Мучение - Лорен Кейт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Люси! — Голос Шелби послышался с другой стороны. — Открой! Мои руки полны дерьма на Фестиваль урожая. Я имею в виду, щедрости. — Более громкие удары продолжались с внешней стороны двери, иногда сопровожденные ноющим ворчанием.
Быстро открыв дверь, Люси обнаружила запыхавшуюся Шелби, согнувшуюся под тяжестью огромной картонной коробки. Она держала пальцами несколько пластиковых пакетов. Ее колени дрожали, когда она ввалилась в комнату.
— Могу ли я помочь чем-нибудь? — Люси взяла плетеный рог изобилия из ярких перьев, покоящийся на голове Шелби, как конусообразная шляпа.
— Они поручили мне Украшение, — проворчала Шелби, сваливая коробку на пол. — Я бы все отдала, чтобы отвечать за Мусор, как Майлз. Ты хоть знаешь, что случилось в последний раз, когда мне дали в руки пистолет с жидким клеем?
Люси почувствовала ответственность за наказание Шелби и Майлза. Она представила Майлза прочесывающим пляж с одной из тех палок, для собирания мусора, которые использовали осужденные на обочине дороги в Тандерболте. — Я даже не знаю, как проходит Фестиваль урожая.
— Отвратительно и вычурно, вот как, — сказала Шелби, роясь в коробке и выбрасывая оттуда пакеты с перьями, упаковки мишуры и стопку плотной бумаги осенней расцветки. — В основном это большой банкет, куда приходят всякие спонсоры Береговой линии пожертвовать школе денег. Все уходят домой, чувствуя себя таким щедрым от того, что пожертвовали парочку старых канистр зеленых бобов продовольственному фонду в Форт-Брэгге. Завтра увидишь.
— Сомневаюсь, сказала Люси. — Я под арестом, помнишь?
— Не волнуйся, тебя туда затащат. Некоторые из крупнейших спонсоров — сторонники ангелов, поэтому Френки и Стивен должны утроить им настоящее шоу. А это значит, что все Нефилимы должны присутствовать там и миленько улыбаться.
Люси нахмурилась, взглянув на свое не-нефилимское отражение в зеркале. Еще одна причина, по которой ей лучше оставаться здесь.
Шелби выругалась себе под нос. — Я оставила дурацкий главный элемент индюшки для глупой покраски в кабинете мистера Крамера, — сказала она, вставая и пиная коробку с украшениями. — Я должна вернуться.
Когда Шелби проскочило мимо нее к двери, Люси потеряла равновесие и начала падать, споткнувшись о коробку и по пути зацепившись ногой за что то холодное и мокрое.
Она приземлилась лицом на деревянный пол. Единственная вещь которую она задела при падении был полиэтиленовый пакет с перьями, который лопнул, и из-под нее разлетелся красочный пух. Люси оглянулась, чтобы посмотреть, какой ущерб она сделала, ожидая, что брови Шелби гневно сомкнутся. Но Шелби стояла на том же месте, указывая на центр комнаты. Там спокойно витал в воздухе густой, коричневый Предвестник.
— Тебе не кажется это немного опасным? — спросила Шелби. — Вызывать Предвестника спустя час после взбучки за вызов Предвестника? Ты на самом деле ничего не слушала, да? Я отчасти восхищаюсь этим.
— Я его не вызывала, — настаивала Люси, поднимаясь на ноги и расправляя одежду. — Я просто споткнулась и вот он здесь, ждет или что-то вроде того. — Она подошла поближе, чтобы изучить туманный листик серовато-коричневого цвета. Он был тонким как бумага, совсем не большим для Предвестника, но то, как он витал в воздухе прямо перед ее лицом, практически вынуждая Люси оттолкнуть его, заставляло ее нервничать.
Похоже, что ее участие не требовалось, для того чтобы придать ему форму. Он, едва шевелясь, парил, казалось, он плавал там весь день.
— Постой, — пробормотала Люси. — Он был здесь вместе с другим вчера. Разве ты не помнишь? — Это была странно коричневая тень, прилетевшая вместе с темной тенью, которая доставила их в Лас-Вегас. Они вместе влетели через окно в пятницу вечером, а потом эта исчезла. Люси забыла об этом до этого момента.
— Ну и, — сказала Шелби, опираясь на лестницу двухъярусной кровати. — Ты собираешься заглянуть в него или нет?
Предвестник был ядовито-коричневого цвета дымовой завесы и неприятным на ощупь. Люси потянулась к нему, водя пальцами по его липким границам. Убрав назад волосы, она почувствовала его дыхание. Воздух вокруг этого Предвестника был влажный, даже соленый. Глубоко-глубоко внутри слышался глухой звук пения чаек.
Ей не стоит заглядывать в него. Не следует заглядывать в него.
Но это сделал сам Предвестник, изменяя форму с коричневой дымовой завесы во что-то более четкое и различимое, без вмешательства Люси. Это было сообщение, передаваемое тенью.
Это был вид с воздуха на остров. Сначала было высоко, и все что Люси могла видеть это небольшое возвышение крутого черного камня окруженного у основания коническими соснами. Затем, медленно, Предвестник стал увеличивать картинку, как птица, устремляющаяся вниз за добычей которая расположилась на верхушках деревьев, картинка сфокусировалась на небольшом, пустынном пляже.
Вода была мутной от илистого серебряного песка. Волны плавно омывали разбросанные по берегу крупные камни. И между двумя самыми высокими скалами непринужденно стоял…
Даниель смотрел на море. Ветка дерева в его руках была покрыта кровью.
Люси ахнула, когда нагнулась ближе и увидела, куда смотрел Даниель. Не на море, а на кровавое месиво человека. Мертвого человека, неуклюже лежащего на песке. Каждый раз, когда волны достигали тела, они удалялись окрасившись в темно красный цвет. Но Люси не видела рану, которая убила человека. Кто-то другой, в длинном черном плаще, нагнулся над телом, связывая его толстой плетенной веревкой.
Сердце Люси издало глухой стук, и она опять взглянула на Даниеля. Его выражение лица было спокойным, но плечи подергивались.
— Поторопись. Ты теряешь время. Отлив сейчас начнется, так или иначе.
Его голос был так холоден, что заставил Люси вздрогнуть.
Спустя секунду, сцена в Предвестнике исчезла. Люси задержала дыхание, пока он грудой падал на землю. Затем, в другой стороне комнаты оконная штора, которую Люси ранее завесила, с треском раскрылась. Люси и Шелби обменялись тревожными взглядами, и наблюдали за тем, как порыв ветра поднял Предвестника вверх и унес через окно.
Люси схватила Шелби за руку. — Ты обращаешь внимание на все. Кто еще был там с Даниелем? Кто присел над… — она снова дрогнула, — парня?
— Ну и дела, я не знаю, Люси. Я была отвлечена видом трупа. Не говоря уже о кровавом дереве, что держал твой парень. — Попытку Шелби быть саркастической уменьшило то, как ужасно она звучала. — Так он убил его? — спросила она Люси. — Даниель убил кого-то, кто бы это ни был?
— Я не знаю. — Поморщилась Люси. — Не говори так. Возможно, есть логическое объяснение…