- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Футляр для музыканта - Михель Гавен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его вопрос повис в воздухе без ответа. Канонада не прекращалась, от ее отдаленного грохота дрожали стекла в рамах, по улице внизу то и дело проносились с сиренами то полицейские машины, то пожарные, то медицинская помощь. «Если они похитили его, они, конечно, отправят его на подводной лодке в Южную Америку, где у фон Херфа наверняка есть лаборатория, – подумала Маренн. – И мы их теперь вряд ли догоним». Сердце у нее сжалось. Она вспомнила, как он говорил ей перед ее отъездом: «Я бы хотел, чтобы вы и фрейляйн Джилл однажды приехали в наш чудесный дом и я познакомил бы вас с Хелен. Она прекрасно готовит, вам бы все понравилось, что она сделала. Мы бы гуляли по саду, а я бы рассказывал и рассказывал Хелен об этом своем приключении, о том, как я был на грани смерти, а вы меня спасли». Не спасли. Маренн почувствовала, что сейчас заплачет, – комок слез встал в горле.
– Фрау Кнобель, – преодолев себя, она обратилась к медсестре, – принесите, пожалуйста, карточку полковника фон Венцлова, – попросила она, голос ее звучал глухо, надломленно, – я посмотрю результаты последнего исследования и надо принимать решение.
– Слушаюсь, фрау Сэтерлэнд, – медсестра шмыгнула носом и вышла из кабинета.
«Спасти хотя бы этого, – подумала Маренн с горечью. – Хотя вряд ли это успокоит».
– Фрау Сэтерлэнд, вы не должны винить себя, – полковник де Кринис встал, подошел ней и обнял за плечи. – Вы сделали все, что могли. Возможное и практически невозможное. Вряд ли кто-то мог сделать больше. Мы все пытались вам помочь, понимая, какой это талант. Но это война, война, фрау Ким. Кто, как не вы, хорошо знаете это. Да что там говорить, – он глубоко вздохнул. – Все мы теперь это знаем.
– Вы правы, Макс. – Маренн повернулась и прислонилась лбом к его плечу. – Я вам признательна за поддержку. Мне правда очень горько. Но вы сейчас должны подумать о своей безопасности. О безопасности персонала. О безопасности раненых. Надо уезжать в эвакуацию.
– Вы так и не изменили решения, остаетесь в Берлине? – де Кринис спросил тревожно.
– Да, мы с Джилл остаемся, – подтвердила Маренн. – Она не хочет покидать своего жениха барона фон Фелькерзама, я не могу покинуть больных, остающихся в Шарите. У меня лучше получится побеспокоиться о них, – она внимательно посмотрела на де Криниса. – Вы должны ехать. Вместе с фрау Фредерикой. Прошу вас, займитесь этим, Макс.
– Мне страшно оставлять вас, фрау Ким, – признался негромко профессор.
– Не думайте об этом, – ответила она и, смахнув слезу со щеки, заставила себя улыбнуться. – Давайте вернемся к раненым, Макс, – предложила она. – Работы у нас много, а времени – в обрез.
Париж, ноябрь 1982 года
– Мама, ты только прочти, оказывается, в СССР умер наконец-то их бессменный руководитель, который сидел последние восемнадцать лет, и вместо него назначен новый.
Отпив кофе из чашки, Джилл протянула Маренн газету «Фигаро».
– Вот здесь на первой странице его портрет, – показала она. – Какое-то ужасное славянское имя, которое не прочтешь. Ю-рий Вла-ди-ми-ро-вич Тр… Нет, не могу прочесть, Написано, что он возглавлял КГБ СССР, потом был переведен на должность секретаря их центрального комитета. Признаюсь, мама, я никогда не понимала, как там у них все устроено. Секретари, комитеты, – Джилл отбросила газету. – Хотя ты знаешь, что я подумала? – спустя мгновение снова придвинула газету к себе и несколько секунд всматривалась в лицо нового советского руководителя. – Мне кажется, мама, или он на самом деле похож на того американского композитора, которого вы с Отто спасли на берегу Ла-Манша в декабре 1944 года? Ведь очень похож, верно? Его потом эвакуировали из клиники, когда большевики приблизились, и он во время бомбардировки сбежал к своим? Вот уж удивительно, правда? Только подумать, что у них может быть общего?
– Дай-ка я посмотрю.
Маренн взяла газету и надела очки. Несколько мгновений она молча смотрела на портрет генерального секретаря, потом встала из-за стола и, взяв чашку, сказала коротко:
– Я допью кофе у себя в кабинете.
– А что случилось, мама? – удивилась Джилл, заметив, что настроение у Маренн явно испортилось.
– Нет, нет, ничего. – Маренн улыбнулась ей. – Просто мне надо срочно закончить статью. А это я еще почитаю, – она кивнула на газету, унося ее с собой. – И скажи, пожалуйста, Женевьеве, пусть приготовят машину через полчаса, мне надо ехать в клинику.
– Да, хорошо, мама. – Джилл пожала плечами.
Поднявшись в кабинет, Маренн плотно закрыла за собой дверь. Поставив чашку с кофе на стол, она подошла к окну и некоторое время еще смотрела на портрет. Затем, бросив газету на подоконник, прошла в соседнюю комнату, подошла к роялю и достала из кожаной папки три потертых на сгибах нотных листка. Она раскрыла их – «Норманнская сюита» было написано по-английски в самом начале пьесы. «Женщине, которая спасла меня».
Сев за рояль, она сыграла первые такты пьесы. На какое-то мгновение ей показалось, она снова вернулась почти на сорок лет назад, в осажденный Берлин сорок пятого года. «Я бы сыграл для вас эту пьесу и рассказал бы Хелен, как вы спасли меня», – она как будто услышала его голос и даже увидела его перед собой – с веселой улыбкой на губах, полного надежд, сжимающего выздоровевшими руками свой обожаемый тромбон.
Опустив голову, Маренн сыграла еще несколько тактов. На сердце было тяжело. Поделиться с Джилл своими переживаниями она не могла – она так и не сказала дочери, что Гленн Миллер, скорее всего, погиб. Как же еще можно было назвать то, что с ним случилось?
Ей казалось невозможным сказать об этом Джилл, которая потеряла в Берлине жениха, была тяжело ранена сама. И она предпочла, чтобы Джилл думала, будто Гленн Миллер вернулся к американцам. Во всяком случае, тогда, в апреле сорок пятого года. А что с ним случилось дальше – кто же знает?
Что с ним на самом деле случилось – Маренн даже боялась себе представить. Она гнала от себя мысли, подсказывающие очевидное. Верить не хотелось. Но если фон Херфу удался этот казавшийся невероятным эксперимент, что еще он мог сотворить в своей лаборатории, и кто воспользовался его достижениями?
Борман погиб в Берлине – это Маренн знала точно. Кто взял фон Херфа под свое крыло? Какую страшную судьбу он и его единомышленники приготовили для человечества? И как вышло так, что даже спустя почти сорок лет после войны, страшной, жестокой войны, перевернувшей человеческое сознание, все они остались безнаказанными? И где-то в тайных лабораториях, сменив имена, фамилии и даже внешность, продолжают творить зло.

