Зарево над Аргуном - Александр Щелоков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ярощук уже стоял рядом: он знал - потребуется перевод.
- Мне кажется вы не дурак, - Абу Бакр подумал, как ему лучше назвать русского: мистер, амер или эфенди. Остановился на втором. - Вы не дурак, амер. Вокруг мои люди. Вам отсюда не уйти.
- Не беспокойтесь, шейх. Сколько бы правоверных ни оказалось рядом, они не смогут удержать грешную душу, если она рванется к Аллаху.
- Я не боюсь этой встречи, - гордо сказал Абу Бакр. - Поистине мы принадлежим Аллаху и к нему возвращаемся! - Инна ли-Ллахи ва инна иляй-и раджи уна!
- Воистину гордыня порождает заблуждения, - Ярощук сокрушенно вздохнул. - Я постараюсь сделать так, чтобы Аллах, увидев вас, сплюнул и отвернулся.
Ярощук набросил сыромятный ремешок на шею Абу Бакра.
- Вот так мы и пойдем дальше.
Он затянул ремешок. Руки шейха, скованные наручниками, не могли найти опоры и Абу Бакр закрутил головой, пытаясь хоть немного ослабить давление на горло. Но это не удавалось. Он захрипел, глаза и без того выпуклые, стали вылезать из орбит. Мир тускнел и цвета его быстро блекли. В кишечнике вдруг противно заурчало. Обильная пища, которую шейх уже в достаточной мере переварил, рванулась вниз в поисках выхода.
Ярощук ослабил петлю.
- Так вот, эфенди, дышите. Пока. А если те, кем вы нас пугаете, попробуют вас выручить, я выпущу вашу бессмертную душу через обделанные штаны. Уверен, Аллаху она не понравится и он отвернется.
Вжимая в затылок шейху ствол пистолета, левым локтевым сгибом притягивая его за шею к себе, Ярощук вывел Абу Бакра в гараж.
Полуян открыл дверцу "Мерседеса", сел за руль, вставил ключ в замок зажигания. Распахнул заднюю дверь. Ярощук забрался внутрь и втянул за собой шейха. Стартер тонко запел и тут же бесшумно заработал двигатель.
Машина вырвалась из гаража в темную ночь. На выезде из ворот гаража Полуян включил фары. Из под колес в разные стороны сразу шарахнулось несколько человек. Но вдогонку не прозвучало ни одного выстрела: охрана знала, что налетчики захватили шейха с собой.
Как и предполагалось, погоня за ними увязалась сразу. Из-за дома на дорогу вырвался "Камаз", который при начале атаки было решено не сжигать, чтобы не освещать поле боя.
Полосуя фарами темноту ночи, свет которых отражался в зеркале заднего вида и сильно слепил, грузовик несся за легковушкой, словно забыв об опасности горной дороги. Полуян, выстрелил из пистолета и расшиб слепившее его зеркало: протягивать руку наружу не было времени.
Проскочили круглый валун, нависавший слева на руслом реки. Значит в ста метрах впереди лежала первая мина.
Полуян притормозил.
- Всем в гору! Шейха с собой! Хвост беру на себя.
Ярощук крюком правой руки сжал шею Абу Бакра, вытолкнул его из машины и волоком потащил в расселину.
За ним бросился Столяров. Держа автомат наизготовку, он двинулся за Ярощуком.
Дверцы "Мерседеса" тут же захлопнулись. Двигатель взревел во всю сумасшедшую мощь. Расшвыряв колесами каменную крошку, машина сорвалась с места.
Секундами позже из-за поворота на бешенной скорости вырвался "Камаз". Боевики, стоявшие в кузове плотной кучкой, палили в воздух из автоматов. Огненные струи трассеров расчерчивали небо прямыми линиями.
Дальше по дороге ехать было нельзя. Полуян сгруппировался и повернул руль влево.
"Мерседес" резко накренился и некоторое время бежал, прижимаясь левыми колесами к каменному завалу вдоль края дороги. Стальные колпаки скрежетали и сыпали в стороны пучки искр. Потом машина резко дернулась и, опрокидываясь на бок, в свете фар "Камаза" показала свое грязное брюхо, под которым бешено вращался карданный вал.
Глухо охнув при ударе о камни, "мерс" перевернулся и, вращаясь через крышу, переваливаясь с боку на бок, покатился по крутому склону к шумевшей внизу реке.
Мир за лобовым стеклом закрутился в бешеном ритме, все вокруг стало одноцветно черным. Изредка машина врывалась в кустарники, и стебли с хрустом хлестали её по бокам и стеклам.
Временами, налетая на препятствие, которое становилось трамплином, "Мерседес" подскакивал, пролетал какое-то расстояние по воздуху и снова гулко грохался на камни. При одном из таких ударов сила инерции вырвала лобовое стекло из гнезда, свернула его и отбросила в сторону. В салон ворвался свежий ветер, пахший рекой, а по лицу хлестанула колючая каменная крошка.
