- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дважды соблазненная - Тесса Дэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А она?.. Он покончил и с ней?
Вскоре они спустились вниз, в деревню. По дороге оба молчали. Рис явно был не склонен к разговорам, поэтому Мередит старалась идти на несколько шагов сзади. У нее все тело ныло и болело. Мышцы жаловались на ночь, проведенную на холодной каменистой земле, голова разламывалась, а желудок требовал пищи. Но хуже всего была изматывающая боль в груди.
Боль значительно ослабела, когда они вошли в таверну и увидели, что там полно людей.
— Вернулись! — завопил Деррил. — Миссис Мэддокс и его милость вернулись!
Отец, прихрамывая, пробился сквозь толпу и почти упал в ее объятия.
— Мерри! — выдохнул он, поглаживая ее по волосам. — Я так тревожился… То есть я знал, что ты с Рисом и он о тебе позаботится, но все же…
— Со мной все хорошо, папа, — заверила она, обнимая отца. — Прости, что расстроила тебя. Все остальные вернулись?
Мередит оглядела толпу. Собрались все жители деревни, кроме той, которую они искали.
Но тут Мерри увидела корзину свежих дрожжевых булочек, и дыхание у нее перехватило.
— Я здесь, миссис Мэддокс! — Из кухни вылетела Кора, отряхиваясь от муки. — Я здесь, я вернулась! Мне ужасно стыдно, мэм. Не знаю, сумеете ли вы меня простить, но клянусь, что никогда не позволю…
Не дав девушке закончить, Мередит крепко ее обняла. А Кора тут же разразилась слезами.
Мередит посмотрела в сторону Риса, но он уже растворился в толпе, и она его не увидела. Поэтому снова повернулась к плачущей девушке.
— Бедняжка моя! Ты заставила нас поволноваться.
Грязь и песок на руках Мерри смешались с мукой, когда она обнимала девушку.
Тут вдруг Кора повернулась в ее объятиях и воскликнула:
— Булочки сгорят!
— Не важно. — Мередит велела Деррилу спасти хлеб, подвела Кору к ближайшему столику и помогла сесть. — Где же ты была, дорогая?
Кора прикусила губу и опустила глаза. В комнате стало очень тихо.
— Не бойся, — прошептала Мередит. — Мне можно сказать все.
— Она была со мной. — Тяжелая мужская рука опустилась на плечо девушки.
Взгляд Мередит скользнул по руке к плечу и наконец к лицу говорившего. Так и есть. Черт возьми, ей следовало бы знать!
— Она была со мной, — повторил Гидеон Майлз. — Всю ночь.
Красная дымка бешенства заволокла глаза Мередит. И она смогла произнести только одно слово:
— Где?
— В одном безопасном месте. Где нас никто не видел.
— Мы только пошли погулять. — Кора шмыгнула носом. — Но спустился туман, и Ги… и мистер Майлз сказал, что нам нужно его переждать. Что идти домой опасно. — Девушка вцепилась в руку Мередит. — Мэм, клянусь вам, я не собиралась… Мы просто пошли гулять, а как только сгустился туман…
— Понятно. Возвращаться домой было опасно.
Мередит с трудом сглотнула и повернулась к Гидеону, встретив его вызывающий взгляд.
— Значит, возвращаться было опасно? Опасно для человека, называющего пустошь своим домом? Но для всех остальных было вполне безопасно обыскивать долину, скалы, реку и болото, верно? А ведь кто-то из них мог погибнуть…
Гидеон пожал плечами и отвел глаза.
— И не смей отворачиваться! — Мередит в последний раз стиснула руки Коры, прежде чем отпустить девушку. Дрожа от ярости, она шагнула к молодому человеку. — Ты прикоснулся к ней?!
Кора опустила голову и заплакала.
Мередит вскинула подбородок и уставилась на Гидеона.
— Я задала вопрос. Ты прикоснулся к ней?
— Не твое дело, Мередит.
— Нет, мое!
Мерри пинком отбросила стоявший между ними стул и закричала:
— Гидеон, отвечай!
— Я не сделал ничего против ее воли.
Позже Мередит не вспомнила, как случилось, что она размахнулась… и опомнилась, услышав звук пощечины.
— Ты ублюдок! Кора девушка, и она…
— Она не девушка, а…
— Попробуй только произнести это слово!
Мередит хотела снова его ударить, но Гидеон крепко сжал ее запястье.
— Поверь, Мерри, ты понятия не имела, что я хотел сказать. — Он отпустил ее и окинул презрительным взглядом. — И вообще, в чем дело? Почему тебе позволено, а мне нет? Почему тебе позволено распутничать и убегать с Эшуортом, чтобы совокупляться на свободе, а мне не…
Гидеон так и не понял, что произошло. Всего секунду назад он стоял перед Мередит, а в следующий момент влепился в стену. Но Рису этого было недостаточно, и он схватил Гидеона за грудки, оторвал от стены и проделал все еще раз.
Все присутствующие повскакивали с мест и разбежались по углам. Рис же, прижав Майлза к стене, размахнулся, но в последнюю секунду Гидеон умудрился увернуться, так что удар пришелся ему в плечо, а не сломал шею, как было задумано. И он тут же ударил Риса ногой в живот, так что тот отлетел в сторону. Сам же Майлз потянулся к пистолету, но не успел.
— Никакого оружия! — рявкнул Рис. Выхватив пистолет из-за пояса Гидеона, он швырнул его на пол. — Только кулаки!
Пистолет прокатился по каменному полу прямо к ногам Коры.
Гидеон пнул Риса в больное колено, и тот отступил на шаг, давая противнику время для передышки. И для нападения.
Отскочив в сторону, Майлз схватил подсвечник.
— Нет! — крикнула Мередит.
Пальцы Гидеона сомкнулись на тяжелой медной трубке как раз в тот момент, когда Рис готовился нанести еще один удар. Они бросились друг на друга одновременно. Кулак Риса врезался в челюсть Гидеона, изменив направление опускавшегося подсвечника, и подсвечник с глухим стуком опустился на плечо Риса. Мужчины взревели от боли и отскочили в разные стороны. Но не надолго.
Гидеон с воинственным воплем снова размахнулся. Рис отскочил, и подсвечник опустился на стол, проломив столешницу. Пока Гидеон силился выдернуть застрявший подсвечник, Рис поднял стул и разбил его о голову противника.
— Ублюдок! — проревел Гидеон. Оставив в покое подсвечник, он снова набросился на Риса.
Тот был крупнее и массивнее, но все же нападение застало его врасплох, и он пошатнулся. А затем оба покатились по полу, ударившись о стойку, с которой посыпались кружки и стаканы.
Мередит в ужасе зажала рот ладонью. Господи! Они разгромят всю таверну!
Если удары Гидеона и причиняли Рису боль, то он ничем этого не показывал. Вцепившись в рубашку Майлза, он приподнял его на стойку и бросил на спину. Затем, вскочив на стойку, оседлал противника и стал наносить удар за ударом.
— Прекратите! — завопила Мередит. — Рис, Гидеон, ради всего святого, прекратите!!!
Удовлетворившись, Рис схватил Гидеона за горло и отбросил на ряды висевших рядом бокалов. Осколки стекла дождем осыпали обоих. По стойке потекли струйки крови, но Мередит не поняла, чьей именно.

