- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Клэй из Виргинии - Мередит Рич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Питер Зайденберг арендовал рыболовный катер с синим тентом, чтобы отвезти Линду и Клэй на прибрежные острова, где они должны были осмотреть места будущих подводных съемок. В восемь утра Клэй встретилась с Питером на берегу и погрузила на борт фотоаппаратуру.
– А где Линда? – спросила она, когда на катере появился хозяин с запасом пива и содовой.
– Джош назначил ей встречу за завтраком, – ответил Питер. – Надеюсь, она поторопится.
– Эй! – Сняв туфли, Линда торопливо шагала по песку. – Я не смогу поехать с вами, – хмуро сообщила она, подходя. – Нынче ночью сюда прикатили Харви Шафнер и Марсия Симс. Джош всю ночь собачился с Харви, и теперь у него настроение ни к черту, но мне все равно придется провести день с ними и Фредом Жюстеном, чтобы утрясти расписание съемок и расходы. Харви злится на Джоша за двухдневное отставание.
Питер поцеловал жену в лоб.
– Мне остается только посочувствовать. Линда пожала плечами:
– Работа ассистентом у Джоша Льюиса имеет один серьезный недостаток – приходится вкалывать так же, как и он сам.
– А как выглядит этот Харви? – поинтересовалась Клэй.
– Невысокого роста, крепкий и жилистый, – ответила Линда. – Волосы темные, он все время пытается закрыть ими намечающуюся лысину. Харви всегда в движении, скачет, суетится, болтает по телефону, непрерывно глотает аспирин и требует принести кофе; находиться с ним рядом – сущее мучение! – Линда вздохнула. – Ладно, мне пора возвращаться; желаю приятно провести время. – Повернувшись, она дошла до того места, где начинался асфальт, натянула туфли, торопливо пересекла улицу и побежала по лужайке к отелю.
– А что твой юный приятель? – спросил Питер, когда Линда скрылась из виду. – Я думал, он поедет с нами.
– Я тоже так думала, но сегодня утром он него пришла записка. Пэт отправился с Уиллом Стоуном на риф Кох-Лин показать ему затонувшее судно, которое, по его мнению, принадлежало Марко Поло.
– Вряд ли корабль мог уцелеть за семь столетий.
– Ты прав, хотя всякое может быть. Больше всего меня удивляет то, что Уилл не пожалел времени на поездку. Кстати, не пора ли и нам двинуться в путь?
– Пора-то пора, но ты только взгляни на облака вон там над горизонтом. В кои-то веки у нас выходной, и на тебе – ненастье! – Ворча, Питер стал подниматься на борт катера.
Вечером Клэй лежала в номере на кровати с телефонным аппаратом в руках.
– …Да, Оуэн, я тоже скучаю по тебе. Перед возвращением дам телеграмму… Свяжись с Гарнет и передай ей от меня привет. Пока…
Оуэн Томас позвонил Клэй, чтобы в очередной раз объясниться в любви и похвалить ее последние фотографии к материалу о культивированном жемчуге.
Пока она раздумывала о том, что ей делать дальше, в дверь постучали.
– Клэй, это я.
Клэй лишь недавно выбралась из душа, и поэтому, прежде чем подойти к двери и отпереть замок, ей пришлось завернуться в полотенце. Джош, стоя за дверью, улыбался, держа в руках два хрустальных бокала в форме тюльпанов и ведерко, в котором среди кубиков льда возвышалась бутылка «Таттингера».
– По-моему, я не вызывала обслугу, – сказала Клэй, но не выдержала и тоже улыбнулась.
Джош прошел к письменному столу и водрузил на него ведерко. Проволока на горлышке бутылки была заранее развязана, и, когда он тронул ее, пробка тут же выстрелила в потолок. Джош разлил шампанское и протянул Клэй бокал.
– За нашу подругу по имени Жемчужина Востока!
Клэй пригубила вино.
– Почему ты вспомнил о ней именно сейчас?
– Жемчужина выиграла свой первый забег в Санта-Аните, опередив ближайшего конкурента на целых три корпуса!
– Ах, Джош! – Клэй обвила его шею руками, и полотенце змеей соскользнуло на пол.
Джош окинул взглядом ее обнаженное загорелое тело:
– Хм-м… Мне определенно нравится твой способ выражать свою радость.
Клэй попыталась поднять полотенце.
– Брось, – продолжая рассказ, Джош мягко увлек ее к двуспальной кровати. – Эдди Ландри потрудился на славу. Он выставил Жемчужину на скачки кобыл-двухлеток в Оуклиф-Стейкс. Эдди полагает, что, если Жемчужина победит в этом состязании, у нее хорошие шансы выиграть «Кентукки оукс»…
– Или дерби, – воскликнула Клэй. Джош рассмеялся.
– Я вижу, ты никогда не сдаешься. Не забывай, Жемчужина – моя лошадь.
– Знаю, – ответила Клэй, – а я просто заинтересованный сторонний наблюдатель.
Джош погладил ее живот.
– Не знаю, можно ли верить твоим словам, но все равно я рад, что ты уговорила меня приобрести Жемчужину. – Он поцеловал Клэй в губы, потом вновь отодвинулся и добавил: – Кстати, я хочу, чтобы ты знала: я не приглашал Одри в Бангкок, так что ревновать тут не из чего.
– А я и не думала ревновать, и хотя не очень-то жалую Одри, но ничуть не удивляюсь тому, что ты ею увлекся.
– Ты так считаешь? – В голосе Джоша зазвучал металл.
– Успокойся, Джош. Меня не волнуют твои отношения с Одри. – Клэй подобралась к нему поближе и начала расстегивать пуговицы на его рубашке. – Меня интересуют только наши отношения.
Джош поднес к ее губам бокал с шампанским.
– Тогда за нас с тобой, – предложил он.
– Никаких «нас с тобой» не существует. Мы же договорились не драматизировать ситуацию.
Джош на мгновение замер, потом привлек Клэй к себе.
– Твоя правда. Лишнее беспокойство нам сейчас ни к чему. – Он принялся рассказывать Клэй о своей размолвке с Харви Шафнером, и ей быстро стало ясно, что большинство затруднений в их работе происходит именно из-за их взаимной неприязни; Джош и Харви словно постоянно искали повод для ссор.
– Джош, ты и вправду выглядишь усталым. Я могу тебе чем-нибудь помочь?
Джош повернулся на кровати, так что теперь его плечи и затылок лежали на подушке.
– Я хочу тебя, – сказал он. – Хочу, чтобы ты взяла меня. Делай со мной, что тебе придет в голову. – Закрыв глаза, Джош раскинул руки.
Неторопливо раздев его, Клэй помассировала его ступни, голени, потом бедра, провела языком по напружиненному члену и ласкала его губами до тех пор, пока он не набух и уже не помещался во рту.
Джош постанывал от наслаждения, а Клэй тем временем продолжала медленно ласкать его, доводя почти до оргазма. Наконец она оторвалась от Джоша, и, оседлав его, начала медленно двигаться взад и вперед.
Потом она опустилась на колени и принялась раскачиваться на Джоше, словно в седле покорного ее воле жеребца, – сначала неторопливо, шагом, потом рысью и, наконец, галопом, постоянно убыстряя темп. После нескольких минут такой скачки их лица исказились в исступленном восторге, и Джош впился ногтями в ягодицы Клэй. Кончили они одновременно.

