Пророчество - Питер Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Знаменитая пятерка» – четверо детей и собака, герои чрезвычайно популярной серии детских книг Энид Блитон, первая из которых появилась в 1942 г.
Бигглс – майор Джеймс Бигглсуорт, храбрый английский летчик, детектив и искатель приключений из многочисленных романов У.Э. Джонса (публиковались между 1930 и 1970 гг.).
9
Шпрувельпетер («Неряха Петер») – вечно растрепанный, чумазый и непослушный мальчишка, герой одноименной книги немецкого врача и писателя Генриха Гофмана, вышедшей в 1845 г. Это назидательные истории для малышей от 3 до 6 лет, на которых воспитывались многие поколения детей.
«Орел» и «Большая пирушка» – детские комиксы.
10
Имеются в виду гражданские войны (1642–1646; 1648) времен Английской буржуазной революции.
11
Ройан Аткинсон – английский актер и писатель, телеведущий.
12
Поль Бокюз – знаменитый французский кулинар и владелец ресторанов.
13
Здесь и далее идут латинские названия видов животных.
14
«Дебретт» – биографический справочник, посвященный главным образом английской аристократии и членам королевской семьи.
15
«Фруктовая машина» – игральный автомат с одним рычагом, так называемый «однорукий бандит».
16
«Кэш-энд-кэрри» – букв, «плата наличными и самовывоз».
17
Свершившийся факт (фр.).
18
Вуду – колдуны у гавайских туземцев, по поверью, умеющие управлять поведением людей.
19
Джекил и Хайд – персонажи повести Р.Л. Стивенсона «Необычайная история доктора Джекила и мистера Хайда»; воплощают в себе соответственно все добродетельные и все дурные черты одной и той же личности.
20
Ашока – древнеиндийский царь, правивший в 268–232 гг. до н. э.