- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последний довод павших, или Лепестки жёлтой хризантемы на воде - Александр Плетнёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, спасибо, чёрные братья, — шептал Окияма, ползущий по сухим трескучим веткам, усыпавших подлесок. Громкая музыка позволила, беспрепятственно занять выгодные позиции. Падение гранат даже никто не услышал. Конечно, командир американцев оказался не так прост, в последнее мгновение почуял что-то неладное и вскочил.
Но капитан лично срезал его очередью из автомата. Вертолёт загорелся от взрывов, и была опасность, что он взорвётся, поэтому к нему старались не приближаться, обходили стороной, деловито добивая шевелящиеся кучки камуфлированной одежды.
„Главное, — удовлетворённо и расчётливо рассуждал капитан, — что уцелел „Хаммер“. Теперь мы на колёсах“!
— Собрать оружие и амуницию, — приказал он и, повернувшись, обратился к матросу, — накинешь сверху американский камуфляж, только поищи, чтобы поменьше в крови был измазан. Справишься с пулемётом на крыше?
Прохаживаясь по поляне, осматривая место боя, подумав и взвесив все варианты, капитан распорядился:
— Всем так же надеть американские каски, очки и по возможности напялить на себя американскую форму, хотя бы верх. Кровь смывайте, вода рядом, быстро!
Солдаты надевали камуфлированные куртки поверх своих, возились с пряжками и ремешками касок и разгрузок, подстраивая под себя размер. Но всё ровно одежда была чересчур великовата и близкую проверку эта маскировка могла не выдержать.
Ньюпорт. (Пашка. Взгляд со стороны).В городе и у причалов наступило некоторое затишье, хотя регулярно постреливали — продолжались столкновения с остатками полиции и военных. Японское командование приказывало своим солдатам корректней относится к гражданским, но эксцессы происходили регулярно. Японцы вламывались в дома, в квартирах устраивали пулемётные гнёзда, маскировали артиллерию.
Многие портовые постройки горели, длинные жёлтые языки пламени вырывались из окон, лизали стены высоток, к запаху гари добавляется мерзкая вонь паленого мяса. Заслоняя небо, дым расползался от порта на прижатый к заливу город, ветер бросал его вниз, щипая глаза, вызывая кашель. Срывающийся дождь, потёками смывал с лиц сажу, превращая лица солдат и матросов в страшные полосатые маски. Радость быстрого захвата порта и контроля над городом омрачалась большими потерями и ранеными. Офицеры санитарной службы эвакуировали тяжелораненых в местную городскую больницу, где под дулами автоматов заставляли персонал оказывать помощь японским военнослужащим. По городу носилось несколько машин скорой помощи — клиника наполнялась и многочисленными гражданскими. Японцы не трогали отчаянных врачей, смотря на их действия, даже с уважением. Между гражданским населением и оккупантами сложились странные отношения — не смотря на многочисленные стычки, порой казалось, и те и другие существовали параллельно. Это равновесие длилась недолго.
Японцев уцелело пять тысяч с небольшим. Понимая, что такими силами не удастся перекрыть все улицы и подходы к городу, японское командование приказало создать завалы на основных направлениях и минировать всё, что можно.
Своих зарядов не хватало, поэтому приходилось использовать различные захваченные у американцев снаряды, мины и даже бомбы, усиливая дополнительным зарядом взрывчатки противопехотные мины, что резко повышало трудозатраты, осложняло маскировку. Порой происходили неприятные случаи самоподрыва.
* * *Павел опробовал одну из трофейных винтовок с оптикой, подобрав к ней патроны, но со своей „Арисакой“ расставаться всё же не пожелал. Не смотря на все достоинства американской штурмовой винтовки, он находил её несколько непривычной и даже неудобной. Зато для ближнего боя выбрал себе скорострельный пистолет-пулемёт, чем-то смахивающий на „Узи“, компактный и лёгкий. Минусом было наличие единственного запасного магазина, хоть ему и отвалили с полсотни патронов россыпью. Кстати „Узи“ в этой свалке тоже обнаружился, но „израильтянин“ за руку совсем не зацепился, слишком широким хватом ручки и…, неустойчивостью, что ли….
Капрал из спецотряда, видимо фанат всего такого стреляющего железа, показывая свою подготовку по вражескому оружию, объяснял ему и тактико-технические данные и калибр, даже достоинства и недостатки выбранного им оружия, сетовал на малое количество добытых гранатомётов и ещё всякого замудрённого в названии зенитного и противотанкового оружия. Как понял Павел, весь это огнестрельный металлолом в основном пополняли выпотрошенные полицейские участки. Тут же в подвале подземной парковки, был устроен импровизированный тир.
