Категории
Самые читаемые

Отчаянный побег - Линда Ховард

Читать онлайн Отчаянный побег - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 93
Перейти на страницу:

Зик рассмеялся — безжалостно и очень по-мужски.

— Как насчет этого? — хмыкнул он, подхватил ее за бедра и приподнял.

Карлин мгновенно поняла его замысел, обхватила ногами за талию и прильнула еще теснее, направила пенис во влажное жаждущее лоно и медленно опустилась.

Слишком экстремальная поза, Карлин задохнулась от боли, затем сжала ноги и приподнялась, устраиваясь поудобнее. Снова опустилась, осторожно, под давлением собственного веса распускаясь для него как цветок. Медленно принимая в себя горячую твердую растягивающую длину, вбирая всё больше и больше.

Зик что-то прошипел сквозь зубы, обхватил ее за ягодицы и упал навзничь на кровать, не выпуская из рук.

Такое глубокое проникновение вырвало из ее груди высокий пронзительный крик. Карлин едва не зарыдала, но не от боли, а потому что не осознавала, насколько пуста, пока не почувствовала этой восхитительной наполненности. Наслаждение было ослепительным, почти невыносимым, и всё же она хотела большего.

Упершись руками в широкую грудь, стиснув его бедра коленями, Карлин медленно приподнялась по всей жесткой длине так, что только головка осталась внутри, затем еще медленнее скользнула вниз, обволакивая внутренними мышцами. Снова вскрикнула, задыхаясь, потому что не хватало воздуха, потому что в теле нарастало невыносимое напряжение. Вверх. Вниз. Зик обхватил ее грудь, мгновение подержал, потом слегка ущипнул и потеребил соски, чем усилил томление в животе, и Карлин словно током пронзило.

Ее накрыл ослепительный оргазм, пока она скакала на Зике, утопая в глубоких беспощадных волнах, не осталось ничего, только подъемы и падения, зрение затуманилось, словно издалека слышался гортанный, почти животный крик, вырвавшийся из горла. Мир сдвинулся со своей оси, тело сотрясали толчки… потом она осознала, что лежит на спине, Зик сверху, между ее ног, всё еще внутри, всё еще яростно вонзаясь, вонзаясь и вонзаясь.

Никакой нежности, да она и не нужна сейчас.

Карлин хотела жить, а жизнь — это он.

Глава 22

Карлин казалось, будто гора свалилась с плеч, что наконец восстановился порядок во Вселенной. После нескольких недель — месяцев — отрицания самой себя, своих желаний, она в конце концов совладала с нервами. Едва не погибла, но ничуть не сожалела о сексе с Зиком. Тело немного побаливало, зато она полностью расслабилась.

И ничего не изменилось.

В середине ночи Карлин выскользнула из постели Зика, оставив его спящим. Если бы она осталась, они снова занялись бы любовью, а пока этого не произошло надо немного разрядить атмосферу. Сегодня утром уже не будет так же весело, как прошлой ночью.

Нет, «весело» — неправильное слово для описания случившегося. Слишком долго она не разрешала себе эмоционально сближаться с другими людьми и вот вступила в связь с мужчиной. Позволила себе стать уязвимой, предавалась ласкам настолько пылко, что явно выходило за рамки обычного секса, для нее по крайней мере. Для Зика она, вероятно, всего лишь очередная любовница.

Во всяком случае, Карлин на это надеялась.

«Кого ты обманываешь?» Между ними произошло нечто слишком мощное, чтобы списать на одноразовый секс для любого из них.

Но ведь можно и притвориться.

Карлин встала рано, слишком рано для завтрака, но никогда не бывает слишком рано для чашечки кофе. Она допила одну порцию и заваривала вторую, когда в кухню вошел Зик. Он выглядел немного напряженным. Может, злится, что она не осталась, может, не хочет ничего анализировать — такова жизнь — но под каменным выражением лица, бесспорно, светилось удовлетворение. Чуть по-другому двигается? Более плавно, более расслабленно, более неторопливо? Боже мой, этот парень просто великолепен — не красавчик, но прекрасный образец настоящего мужчины, поджарый, мускулистый и соблазнительный.

Зик молча налил себе кофе, не сводя с нее глаз, сделал большой первый глоток, и тут Карлин сказала:

— Надо поговорить.

— Вот дерьмо, — простонал Зик и отставил чашку.

— Что? Я даже не намекнула, о чем.

— Слова «надо поговорить» никогда не сулят ничего хорошего ни одному мужчине.

Зик подошел к столу и сел напротив. Ох, эти глаза, эти восхитительные зеленые глаза, полуприкрытые и сексуальные. И пронизывающие, словно он видел ее насквозь.

— Если скажешь, что прошлая ночь была ошибкой и что такого больше никогда не повторится…

— Нет. Это не было ошибкой, и подозреваю, что повторится, и не раз.

Рано или поздно, но не сию минуту… черт возьми. Он просто невыносимо возбуждающий.

Карлин глубоко вздохнула и обхватила теплую кружку ладонями.

— Мне нужно кое-что тебе рассказать. Мое настоящее имя Карлин Рид. Тебе уже известно, почему я здесь, почему пользуюсь вымышленным именем, почему не хочу, чтобы мой номер социального страхования попал в какие-нибудь официальные записи, но… Вчера мне пришло в голову, что если со мной что-нибудь случится, если я умру, мои родные никогда об этом не узнают. Я просто исчезну с лица земли, а они будут терзаться догадками… — осеклась Карлин, задохнувшись от самой идеи.

Не от мысли, что может умереть, — неизбежность для всех, — а от того, что Робин и Кин никогда не узнают правду о том, что с ней произошло. Слишком жестоко оставить их гадать, жива она или мертва, никогда не узнав точно.

— У тебя есть родные, — пророкотал Зик.

— Брат и сестра, зять, две племянницы и племянник, — кивнула Карлин. — Я не видела их уже больше года, но слежу за их жизнью по интернету. Точнее, через Facebook. Для чего использую компьютер в библиотеке.

Зик сделал глоток кофе, тяжело глядя на нее поверх чашки.

— У меня в кабинете тоже есть компьютер. Можешь использовать его в любое время.

— Нет, — покачала головой Карлин, не дав ему закончить. — Брэд — настоящий хакер, и вынуждена признать, что очень хороший. — Точно не известно, насколько хороший, но ведь однажды он уже ее нашел, и Карлин подозревала, что снова найдет, дай она ему шанс. — Если он когда-нибудь выяснит, каким способом я поддерживаю контакт с родными, то непременно отследит компьютер, с которого я выходила на связь.

— Хм. Правда?

Как ни странно, но Карлин обнаружила, что улыбается.

— Насколько ты подкован по части компьютеров?

— В пределах необходимого. Хотя и не хакер.

Слава Богу. Значит, наверняка поймет дальнейшие объяснения.

— Одна из причин, почему я настолько осторожна, что даже никому не сообщаю своего настоящего имени — если кто-то примется копаться и разыскивать сведения обо мне в интернете, то моментально оповестит Брэда. Знаешь, есть такие программы, которые немедленно сигнализируют, если кто-то забил твое имя в поисковике.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Отчаянный побег - Линда Ховард торрент бесплатно.
Комментарии