Звезды и стрелы - Книга полностью - Стас Бородин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нож все еще был зажат в волосатой лапе капитана, и я не на шутку перепугался, глядя, как техасец сгибается над лежащим на земле траппером.
- А ты молодец, - Брэдли осклабился. - Если пойдешь с нами завтра, сделаю тебя сержантом!
Кипман презрительно фыркнул и сплюнул на землю смесь из своей и солдатской крови.
- Да хоть лейтенантом!
- Очень жаль, - капитан вздохнул и покачал головой. Ему, похоже, и в самом деле было жаль. - Такой вояка мне бы очень пригодился. Ты вот не спеши, парень. Подумай чуток, а завтра утром, когда пенька защекочет тебе шею, дашь мне окончательный ответ.
Кипман проводил удаляющегося капитана насмешливым взглядом, и подмигнул солдату, прижимающему к покалеченной руке окровавленный платок.
- Ты, сынок, не серчай. Просто я терпеть не могу, когда кто-то лапает мои усищи, - глаза траппера хитро прищурились. - Ты вот пальчик подбери и сохрани. Я слыхал, что в Нью-Йорке есть доктор, который за двадцатку любой член назад приделать может. Один мой дружок божился, что своими глазами видел парня, которому назад пришили оторванные ноги!
Техасец, которому на вид было лет восемнадцать-девятнадцать, опасливо наклонился и, подобрав с земли палец, принялся вытирать его о пыльную штанину.
- Чо, правда штоли? - на его простоватом румяном лице появилась робкая улыбка. - А я уж думал, что теперь как па, буду всю жизнь мизинцем в носу ковырять!
- Правда-правда, - траппер закивал. - Только доктор тот бухает крепко. Безногому бедолаге он ноги перепутал, правую пришил на место левой, а левую на место правой.
Солдатик подозрительно нахмурился, внимательно изучая лицо траппера на предмет насмешки.
- Сдается мне, дядя, что ты решил надо мной подшутить, - техасец озадаченно потер кончик носа, измазав его кровью. - Ну да ничего, завтра мы с парнями посмеемся, когда ты в петле своими ногами задрыгаешь!
Бережно завернув палец в платок, солдат осторожно спрятал его в карман и, высоко задрав нос, направился к своим товарищам, гордо неся перед собой раненную в схватке со "шпионами" руку.
Мистер Конноли не удержался и громко захохотал.
- Как вам не стыдно, господин профессор, морочить голову простодушному юноше такой антинаучной чепухой!
- Простите, не смог удержаться, глядя на эту техасскую рожу, - Сет Кипман хмыкнул. - Лет десять тому назад я бы запросто всучил ему пару-тройку чудо притирок, да еще и "Эликсир вечной бодрости" в придачу!
Увидев недоумение на моем лице, мистер Конноли ухмыльнулся.
- Дело в том, что наш дружище Кипман был когда-то профессором в Принстоне. Поговаривают, что оттуда его вытурили за драку с оппонентами, в которой профессор Догерти потерял ухо, а профессор Бертье правый глаз.
- Тоже мне секрет, - траппер пожал могучими плечами.
- После той славной победы, чтобы как-то свести концы с концами, бедолаге даже пришлось взяться за торговлю чудо снадобьями собственного изготовления.
Уши у Кипмана запылали как уголья.
- Некоторые из моих настоек действительно работали! - возмутился он, глядя на довольную физиономию ирландца. - Если бы мне только дали побольше времени, чтобы провести все клинические испытания...
Шеймус звякнул оковами, переваливаясь на бок.
- Ну и компания у нас подобралась! Профессор, умертвие, шпион и индеец - полукровка! - толстяк хмыкнул. - Да про нас можно баллады слагать!
Кипман фыркнул и небрежно сплюнул сквозь зубы, демонстрируя безупречные принстонские манеры.
- Этот Брэдли, похоже, серьезно настроен. Боюсь, конец пришел нашей песенке.
Воцарившуюся тишину нарушило звяканье цепи. Толстяк ирландец, извиваясь как червь, перевернулся на спину и шумно отдуваясь, принял сидячее положение.
- А ты, Кипман, соглашайся на предложение капитана, - на грязном потном лице ирландца появилась коварная ухмылка. - Хоть отомстишь потом за нас!
Воздух с шипением вырвался сквозь стиснутые зубы траппера.
- Думаешь, я об этом не думал? - Кипман посмотрел на толстяка и покачал головой. - Этот капитан хитер как лиса. Он наверняка придумает, как и меня прижать к ногтю.
Я сразу же понял, о чем подумал траппер.
- Он прикажет тебе перерезать нам глотки!
Шеймус пнул меня ногой.
- А я бы согласился, если бы мне предложили!
Мистер Конноли устало усмехнулся.
- Кто бы сомневался. Твоя верность долгу просто легендарна!
Толстяк ирландец обиженно засопел.
- Тебе-то хорошо зубы скалить!
Я перевел взгляд на мистера Конноли, который разом помрачнел и как-то весь осунулся.
В сгущающихся сумерках капитан Брэдли в сопровождении адъютанта подошел к нашей компании. В руке у него была початая бутыль мексиканского самогона.
- Освободи им руки, Мишель, - капитан пнул Шеймуса ногой в бок. - Только этого пройдоху не трогай. Не гляди, что на вид он такой рохля, глазом не успеешь моргнуть, как уже будешь ловить его между Мемфисом и Бостоном!
Пальцев рук я уже несколько часов не чувствовал. Как только нож адъютанта перерезал ремни, стягивающие мои запястья, кровь хлынула в онемевшие конечности, заставив взвыть от резкой боли.
Капитан засмеялся. Он вытащил из-за пояса нож и, приподняв Сета Кипмана за воротник куртки, освободил ему руки.
- Ну как, дружище, подумал о моем предложении? - