Критская Телица - Эрик Хелм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этруск стоял не шевелясь, ибо в обеих руках соглядатая поблескивали внушительные прямые клинки.
«Два меча... Наготове, что ли держал?»
— Ты умрешь, Расенна, — любезно уведомил критянин. — Здесь и сейчас. Во-первых, это необходимо, а во-вторых, ты мне гнусен. С первого взгляда опротивел.
— Совершенно взаимно, — сказал этруск.
— Вот и не взыщи, — процедил Гирр. — Привет Харону[60], пиратская морда!
* * *
Кинувшись к решетке, Рефий остервенело затряс и задергал ее. Массивное бронзовое заграждение не шелохнулось.
Начальник стражи медленно повернулся и поднял взор на замершего посреди круто подымавшейся лестницы грека.
— Говоришь, по гинекею шляется?..
Берегший остатки дыхания эллин молча кивнул.
— А как же, прах побери, андротавру выбраться удалось, а?
Ревд недоуменно захлопал глазами. Значение употребленного Рефием аттического слова, значившего «человекобык», было понятно ему, но тем загадочнее прозвучал заданный командиром вопрос.
Эпей пожал плечами.
— Где мы? — спросил он, дабы выиграть еще хоть несколько мгновений.
Глаза Рефия сузились и засверкали такой лютой злобой, что мастеру сделалось не по себе.
«Спокойствие, — подумал он — Гадины совершенно голые, оружия — по мечу на рыло, я стою полутора десятками ступеней выше...»
— Ничего не разумею! — пропыхтел Эпей.
— И я тоже, — вставил Ревд.
— Сейчас поясню, — зашипел Рефий, не считая нужным трогаться с места.
Худосочному, пожилому, безоружному все едино было не убежать.
— Катакомбы вырублены в гранитном ложе, диком камне! И наглухо замурованы еще до царицы Билитис. Наглухо!
«Спасибо, сучий сын, — подумал Эпей, начиная чувствовать, как возвращаются иссякшие от бега силы. — Не удержался, языком замолотил... Только полминутки еще повитийствуй, а там посмотрим, чья возьмет.»
— Где мы, говоришь? Отвечаю: у единственного сохранившегося входа в подземелья. Пробить граниты, прорваться, прокопать себе дорогу наружу, не имея кирки либо лома, нельзя! Понял?
— Кому нельзя прорваться, Рефий? — спросил недоумевающий Ревд.
— Тому, кто уже четыре столетия обитает в катакомбах, — процедил начальник стражи, сверля Эпея ненавидящим взором. — Тому, о ком нельзя было упомянуть, не поплатившись головой. Тому, о ком на днях узнают и критяне, и египтяне, и варвары! Тому, кто пожрет афинских сопляков!
— Кому? — прошептал окончательно сбитый с толку Ревд. — Кто такой андротавр?
— Сынок царицы Билитис от белого бычка, — огрызнулся Рефий. — Но первым на съедение попадет вот этот сволочной...
Кинжал просвистел в воздухе с молниеносной быстротой, ибо Эпей загодя извлек два клинка и держал наготове: правый — за лезвие, левый — за рукоять. Стоял же слегка подбоченившись, пряча оружие от взгляда противников.
Расстояние было излюбленным — десять локтей, направление — нисходящим, опыт — сорокалетним, а бросок — совершенно и всецело неожиданным как для Рефия, так и для Ревда.
Ни тот, ни другой уже долгие годы не принимали безобидного, легкомысленного пропойцу Эпея всерьез. А поскольку покойная Элеана привела всех участников состоявшегося двадцать три года назад допроса к обету молчания, никто, кроме Иолы, понятия не имел, что мастер умеет швырять не только опорожненные амфоры и опустевшие кубки.
Ибо Эпей рассудил за великое благо упражняться в запертой мастерской и ни при каких условиях не похваляться своими незаурядными способностями прилюдно.
Разумное решение, в конце концов, оправдалось полностью.
Рефий ошеломленно застыл. Потом побелел как полотно и не сгибаясь — точно древо подрубленное, — рухнул вперед, разбив огромную немудрую голову об угол ступени.
Кинжал ударил прямо в основание горла, между внутренними отростками ключиц, погрузился по рукоять и пронзил позвонки.
— Не шевелись! — рявкнул Эпей, перехватывая второй клинок за лезвие и угрожающе замахиваясь. — Ежели жить хочешь, застынь!
Ошарашенный Ревд и без этого грозного приказания стоял столбом.
Эллин воспользовался его замешательством и левой рукой проворно извлек еще один кинжал.
Чем гарпии не шутят, малый молод, гибок — увернется, чего доброго, и кинется диким зверем. А в рукопашной схватке с эдаким верзилой Эпею удалось бы продержаться самое большее две-три секунды.
— Урони меч!
Ревд не шелохнулся.
— Я сказал: урони меч!
