ПСС. Том 24. Произведения 1880-1884 гг. - Лев Толстой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ПРИМЕЧАНИЯ
1) Ό πατήρ здесь никак не звательный, ни по грамматике, ни по смыслу. Продолжение речи. Тут запятая, и для ясности я прибавляю ты.
2) Ευδοκία — благоволение, доброжелание, любовь.
3) Έμπροσθέν σου значит: пред тобою. По еврейскому значению, всё, что делается перед кем-нибудь, то ему приятно, то ему свойственно. Мысль έγένετο ευδοκία εμπροσθέν σου надо перевести любовь, любимая тобою.
Общий смысл тот, что не ученость и мудрость, а прямое отношение сына к отцу, открытое всем, дало ту любовь к духу, которая есть основа всего, и этою любовью, обращением сына к отцу, открыло истину.
ЗЛО НЕ УНИЧТОЖАЕТСЯ ЗЛОМ
Мф. XI, 27 (Лук. X, 22.) Всё предано мне отцем моим, и никто не знает сына, кроме отца; и отца не знает никто, кроме сына, и кому сын хочет 1 открыть.
Всё мне передано отцом моим, и никто не признает, кто сын, только отец. И никто не знает, кто отец, а только сын, и тот, кому сын откроет.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Во многих цитатах древн. церк. писателей хочет пропущено.
«Никто не может знать сына, кроме отца, и отца никто не может знать, кроме сына», — слова эти значат то, что сказано в беседе Никодима, что в человеке есть дух непостижимый ему самому и что этот дух есть сын духа, и это есть последнее знание о Боге. Здесь в первый раз Иисус отожествляет себя с сыном человеческим, и, говоря я, разумеет не себя, Иисуса из Галилеи, но дух, живущий в человеке.
Mp. III, 20. Приходят в дом; и опять сходится народ, так что им невозможно было и хлеба есть.
И пришли домой, и собралось опять народу столько, что нельзя было им пообедать.
И, услышавши, ближние его пошли взять его, ибо говорили, что он вышел из себя.
И услыхали об этом домашние его, пошли, чтобы взять его, потому что говорили, что он из себя вышел.
А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили, что он имеет в себе веельзевула 1 и что изгоняет бесов силою бесовского князя.
И книжники пришли из Иерусалима и говорили, что он злой дух и что он злом уничтожает зло.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) У Иоанна δαιμόνιον εχει. Βεελζεβού λ εχει значит то же, что δαιμόνιον εχει, как видно из продолжения речи.
Mp. III, 23. И, призвав их, говорил им притчами: как может сатана 1 изгонять сатану?
И, призвав их, в притчах сказал им: как можно злом зло выводить.
24. Если царство2 разделится 3 само в себе, не может устоять царство то.
И если сила поднимется сама на себя, не может та сила устоять.
ПРИМЕЧАНИЯ
1) Σατανας опять значит то же, что πνεύμα δαιμόνιον.
2) Βασιλεία здесь значит всякая сила.
3) Μερίζομαι, кроме «разделения» значит «обращение».
У Марка стоит: «И если семья разделится сама в себе, не может она устоять» (Mp. III, 25). У Матфея: «Всякий город и всякий дом, если поднимается сам на себя, не может устоять» (Мф. XII, 25). Стих этот у обоих евангелистов без смысла. Сравнения не выходит. У Луки (XI, 17) стоит слово οίκος уже в другом смысле: καϊ οίκος επί οίκον πίπτει. То же в одном латинском варианте. Так что οίκος здесь не есть новое сравнение, а усиление первого: сила не устоит, а свалится, как дом с дома. Очевидно, смысл этого стиха потерян. Так, как он передается, он ничего не прибавляет, а только путает, и потому должен быть исключен.
Мр. III, 26. И если сатана восстал на самого себя и разделился, не может устоять, но пришел конец его. 1
И если зло пойдет само на себя, то не может оно устоять, но и конец ему.
Лк. XI, 19. И если я силою веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею силою изгоняют их? Почему они будут вам судьями. 2
Если я злом изгоняю зло, то вы чем же изгоняете? Поэтому вы сами будьте себе судьями.
ПРИМЕЧАНИЯ
1) То есть если бы зло пошло само на себя, то не было бы зла, а оно есть.
