- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Иллюзия преданности (СИ) - Близнина Екатерина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну так идем! — с этими словами Арри поймал светляка в кулак и сунул в карман. — Может, не все лекции сегодня пропустим.
* * *
Тармо Перту из отдела отладки экспериментальных образцов столкнулся с бакалаврами на крыльце. Он запирал дверь, когда Терри окликнул его, и резко обернулся, услышав свое имя.
— Кто вы такие и что вам нужно? — недружелюбно спросил он, глянув на них свысока. Несмотря на то, что он был невысок и плотно сложен, как потомственный каэр, он стоял на добрых пять ступенек выше.
— Мое имя Терри Риамен и я хотел поговорить, — вышел вперед Терри.
— А с чего ты взял, что мне захочется говорить с тобой, Риамен? А второй кто?
— Это мой друг Арри Рантала.
Тармо Перту положил ключи в карман и собрался было спускаться по ступенькам крыльца, а потом вдруг остановился. Уставился на Арри так, будто внезапно вспомнил, что тот должен ему двадцать риенов с прошлой зимы.
— Аатос Рантала — знаешь такого? — суховато поинтересовался он.
— Это мой отец, — кивнул Арри.
— Вообще не похож, — усомнился магистр.
Арри пожал плечами:
— Обычно говорят, что я его копия, только глаза материны.
— Неприкрытая лесть. В этом возрасте твой отец выглядел мужчиной, а ты до сих пор мальчишка.
Магистр снова оглядел Арри с головы до ног и укоризненно покачал головой. Вернулся к входной двери и опять зазвенел ключами.
— Ладно, заходите, — он сопроводил свои слова широким приглашающим жестом. — Не ожидал я, что Рантала отдаст сына в Академию. Знаешь, как он меня отговаривал сюда поступать? Будто наперед знал, к чему все в конечном счете придет…
Арри и следом за ним обескураженный и сбитый с толку Терри вошли в дом старшего магистра, благоговейно оглядываясь. Тармо Перту, должно быть, был на хорошем счету в Магистерии, раз ему не приходилось ни с кем делить жилье. На первом этаже у него была обустроена небольшая уютная гостиная-столовая с камином и собственной кухней. Терри снял фуражку и повесил ее на кованый крючок рядом с входной дверью, а свернутые в рулон бумаги поставил в подставку для зонтов до тех пор, пока не пригодятся. Арри пригладил пятерней непослушные лохмы.
— Спасибо за приглашение, мастер Перту, — неловко начал он, оглядываясь на Терри.
— Знал бы, что ты здесь, раньше бы пригласил. Может быть, — без особой уверенности сказал Тармо Перту, отодвигая стул от стола. — Так о чем ты поговорить-то со мной хотел, Рантала?
Арри вопросительно глянул на Терри, тот кивнул, мол, давай смелей. Чертежи, правда, разворачивать не торопился и даже начал сомневаться, что они вообще понадобятся. Как и корзинку не спешил открывать — почему-то магистр Перту избегал на него смотреть. Настойчивое невнимание оказалось настолько же досадным, как избыточный интерес, и Терри пока не знал, что с этим делать.
— Я слышал, что вы заказывали пирог с ягодами, а вам отказали. Ну мы с другом и подумали… — он опять посмотрел на Терри и не договорил, что именно они подумали. Хотя если вспомнить, что они имели в виду корыстные цели, то их озвучивать и не стоило.
— Я получил часы в пекарне, а там муки хоть отбавляй, — грубовато хмыкнул Терри. Он выбрал местом дислокации широкую арку между кухней и гостиной и теперь подпирал плечом буфет, в котором книги бесцеремонно теснили тарелки с полок.
— Ты испек пирог? Мне? — изумился магистр. Даже тот факт, что корзину держал Риамен, не заставил его усомниться в том, что пирог пек именно Рантала.
— Да, но… вообще-то это мы испекли, — упрямо поправил Арри, почему-то виновато глядя мимо Тармо на Терри. — Вместе.
— Вот как? Вместе? — Тармо обернулся на Терри. — Ты что, святой?
Бакалавры опять переглянулись. Вопрос задел Терри за живое, и пока он пытался придумать достойный и вместе с тем столь же резкий ответ, первым открыл рот почему-то Арри:
— Нет, не святой.