„Спецотряд! Вот откуда такая осведомлённость про современное оружие. Хотя это один чёрт ничего не объясняет, — про себя подметил Павел, — ладно, не буду заморачиваться. Пока понаблюдаю“.
Потом снова появился унтер и, собрав всех свободных бойцов, приказал им отправляться на помощь минёрам.
Солдаты были с ног дог головы увешаны как своим так и трофейным оружием, поэтому от большинства амуниции на время пришлось избавиться, оставив её под присмотром часового — приходилось перетаскивать порой громоздкие и тяжёлые взрывные устройства.
Армия США хоть и отступила, но успокаиваться не собиралась. В небе, теряясь в облаках, слышался гул вертолётов или самолётов, каким-то образом они выискивали себе цели — бухали взрывы или неожиданно выбивали дробь крупнокалиберные пули. Доставалось как японцам, так и мирному населению.
Павел видел, как автомобиль, набитый под завязку гражданскими людьми, бешено виляя, мчался по дороге, по нему открыли стрельбу из винтовок, но вдруг машину накрыло сверху. Огненный клубок, протянув ещё несколько метров, остановился. Никто даже не вывалился из салона. А сверху продолжали молотить из чего-то крупнокалиберного, корёжа асфальт, разбрасывая в разные стороны осколки. Укрыться в домах пришлось и японцам, оставив несколько трупов на дороге.
Иногда было слышно, как характерно работающий вертолёт, опускается совсем низко, и если его удавалось разглядеть в облачности и дыму, к нему устремлялись трассеры. Почти сразу в ответ, огневую точку накрывало взрывом, поэтому на эти провокации зенитные расчёты реагировали всё реже.
Вообще Пашке от увиденного иногда становилось не по себе. Отношение к смерти у японцев своеобразное, а если они сами не цепляются за жизнь, то ценить жизнь противника не думали и подавно.
С пленными американскими военнослужащими было почти всё понятно — таковых оказывалось очень мало. Их кончали ещё на поле боя. Конечно кого-то (если видели командирские знаки отличия) тащили на допрос. Как правило, очень короткий.
Довелось ему понаблюдать. Что спорить — они в Афгане тоже не особо церемонились с „духами“, когда стали терять своих, когда уже сами озверели. Но….
И любить пиндосов у Павла повода особо не было, но он видел, что большинство пленённых не упёртые фанатики, и лапки к верху тянули, едва запахнет жаренным.
А вот японцам видимо просто не куда было, так сказать, складировать пленных. То бишь не хотелось возиться, их проще было устранить.
* * *Из троих пленных морпехов солдаты безошибочно выдернули измызганного кровью и грязью офицера, потащив к командованию. Оставшихся рядовых какой-то инициативный капрал на невообразимом английском попытался допросить сам. Те его почти не понимали. Капрал психовал, шипел, плевался, хватался за меч, а если к этому присовокупить манеру речи японца — получалось сплошное „барбамбия кергуду“.
Эти два бравых мордоворота-янки, вполне возможно успевшие порезвиться в оккупационном Ираке, изрядно перетрухнули, на инстинкте ссутулились, чтобы не напирать своим ростом на коротыша-азиата, в глазах у которого уже начинало сверкать бешенство. Америкосы лопотали на своём, вполне адекватно шли на контакт, готовы были не только всё выложить, но даже активно сотрудничать. Павел по-английски — вполне бегло, но влезать поосторожничал.
Зарубил капрал их почти буднично и быстро — первый ещё стоял с кривой болью на лице, а клинок уже свистел ко второму.
Это был единственный случай с пленными увиденный Пашкой так близко. Другое дело с гражданскими. Ему иногда казалось, что у некоторых из наивных обывателей напрочь отсутствует инстинкт самосохранения.
Надо сказать, что поначалу японские солдаты достаточно терпимо относились к гражданским, смотря на них как на нечто мешающее, путающееся под ногами. Он даже слышал, как какой-то офицер отчитывал вытянувшего матросика с провинившимся лицом, вещая что-то о приказе командования относительно мирного населения.
Так вот, помимо тех, кто просто носился в панике по улицам во время боя, тех, кто сразу ломанулся вон из города и даже тех, кто хватался за свои „Ремингтоны“, находились такие (естественно во время затишья) кто пытался пробиться к японскому командованию со своими возмущениями и претензиями.