2) Если вы признаете, что я изгоняю зло, то никак не может быть, чтобы я изгонял его злом, потому что тогда не было бы зла. Если вы изгоняете зло, то ведь не злом, а чем-то другим — добром. Поэтому, если я изгоняю зло, то уж наверно не злом, а добром.
Лк. XI, 20. Если же я перстом Божиим изгоняю бесов, то, конечно, достигло до вас царствие Божие.1
Если же я духом Бога изгоняю зло, то уже было, значит, прежде царство Божие.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Если бы было только σατανας и δαιμόνια, т. е. обман и зло, то обман уничтожил бы обман, зло уничтожило бы зло и зла не было бы. Но вы сами изгоняете зло добром. Если же я изгоняю зло духом Божиим, то, значит, дух Божий был в людях, и еще прежде меня в людях была воля Божия.
Мф. XII, 29. Или как может кто войти в дом сильного и расхитить вещи его, если прежде не свяжет сильного и тогда расхитит дом его.1
А то как бы мог кто-нибудь войти в дом сильного и разорить его. Прежде надо связать сильного, и потом уж разорить дом его.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Если же я изгоняю зло духом Бога, то дух Бога уже был в людях. А то иначе я не мог бы изгонять зло, как не может человек войти в дом сильного человека и разграбить его, если он прежде не связал этого человека. А человек уже связан духом Божиим и сознанием его власти.
Мф. XII, 30. (Лк. XI, 23.) Кто не со мною, тот против меня; и кто не собирает со мною, тот расточает.
Тот, кто не со мною, тот против меня. Кто не собирает, тот рассыпает.
31. (Мр. III, 28.) Посему говорю вам: всякий грех и хула простятся человекам; а хула на духа не простится человекам.
Поэтому говорю вам: всякая ошибка, всякое ложное слово оставляется людям; но ложное слово на дух Божий не проходит даром людям.
32. Если кто скажет слово на сына человеческого, простится ему; если же кто скажет на духа святого, не простится ему ни в сем веке, ни в будущем.1
И тот, кто скажет ложное слово против сына человеческого, пройдет ему, а кто скажет против духа Божия, не пройдет ему даром ни в этом, ни в будущем веке.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Ложное толкование того, что есть сын человеческий, не может сделать вреда. Но ложное толкование того, что есть дух Божий, не может пройти даром. Человек, не сознающий духа Божия, тем самым лишается жизни.
ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Значение всего места то, что ученые люди — законники — упрекали Христа, что от его учения произойдет еще большее зло, чем то, которое он хочет исправлять. Иисус говорит, что не он, а они злом исправляют мир и что мир стоит не злом, а чем-то другим. Я, говорит он про себя, исправляю мир не злом, а духом Божиим, тем духом Божиим, который живет в вас. Если бы я исправлял злом, то я бы не имел власти. А я исправляю духом Божиим, и я имею власть. Только следуйте моему учению, и всё зло будет побеждено в мире, всё зло будет разрушено. Дух Божий — единая жизнь. Кто не в духе Божием живет, тот против него тем, что он губит свою жизнь, как губит человек свой хлеб, не собирая его с поля. И потому самая важная для жизни ошибка людей есть ложное понимание духа Божия. Те люди, которые так перетолковывают ложно дух Божий, обманывают людей, губят себя и других. Они те, чрез которых разрастается зло в мире.
Мф. XII, 33. Или признайте дерево хорошим и плод его хорошим; или признайте дерево худым и плод его худым; ибо дерево познается по плоду.
Или считайте дерево хорошим, тогда и плод будете считать хорошим, или считайте дерево дурным, тогда и плод можете считать дурным. Потому что по плоду судят о дереве.
34. Порождения ехиднины, как вы можете говорить доброе, будучи злы? Ибо от избытка сердца говорят уста.
Змеиная вы порода, нельзя вам доброго говорить, потому что вы злы. Язык говорит то, что из сердца наружу просится.
35. Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое.
Добрый человек выпускает из сердца то, что он в нем собрал доброго, а злой человек выпускает то, что он накопил в сердце злого.
36. Говорю же вам, что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда.
А я говорю вам: всякое бездельное слово, что скажет человек, разберется, почему оно сказано, в день расчета.
37–й стих по принятым переводам значит то, что Иисус говорит, что словами оправдаешься и словами осудишься. Такая мысль стиха безнравственна и прямо противоположна всему учению.