Сладкая месть - Ребекка Занетти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ушах зазвенело.
— Тебе не беспокоит, что люди, которыми ты руководишь, совершенно безумны? — спросила она.
Командир приподнял мускулистое плечо.
— Мы живём в трудные времена. Хочешь, верь, хочешь, нет, но это не первый серийный убийца в моих рядах.
— Верю. — Лейни втянула воздух. — Ты отправил Ташу в Чармед, потому что нашёл меня. — Франт последовал за Ташей, и они убили местных. — Клэр бы не погибла, если бы я не переехала сюда.
Таша вытерла слёзы со щёк и измазала лицо кровью. Она отпустила Франта и встала.
— Клэр тупая сука, которая доверяла не тем людям. Если бы мы её не нашли, кто-нибудь перерезал бы ей дурацкую шею.
Командир усмехнулся.
— Ты не могла поверить в совпадение, что в городе, где ты пряталась, оказался серийный убийца, Элеонора? Правда?
Ну, на самом деле так и было.
— Нет. Я понимала, что прошлое настигнет меня. Меня зовут Лейни.
— Милая, твоё прошлое не имеет значения, как и твоё имя. — Командир достал телефон. — Ты — приманка. Больше ничего.
Ужас каскадом прокатился по телу.
— Ты отправил письмо и деньги бабушке Нэнси. Чтобы показать Мэтту и его братьям, где я. — Отличная ловушка.
— Естественно, — сказал командир.
Лейни упёрлась локтями в стену, чтобы подняться. Если ей суждено умереть, она хотела стоять.
— Чего ты ждёшь?
Он окинул её пристальным взглядом.
— Я не собираюсь убивать тебя. Во всяком случае, не сейчас. — Он прочитал что-то в телефоне. — Мы убрали Ната, и я жду подтверждения по Мэтту. Потом отправимся домой. — Боже. Ублюдок собирался использовать её против Мэтта.
— Ты неправильно оценил ситуацию, если думаешь, что я небезразлична Мэтту. Ты не можешь использовать меня против него.
— Может да, а может, и нет
Командир подался вперёд и схватил её за руку.
— Но он не захочет видеть, как тебе причиняют боль. Этот мальчик всегда питал слабость ко всему мягкому и ранимому. Неважно, сколько раз я пытался выбить это из него.
От этих слов у неё по спине пробежал холодок.
Командир подвёл Лейни к своему стулу и привязал руки к деревянным подлокотникам. Лейни сопротивлялась, и верёвки врезались в плоть.
— Почему ты так сильно хочешь их вернуть? Они никогда не будут работать на тебя.
— Они вернутся. — Командир шагнул к двери и отпихнул Франта с дороги. — Мне всегда удавалось манипулировать ими. Если буду угрожать Нату, Мэтт сделает так, как захочу. Как солдаты, они лучшие. Самые лучшие, и прямо сейчас, больше, чем когда-либо, мне нужно их вернуть.
Лейни вздёрнула подбородок.
— Зачем?
Командир стиснул зубы.
— Скажем так, не только я хочу заполучить военные доллары — особенно незамеченные. Сероглазые братья лучшие, и они нужны, чтобы укрепить власть. Пока что.
Братья всего лишь орудия в руках этого ублюдка. Лейни проверила верёвки.
— У тебя нет Шейна.
— Нет, но он сдастся, когда узнает, что его братья у меня. — Командир повернулся и передал пистолет Таше. — Наблюдай за ней, и, возможно, ты выживешь. Мы с доктором Медисон заедем за Мэттом, и я беру твою машину. Солдаты забрали мою. — Он повернулся и помог доктору Медисон подняться. Она задрала нос и перешагнула через тело, направляясь к двери. Они исчезли в буре.
Таша захлопнула дверь и обратила налитые кровью глаза на Лейни.
— Франт мёртв. — Шок окрасил слова.
— Да. — Лейни отказывалась смотреть на тело на полу. — Я совершенно уверена, что ты следующая.
