Тайна античных свитков - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но если все не продумать, то в Штатах, где Джока нашел Макдаф, их ждут опасные ловушки. Поэтому необходимо будет заручиться помощью со всех сторон.
Джейн открыла дверь и вошла в библиотеку.
16
— Мы не можем рыскать наобум в ожидании, когда Джок найдет Рейли, — возразил Тревор. — Грозак держит замок под наблюдением. Как только мы отбудем, нам тут же сядут на хвост. Следовательно, Грозак донесет Рейли, тот поспешит с выполнением обещанного и предоставит Грозаку то, что он хочет.
— Джок говорит, Рейли на его счет дергаться не станет, — возразила Джейн.
— Я в этом совсем не уверен. Сумел же он удрать, значит, один раз психологические установки Рейли уже преодолел. Чтобы этого не случилось вновь, надо уж слишком верить в собственные силы.
— А этого быть не может, да? Существует же инстинкт самосохранения! — пылко возразила Джейн.
— Нацисты в войну ставили психологические эксперименты, программируя подопытных на суицид. И весьма, кстати, успешные эксперименты. Мозг может быть мощным оружием. Во всяком случае, Джок в этом убежден.
— И готов пожертвовать собой ради спасения Макдафа. — Она помолчала. — А мы ему это позволим.
— Во имя спасения еще нескольких тысяч человек.
— Да это я как раз понимаю. Иначе я бы не пришла. Но мне такой вариант не нравится. — Джейн стиснула подлокотники кресла. — И как мы это сделаем, если ты говоришь, что Грозак держит нас под прицелом?
— Это непростая задача. Надо подумать. Есть еще Венабл, который нас тоже пасет, и очень плотно. Его посвящать ни в коем случае нельзя, иначе нам ни за что не уехать тайно. Утечек быть не должно.
— Я тебя умоляю! Это же ЦРУ. Они-то должны уметь проворачивать секретные операции!
Тревор молча смерил ее взглядом. Нет! Джок доверился ей, и она не станет перекладывать ответственность на чужих людей.
— Ну что, есть идеи?
— Пока только наметки. — Тревор потянулся. — Дай хоть подумать.
— А Макдафа мы можем использовать? Он улыбнулся:
— Ему бы эта формулировка не понравилась. Но привлечь его в той или иной форме придется. Иначе пришлось бы похитить Джока у его господина.
— Не уверена, что стоит впутывать Макдафа. Джок не хочет, чтобы он появлялся у Рейли.
— А ты что же, считаешь, Макдаф стерпит, если мы у него из-под носа увезем Джока?
— Нет, конечно.
— А насчет Рейли мы с Макдафом заключили сделку.
— Голова Рейли на блюде?
— Скажем так: я ему обещал, что, если найду Рейли, дам ему шанс отомстить. — Тревор склонил голову набок. — Учитывая личность Рейли, у меня этот вариант не вызывает угрызений совести. — Он достал телефон. — Бартлет, прости, что разбудил. Срочное дело. Ты не мог бы прийти в библиотеку? — Он положил трубку и повернулся к Джейн. — Пока не говори ничего Джо с Евой.
— Почему?
— Я сегодня звонил Венаблу, и он сказал, что его электронщики вчера зафиксировали у нас какие-то сигналы неустановленного происхождения. Не исключаю, что Грозак сумел поставить нас на прослушку.
— Отлично! — возмутилась Джейн. — Нам только этого не хватало!
— Мы его перехитрим. А может, даже сыграем себе на руку. — Вошел Бартлет. — Мы летим в Штаты.
— Договориться о транспорте?
— Пока нет. Я скажу, когда. Мы должны уехать так, чтобы никто не видел, так что вертолет надо вызывать в другое место. И пилот чтобы был не тот, что всегда. Может, Кимбруга возьмем?
— Когда летим?
— Ты-то никуда не летишь. Ты остаешься здесь. Бартлет насупился:
— Почему это? Я здесь бездельничаю, совсем засиделся. Теряю квалификацию…
— Подозреваю, это ненадолго. — Он повернулся к Джейн: — Иди-ка ты спать.
Что это он? Решил от нее избавиться?
Тревор перехватил ее взгляд и покачал головой.
— Завтра будет тяжелый день. Если хочешь, оставайся, но мне надо обойти охрану по периметру, а потом решить кое-какие проблемы с Бартлетом. — Он улыбнулся. — Обещаю, без тебя я никуда не уеду.
Джейн встала:
— Да уж, пожалуйста. — И направилась к двери. — Когда будешь с говорить с Макдафом? Я хочу присутствовать.
— В восемь. Годится? Она кивнула:
— В восемь так в восемь.
Однако наутро Бартлет постучался к ней уже в начале седьмого.
— Прости, что бужу, — извинился он. — Но Макдаф только что ворвался в библиотеку, как ураган, и Тревор послал меня за тобой.
— Сейчас иду! — Джейн вскочила, на ходу хватая халат. — Только вот умоюсь.
— Я подожду. — Она бегом кинулась в ванную. Бартлет прокричал следом: — Только недолго! Макдаф ждать не будет, он так и пышет. Небось Джок проговорился.
— Не удивляюсь. — Джейн вышла из ванной, наспех промакивая лицо полотенцем, и прямиком направилась к выходу. — Уж не знаю, называется ли это непредсказуемостью, но сейчас настроение у Джока меняется каждую секунду.
— Как и у Макдафа, — проворчал Бартлет, следуя за девушкой.
Едва войдя в библиотеку, Джейн поняла, что он имел в виду. Шотландец нависал над Тревором, как карающая длань небес. Сверкая яростно глазами, он повернулся к девушке:
— Почему я должен узнавать это от Джока? Хотела от меня утаить?
— Было дело. Джок не хотел, чтобы вы участвовали, — с вызовом ответила Джейн. — Но Тревор сказал: у вас с ним уговор.
— Какое благородство! — Макдаф повернулся к Тревору: — Я что, должен тебя за это благодарить? Уговор был, что ты доставляешь мне Рейли. Теперь выходит, это будет делать Джок. Значит, ты мне больше не нужен.
— Никакого Рейли вам Джок не найдет, — вступилась Джейн. — Он боится за вас. И хочет, чтобы мы действовали с ним вместе.
— Он мне так и сказал. — Макдаф осклабился. — Но я бы мог на него поднажать.
— А ты этого хочешь? — спросил Тревор. — Мне кажется, он сейчас находится в состоянии неустойчивого равновесия. Чуть подтолкни или пережми — сломается или сорвется.
Макдаф помолчал:
— Черт бы тебя побрал! Я не хочу, чтобы вы в это влезали.
— Здорово! — возмутилась Джейн. — Вы не один пострадали от этого мерзавца. Джок хочет, чтобы мы ехали, и мы поедем. — Она выдержала его взгляд. — И мне плевать на ваши договоренности с Тревором! Судя по всему, вы готовы о нем забыть, лишь бы сбросить нас с хвоста.
— Вот-вот, — поддакнул Тревор.
Макдаф смерил ее пристальным взглядом и процедил:
— Очень хорошо. Мы едем вместе. Но не обещаю, что так будет до конца. Если Джок скажет, где искать Рейли, я таки скину вас с хвоста.
— Тогда, думаю, будет справедливо дать нам такой же шанс, — возразил Тревор. — Но мне кажется, сейчас надо сосредоточиться на том, как незаметно покинуть замок. Все остальное — потом.
— Никаких церэушников! — Макдаф сказал, как отрезал. — Ничего такого, что заставило бы Грозака насторожиться и кинуться нам наперерез.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});