Раздался отчетливый, звонкий лязг.
— Повернись лицом к решетке.
Молодой критянин помедлил и нехотя повиновался.
— Подыми обе руки, положи на прутья.
Тщательно и точно прицелившись, Эпей метнул клинок.
Литая бронзовая рукоять стукнула Ревда в затылок. Не издав ни единого звука, стражник обмяк и повалился. Второй кинжал мелькнул в воздухе, новый тупой удар пришелся по лбу поверженного.
Эпей не исключал притворства, а рисковать попусту, приближаясь к то ли оглушенному, то ли поджидающему выгодной минуты неприятелю отнюдь не желал.
— Н-да, — произнес умелец некоторое время спустя, огорченно крякнул и выпрямился.
Пощадить Ревда не удалось.
Оба попадания проломили воину череп.
— Ариадну-то диадемка спасла, — пробормотал Эпей, припомнив давнее приключение в Священной Роще — А у тебя, друг ситный, диадемки не оказалось. Да и швырял я сильнее, чем тогда, чтоб наверняка... Перестарался...
Так мастер Эпей совершил первое в жизни убийство. К тому же, двойное. Нельзя, впрочем, было сказать, чтобы эллина мучила совесть.
Быстро исследовав решетку, грек убедился в правоте своего предположения: она закрывалась огромным встроенным замком.
— Навесной-то при желании да старании всегда сковырнуть можно, — разговаривал мастер сам с собою, доставая из наручей уже знакомый читателю набор отмычек. — А вот с эдаким, прошу прощения за похвальбу, только я и управлюсь...
Эпею было жутко. Он болтал и работал, работал и болтал, пытаясь отвлечься от мыслей, где находится, и что может поджидать дальше.
Ругался по-критски и по-гречески, напевал, дружелюбно беседовал с неподатливым замком.
Через полчаса толстенный стальной язык со скрежетом вышел из паза.
Что было мочи, мастер навалился на решетку. Та не подалась ни на пядь.
— Ах да, — спохватился Эпей, — разумеется!
Рефий дергал бронзовый заслон. Открывайся преграда внутрь, начальник стражи надавил бы, подобно самому эллину. К тому же, высадить тараном решетку, распахивающуюся наружу, несравненно труднее, подумал умелец.
Потянул, уперся, откинулся. Вновь потянул — уже изо всех сил.
Тяжело колыхаясь от собственной тяжести, противно поскрипывая и взвизгивая, позеленелая бронзовая решетка подалась, и медленно, будто с неохотой, начала отворяться.
* * *
Ни разу в продолжение двадцати семи изобиловавших опасностями и приключениями лет не глядел Расенна в глаза гибели верной и неизбежной; ни разу не чувствовал полной беспомощности перед неотвратимой угрозой.
Гирр почти не уступал ему ни силой, ни весом, ни боевым опытом. А два меча давали критянину совершенное преимущество перед безоружным противником.
Стальной, изогнутый клинок Эфры, непохожий ни на какой другой, а потому хорошо знакомый стражникам, пришлось бросить задолго до выхода, чтобы не насторожить караульных. Собственный же бронзовый меч этруск отвесно вонзил в землю на вершине, поставил заметную вешку, стараясь облегчить Эпею поиски спрятанного меж валунами дельтовидного крыла.
Драться против Гирра голыми руками было немыслимо.
— ...Вот и не взыщи, — процедил критянин. — Привет Харону, пиратская морда!
Мечи свистнули в недвижном ночном воздухе.
Расенна сделал единственно возможное.
Он отпрянул, дабы упасть, покатиться кувырком, снова проворно вскочить — уже в нескольких локтях от промахнувшегося противника, рвануться к корме, выпрыгнуть за борт, в соленую воду бухты, из которой совсем недавно взобрался на миопарону.
Так этруск рассчитывал.
Но получилось иначе.
Прикорнувший сидя ливиец Карэ окончательно обмяк в беспробудном хмельном сне и, за долю мгновения до предательской атаки, свалился с широкой скамьи на палубные доски.
Он лишь невразумительно охнул, когда этруск споткнулся о нежданно подвернувшееся тело и шлепнулся навзничь.
Непроизвольно, по укоренившейся привычке, Расенна сжался в комок, подобрав колени к самой груди, крепко уперев локти рядом с боками, чуть растопыривая полусогнутые пальцы.
Клинки Гирра ударили в пустоту, а между ним и этруском возникла преграда, мешавшая быстро и решительно приблизиться: бесчувственный Карэ.
Очертя голову нападать на лежащего человека, способного нанести сокрушительный удар обеими ногами, критянин в любом случае не собирался. А коварному, кошачьему приближению препятствовал некстати свалившийся ливиец. Надлежало заходить сбоку, но Расенна, разумеется, успел бы развернуться в нужную сторону, продолжая грозить сомкнутыми пятками.