И опять Терри подумал, что это о нем речь и успел про себя возмутиться — ну да, не святой, но Тармо Перту об этом сообщать не обязательно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Но моего отца Терри не убивал, — продолжил Арри все тем же ровным голосом, каким начал.
В доме повисла ломкая тишина. Каждый щелчок в часовом механизме отсекал долю этой тишины и отправлял к Владетелю в Бездну. Терри молча смотрел на побледневшее лицо друга и ждал, какие еще слова прозвучат, не загадывая наперед. Он был равно готов и не готов слушать дальше.
— Ладно, может ты и прав, — вздохнул Тармо и впервые глянул на Терри без явственной неприязни, а с некоторым даже сочувствием. — И что, вы оба все это время учились на одном курсе?
Арри сдержанно подтвердил, что так и есть.
— А тебя, Риамен, отправили в Академию, чтобы голова не слетела? И тебя, Рантала, видимо, тоже? — усмехнулся Тармо. Он, кажется, нашел повод для веселья в этой истории, которую отчего-то знал куда лучше, чем Терри. Риамен скрипнул зубами: ему внезапно остро захотелось рассказать если не Риттау, то Арчеру или Карху о том, что магистр Перту неблагонадежен в крайней степени. Вот прямо сейчас бы он не просто все рассказал, что было, но еще и от себя бы приукрасил.
— Вам, небось, сказали, что здесь безопасное место. Особенно для тебя, полукровка, — Тармо невежливо ткнул пальцем, указывая на Терри. — Ну так у меня для вас новость. Это нихрена не так. Особенно для тебя, сын Риамен.
— Вот как? — если бы голосом можно было заморозить насмерть, Терри не отказал бы себе в удовольствии.
— Поэтому мы здесь, мастер Перту, — вмешался Арри. Он даже привстал, словно готовясь разнимать противников. — Мы пришли просить вашей помощи. Не откажите.
— И правильно сделали, что пришли, — кивнул старший магистр. Он встал со стула и подошел к буфету, достал из него пузатый заварочный чайник и пару чашек, расписанных красными цветами. — И за пирог спасибо. Да уж, могу себе представить, как со стороны выглядел, когда та девочка отказала мне. Она обещала, — он набрал в грудь побольше воздуха для длинной сентенции, но выдохнул и только махнул рукой. Продолжать не стал, а вместо этого сразу подвел итог. — То ли еще будет, вы увидите. Сейчас у нас пироги в дефиците, а через год не будет и горсти муки, чтобы испечь даже простой хлеб.
— Поэтому менторы постоянно твердят о том, что нужно возродить Древнюю магию, — рассудительно проговорил Арри. — Мол, величие, которое мы потеряли. Или что там говорила Парлас, не помнишь, Терри? Когда она прицепилась к тебе из-за «белого огня».
— Что-то такое она и говорила, — неохотно отозвался Терри. — Заваленные колодцы — вот как они на это смотрят.
— А мы должны откапывать, — поддакнул Арри.
— Вот о чем я и говорю, — пробормотал Тармо Перту, расставляя чашки. — Вы будете последним выпуском. После вас уже не будет никого. Академия доживает последние годы. Если нас не сотрут свои же, мы станем пушечным мясом на войне, которая нам не нужна.
Арри запустил пятерню в волосы и откинул челку.
— Я этого и боялся.
— Многие боялись. Поэтому мы здесь, так ты сказал? Остроумно. Страх парализовал одних, а других заставил делать ошибку за ошибкой, и вот мы сами не заметили, как миновали черту, которую нельзя было переступать.
— Что вы имеете в виду? — спросил Терри.
— Ровно то, что сказал. Через год Академия перейдет на осадное положение, и нам придется обороняться.
Арри вытащил светляка и позволил ему взлететь с ладони. Стеклянный шарик завис над столом, рассыпая яркие блики на стенках посуды. Его внутреннюю искорку было хорошо видно за выпуклыми стенками.
— Я три года делал вот эту игрушку, мастер Перту. И поначалу мой проект называли перспективным, но теперь мне прямо сказали, чтобы занялся чем-то более полезным. Чем-то более полезным, чем свет!
— Я подобное не только от студентов слышу, если это тебя утешит. А «игрушка» у тебя интересная. Ты позволишь? — Тармо Перту протянул руку и светляк сперва шарахнулся от нее, замер в отдалении, а потом медленно поплыл по воздуху к раскрытой ладони.