— Хорошо. — Таша опустилась рядом с Франтом, откинула окровавленные волосы с его лица. — Он был моей второй половинкой.
Лейни снова проверила верёвку.
— Я не знала. На свете полно убийц, к которым ты могла бы приставать в детстве и научить всему.
Таша вскинула пистолет на Лейни.
— Лучше тебе попридержать сарказм.
— Командиру не понравится, если ты убьёшь меня. Очевидно, я приманка. — Лейни заскользила ногами по грубому деревянному полу, пытаясь найти хоть какое-нибудь оружие. — Учитывая, что твой парень хотел изнасиловать и убить меня, я, возможно, в долгу перед командиром.
— Перестань говорить о Фрэнси, — воскликнула Таша, и горе исказило её лицо. — Ты его не знала. Он был потрясающим.
Эта женщина сумасшедшая.
— Как получилось, что ты стала работать на командира? — спросила Лейни.
Таша шмыгнула носом, и её плечи поникли.
— Я закончила медицинскую школу лучшей в выпуске.
Как знакомо звучит.
— Семья? — спросила Лейни.
— Никого нет. Только отчим, который избивал меня, пока я не сбежала. — Таша положила голову Франта себе на колени. — Фрэнси сказал, что вернётся и убьёт отчима, как только закончим с этим делом. — Она подняла на Лейни полные слёз глаза. — Кто теперь убьёт моего папу?
Матерь Божия.
— Я не знаю, — прошептала Лейни. — Но если отпустишь меня, попрошу Мэтта сделать это. Ну, знаешь, в качестве благодарности.
Таша вздохнула, не сводя взгляда с мёртвого возлюбленного.
— Я не настолько глупа.
Стоило попробовать.
— Пожалуйста, отпусти меня, Таша. Командир убил твою родственную душу. Почему ты продолжаешь работать на такого монстра?
— А что мне остаётся? — Покорно вздохнув, Таша оттолкнула голову Франта.
Лейни подавилась и несколько раз сглотнула, чтобы удержать завтрак в желудке. Темнота заволокла зрение.
Таша поднялась.
— Я убью твоего парня.
Лейни тряхнула головой и попыталась сфокусировать взгляд.
— У меня такого нет.
— Я видела, как ты смотришь на Мэтта — как он смотрит на тебя, когда ты не видишь. Родственные души. — Таша, волоча ноги, направилась к раковине, где смыла кровь с рук.
Тепло и забота одновременно наполнили Лейни.
— Ты сумасшедшая.
— Может быть. — Таша вытерла руки и повернулась, подбирая оружие. — Ты любишь этого мужчину. Я почти чувствую исходящий от тебя запах.
— И как пахнет любовь?
— Отчаяние, лилии и шоколад, — ответила Таша.
— О-о-оке-е-ей, — прокашлялась Лейни. — Что ты знаешь о чипах?
Таша хлопнула в ладоши, а затем с удивлением посмотрела на лежащий между ними пистолет.
— О да. Пистолет. — Она направила его в грудь Лейни. — Ты когда-нибудь играла в русскую рулетку?
— Нет. Хотя ты точно играла — устройства, которые имплантировала ребятам рядом с позвоночниками. — Лейни изо всех сил старалась не ёрзать.
— Да. — Таша склонила голову набок с задумчивым взглядом. — На самом деле, блестящие устройства. Если прикоснуться, чип сдетонирует и расщепит позвоночник. Устройство никак нельзя удалить, пока активно. Просто блестяще.
— Ты можешь их деактивировать? — спросила Лейни, стараясь не зацикливаться на, направленном, на неё стволе.
— Конечно. Любой может, имея верный код и передатчик. — Таша положила обе руки на оружие. — Бум.
Лейни дёрнулась.
— Ты знаешь коды?
— Нет. Я только имплантировала устройства. Если бы у меня были коды, я могла бы их деактивировать. Но коды