Князь без княжества - Анатолий Минский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из плохих вариантов Алекс предпочел ламбрийский, среди врагов. Там их семью меньше всего будут искать.
– А мораль его обитателей тебя не смущает? – вздохнула Иана. – Рыцарство и честь, здесь ты пытался их спасти, не в почете у «счетоводов».
– Я вынесу это. Ради вас.
– Думаешь, нам это нужно? Чтобы Айна вышла замуж за продавца ценных бумаг? Родится сын – вырастет и устроится железнодорожным клерком?
Алекс привычно провел пальцем по вертикальному шраму над бровями.
– Надо еще дожить до ее замужества. Мы наплодили слишком много врагов. Ванджелис... Только Мейкдона не хватало! Конечно, я могу направиться по пути, в который не верит Горан. Замириться с императором, хотя бы внешне, отойти от активной жизни. Ну, разве что война позовет в строй. Пусть Мейкдон сам сталкивает императора с трона. Умываю руки.
– Это твое окончательное решение, супруг? Не думаю.
Алекс грустно улыбнулся.
– Не веришь, что я сверну на тихий маршрут?
– Не верю, что на нем задержишься. И Горан не верит. Тем более не примут всерьез Мейкдон и Ванджелис, – Иана выдержала паузу, затем обронила слова, предопределившие окончательный выбор: – Главное, ты сам совершенно не можешь гарантировать, что не бросишься в омут с головой, как только сгустятся очередные тучи. А коль и сейчас небо не слишком ясное, в том числе – из-за моей опрометчивости, нужно ли уходить, чтобы все равно вернуться?
Неудобство общения с близкими – они иногда называют вещи своими именами.
Если руки сложа, наблюдал свысока, А в борьбу не вступил с подлецом, палачом, Значит, в жизни ты был ни при чем, ни при чем.
Опять эта баллада... Проклятый Терон! Создал некий выдуманный образ, и образу приходится соответствовать.
Алекс сжал зубы. Потом обреченно махнул рукой. Наверно, рыжий бард не столь уж виноват, что угадал самую суть своего друга.
Глава тридцатая
Перед встречей с Мейкдоном и Винзором император выдвинул условие: привести Алексайона в кандалах. Либо без железа, одну только голову. Тревожные вести с запада вынудили его дать аудиенцию строптивым вассалам без предварительных условий.
В свое время, опьяненный успехом прихода к власти, Ванджелис заложил загородный дворец ниже по течению Леонии. Старый неплох, но слишком уж пропитан духом предыдущей династии. В трудную для монархии финансовую эпоху новый император начал стройку века и отказался свернуть ее после скандального демарша Алайна, когда вливания в центральную казну снизились до минимума.
Государь решил продолжить возведение сооружения и завершить его во что бы то ни стало. Сроки сдвинулись. Комплекс зданий выстроен, но отделать и обставить удалось лишь малые летние апартаменты
в боковом флигеле. В нем появилась совсем небольшая часть роскоши, полагающейся главной императорской резиденции.
В период подозрительности, да что там лукавить – откровенного недоверия к сюзерену, герцог и регент явились в сопровождении своих гвардейских отрядов, способных при случае отразить атаку серьезных сил. Ванджелис не удивился, но и радости не изобразил.
В зеленой гостиной, на декор которой ушли лучшие изумруды, яшма, хризопразы и хризолиты из имперской сокровищницы, отделка стен и мебели сделана из зеленого мрамора, обивка кресел – из шелка того же цвета с вкраплениями золотых корон, венценосная особь с тонкими розовыми ушами выбилась из общей гаммы.
Государь хмуро оглядел толпу гвардейцев в красных и фиолетовых плащах. Среди красных признал Горана Атрея, памятного по первой встрече с Алексайоном – тогда пожилой рубака ступал тенью за молодым возмутителем спокойствия. Скорее всего – соучастник побега Ианы. Несомненно, сейчас не столько охраняет Нилса, сколько присматривает, чтобы робкий регент не вильнул в сторону.
– Воевать со мной надумали, синьоры? В то время как ламбрийцы снова угрожают, затеваете междоусобицу?
– Отнюдь, ваше императорское величество, – Мейкдон, естественно, опередил регента в ответе. – Выражаем соболезнования по поводу гибели Орайона и готовы объединить усилия по отражению очередной внешней угрозы. Касательно нашего общего... знакомого. Заявляю – он не мог присутствовать в Нирайне лично во время того прискорбного события и покорнейше просит принять его объяснения.
Император взял свернутый трубочкой и перевязанный лентой свиток.
– Что это? Мне нужно читать его жалкие оправдания?
– В дни, когда единство необходимо как никогда – безусловно, ваше императорское величество.
– Единство... – в брезгливой гримасе, с которой государь выплюнул это слово, обнажились его передние зубы. Собаки демонстрируют клыки перед дракой, обещая вонзить их в соперника. Желтоватые резцы монарха не испугали бы морскую свинку. – Зачем мне единство с отщепенцем, отступником и убийцей сына?
– Примите во внимание, к нему за месяц прибыло около сотни лучших офицеров, изгнанных из гвардейских и армейских частей Кетрика. При всем уважении, ваше императорское величество, в случае военной операции имперских сил против его княжества я поставил бы на Алексайона.
В голосе герцога особого уважения не прозвучало.
– Военная операция... Синьор регент, вы что молчите?
– Войсковая акция применяется только при подавлении бунта, ваше императорское величество. Восточная Сканда не восстает против короны.
– Разоружение целого батальона с убийством командира – не бунт? Помеха взысканию недоимок – верноподданническое поведение?
Ниле смешался и заткнулся, а Мейкдона начало раздражать продолжающееся действо: всемогущий император перед оробевшей челядью.
– Предлагаю рассуждать предметно, ваше величество. Князь имел более чем веские основания считать действия ваших офицеров превышением власти – и касательно взыскания долга, и, скажем откровенно, приказа убить его при любом удобном случае. Тем не менее тей Алайн достойно вышел из положения и не желает дальнейшего конфликта, особенно в свете ламбрийских вестей и смерти Орайона. Прошу покорно ознакомиться с его посланием.
Продолжая демонстрировать зубы, Ванджелис подозвал секретаря. Тот с поклоном принял рулончик и развернул.
«Ваше императорское величество! – писал Алекс, чьи слова в зеленой гостиной озвучил сладкоголосый дворцовый клерк. – Позвольте выразить официальные соболезнования по поводу гибели герцога Орайона, вашего сына».
– Он издевается! – буркнул монарх.
«Осмелюсь заверить вас и дать честное слово благородного человека, что я не организовывал это убийство, не отдавал приказ об умерщвлении Орайона и не знал о нем заранее. К большому сожалению, не имею возможности сообщить более точные сведения о печальном происшествии, так как это войдет в противоречие с моими принципами тейской чести».