Машина рухнула в воду. Поток, встретив неожиданное препятствие, забурлил, вода вспенилась и поволокла "мерс" вниз по течению.
"Камаз" остановился. Боевики выпрыгнули на дорогу и с обрывчика смотрели как бурлящие струи тащат за собой, перехлестывают и заливают машину...
"Камаз" проехал вперед и начал разворачиваться.
Оранжевое пламя вырвалось из под его колес. Взрывом тяжелую машину приподняло вверх, качнуло. Заваливаясь на бок она со скрежетом сорвалась в Аргун...
Полуян выбрался на берег и первым делом снял каску, в которую как в котелок набралась вода. Посидел на скользких холодных камнях, потирая колено. Обо что и когда он его разбил, вспомнить не удавалось.
Некоторое время спустя он выбрался на дорогу.
На месте, где взорвался грузовик, ещё дымила разлившаяся солярка. Со склона ему поморгали фонариком.
Дальше группа двинулась пешком.
До границы оставалось не более часа пути.
На одной из остановок, которые делались для того, чтобы осмотреться, Абу Бакр опустился на колени и стал бормотать слова молитвенного проклятия в адрес врагов. Ярощук прислушался.
- О, Аллах, - бубнил шейх, - ниспославший писание и скорый в расчете, нанеси поражение этим людям, о Аллах, разбей и потряси их.
Когда он кончил молиться, Ярощук сказал:
- Вряд ли эта молитва дойдет до ушей Милосердного. Аллах стоит на стороне справедливых.
Абу Бакр посмотрел на Ярощука внимательно.
- Ты мусульманин, - сказал он негромко, даже не спрашивая, а утверждая. Помоги мне, я помогу тебе.
- Нет, - сказал Ярощук, - помоги себе сам, если сможешь. - И закончил словами Корана. - "Пришла Истина и Ложь отринута. Лжи суждено было поражение".
Абу Бакр замолчал.
* * *
Горы южной Чечни плавно, без видимых отличительных признаков переходили в горы северной Грузии.
В стороне от торной дороги возвышались старинные сторожевые сооружения, выложенные из сырого камня - серые монументы войнам прежних времен.
Еще издалека Полуян заметил группу вооруженных людей, стоявших поперек дороги. Это их встречали грузинские пограничники. В их числе выделялись несколько штатских лиц. В одном из них Полуян без труда узнал Меира Бен Ари. Значит, их ждали.
Затормозив на подъеме, Полуян вылез из "Урала" и пошел к встречавшим их людям пешком. Не доходя метров десяти до них, остановился.
- Где тут линия границы? - спросил Полуян. - Это? Тогда, мистер Бен Ари, я позволяю вам войти в Россию.
Грузин пограничник в майорских погонах посмотрел на русских с некоторым недоумением.
- Почему вы не хотите зайти к нам? Мы приготовили угощение. Немного посидим. Здесь глухие места и мы рады гостям. Проходите.
- Спасибо, майор, - Полуян дружески улыбнулся, - но я вынужден оставаться в России. Еще в Москве военный атташе Грузии батоно Окропиридзе предупредил, что на вашей территории нас разоружат и интернируют.
- Дедес шенес проч, могитхан! - Майор явно выругался по-грузински, это было ясно по выражению его лица и интонации, хотя смысл остался не понятным. - Тогда разрешите мне ступить на вашу землю.
- Будьте добры, майор! Прошу!
- Майор Долидзе, начальник заставы, - представился грузин и отдал честь Полуяну. Тут же повернулся в свою сторону и крикнул, - Кукури! Неси вино! Мы здесь выпьем за дружбу!
К ним подтянулись остальные члены группы. Солдат грузин принес небольшой деревянный бочонок и глиняные кружки.
Майор сам разлил вино.
- Прошу, товарищи!
- Киндзмараули? - спросил Таран, понюхав кружку.
- Далось вам киндзмараули, - с видом знатока сказал Полуян. Насколько я знаю из всей грузинской кислятины генералиссимус Сталин предпочитал "Атенис мцвани".
- Бог ты мой! - Ахнул Долидзе. - Какие люди! Какое знание вин и вкусов великих людей! Но это, генацвали, всего только маджари. Прошу, выпить за знакомство!
Вино понравилось всем.
- Еще по одной? - предложил Долидзе, но Полуян остановил его.
- Знакомство мы закрепили. Теперь нужно закончить деловую часть. Я прав, мистер...
Бен Ари понял, что Полуян затрудняется назвать его по имени, поскольку не знает как его именуют в Грузии.
- Бен Ари, - подсказал он. - Здесь я с официальным визитом.
Все сразу встало на свои места.
- Мистер Бен Ари, условия, которые были обговорены при встрече в Москве, нам удалось выполнить полностью. Мы встретили человека, имя которого было названо вами и препроводили сюда...
Бен Ари улыбнулся.
- Полковник, можете ставить дипломатию. Майор Долидзе в курсе наших дел.
- Тогда все проще. Я думаю, вам надо принять у нас шейха и побыстрее отсюда...