительном тоне, словно речь шла о тюремном заключении. В некотором роде Хай-Уиллоуз был действительно тюрьмой. Изабелла поняла тайный смысл вопроса.
— Как вы познакомились с Робертом? — спросила девушка с ярко-рыжими волосами. Ее представили Изабелле как Фиону, дальнюю родственницу, которая, как выяснилось, знала всех присутствующих.
Изабелла прикусила губу.
— Роберт приехал навестить моего дядю.
— И влюбился с первого взгляда. Как романтично и совсем не похоже на Роберта. Мы всегда говорили, что он никогда не женится, правда? — И она оглядела своих приятельниц, как бы объединяя их в заговоре против чужачки. — Помните, как мы дразнили этим его и Дэвида?
Изабелла уловила злобную нотку. Может быть, Фиона сама хотела завладеть Робертом? Изабелла почувствовала себя так, будто она непохожа на остальных, будто она действительно была кухонной замарашкой. Это становилось все труднее переносить.
— Вы поладили с Мэриан? — продолжала безжалостно выспрашивать Фиона.
— Мы еще мало знаем друг друга, ведь встречались всего несколько раз.
— Она собирается жить с вами в Лондоне? Должна сказать, мне бы это не понравилось. Мэриан управляет домом и хотела бы управлять Робертом, если бы могла. На вашем месте, я бы попросила переехать ее жить отдельно.
— Я бы не смогла это предложить. Мэриан очень любит Роберта.
— Слишком уж любит. — Фиона обменялась многозначительными взглядами с одной из своих подруг. — Вероятно, вы знакомы со многими другими эмигрантами, нашедшими здесь убежище?
— Нет, ни с кем не знакома.
— Очень странно. Все, кого я встречала, знали друг друга.
— Я познакомилась с шевалье де Сен-Джорджем на своей свадьбе, — защищаясь, сказала Изабелла.
— Вам выпала особая честь. Насколько мне известно, он никогда не выезжает из города. А его племянник был с ним?
— Его племянник?
— Люсьен де Вож. О, моя дорогая, вы должны с ним познакомиться. Он и вправду представляет из себя что-то необыкновенное. Такой красивый, он вызывает настоящий восторг, весьма, весьма ravissant[15].
— Он уже давно в Англии? — спросила Изабелла сдавленным голосом.
— Нет, приехал в июле. Вы знаете, шевалье привозил его на прием в Карлтон-Хаус, устроенный принцем Уэльским. — Фиона издала смешок. — Он всех нас очаровал увлекательными рассказами о своих приключениях, совсем как в сентиментальном романе. Все это выдумки, я полагаю, но он так интересно рассказывал и с таким видом!
Рассказывал! Изабелла слишком хорошо все помнила, и Люсьен в Лондоне! Скоро ей придется встретиться с ним. Он ее узнает, конечно же. Изабелла почувствовала такую слабость при мысли об этом, что отвернулась, опасаясь, как бы о чем-нибудь не догадались по ее лицу. Почему-то она никогда не думала, что он может блистать в высшем обществе. Люсьен для нее был человеком, потерпевшим кораблекрушение, которого она спасла, кормила, нашла ему одежду, с ним поделилась всем, что имела. Был ли он действительно племянником наглого француза? Если да, то почему тот сразу же не прислал кого-нибудь ему на помощь? Во всем этом была какая-то тайна, и Изабелла не знала, что и думать.
Гости хорошо поели и попили, и вечер становился все более веселым. Бальные танцы закончились, и музыканты стали играть шотландские танцы — рил и стресспей.
Роберта тоже уговорили принять участие, и сначала он отказался.
— Уже много лет я не танцевал рил. Я слишком стар для таких вещей. Запутаюсь в собственных ногах.
— Но ведь ты женат всего месяц. Ты еще не совсем семейный человек, — настаивала Фиона.
— Я пойду, если моя жена присоединится к нам, — сказал он, обращаясь к Изабелле.
Она покачала головой.
— Я не знаю этих танцев, только испорчу все.
— Ты очень бледна, — озабоченно сказал Роберт. — Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь?
— Конечно, все нормально. Не беспокойся обо мне. Это же твои друзья, Роберт. Иди к ним.
Фиона взяла его под руку.
— Закоренелый холостяк женился! — она поддразнивала его, а остальные тоже принялись насмешничать, и так, смеясь, они вовлекли Роберта в группу собравшихся в центре зала.
Некоторое время Изабелла наблюдала, как в такт двигаются танцоры. Музыка звучала все громче, и танцующие двигались все быстрее. Она почувствовала себя одиноко в толпе гостей. Изабелла понимала, что не права, но не могла не чувствовать обиды от того, что Роберт не предпочел остаться с нею. Графиня уже удалилась, а Джинни где-то занималась хозяйственными делами. Те, кто не танцевал, сидели маленькими дружескими компаниями, в которых она была лишней. Изабелла почувствовала, что больше не выдержит. Никто не обратил на нее внимания, когда она прошла по комнате и стала подниматься по лестнице. Слуга с подносом спросил, не принести ли ей чего-нибудь.
— Нет, ничего, — сказала она. — Если кто-нибудь спросит, скажи, я пошла к себе.
— Хорошо, леди.
Она быстро поднялась по лестнице и вошла в спальню. Огонь в камине был уже разведен, и Рори, растянувшийся на ковре, сонный, поднял голову, приветствуя хозяйку. Изабелла тихонько закрыла за собой дверь и прислонилась к ней. Она понимала, что не следовало убегать, но была бесконечно рада нескольким минутам покоя. Нужно было собраться с мыслями: она скоро снова встретится с Люсьеном. Но она стала женой Роберта, и что, если, по злому умыслу или из озорства, Люсьен станет распространять историю об их встрече, о нескольких днях, проведенных вместе на пустынном берегу? Сама мысль об этом вызывала дрожь. Она слишком хорошо представляла себе, как воспользуется его рассказами лондонское общество, падкое до скандальных историй, и какие будут последствия.
Изабелла начала рассуждать. Конечно, Люсьен может и не делать ничего подобного. Ведь то, что они испытывали тогда друг к другу, можно назвать всего лишь взаимной симпатией.
Изабелла зажгла свечи в канделябре и начала раздеваться. Она бережно положила браслет и колье в футляр. Вечер, начавшийся так счастливо, завершился грустью.
Надев ночную рубашку, она задула все свечи, кроме одной, и забралась в широкую постель. Кирсти полагала, что Изабелла вернется позже, и еще не положила в постель согревающую грелку, и Изабелла поежилась, прикоснувшись к ледяным простыням. Еще слышны были отдаленные звуки веселой танцевальной мелодии, взрывы смеха, но Изабелла казалась самой себе исключенной из общего веселья, одинокой и заброшенной, она будто забыла, что ушла оттуда по своей воле. Она знала, что некоторые приехавшие издалека гости останутся ночевать в замке. А те, кто помоложе и не боятся ехать верхом ночью, скоро уедут.

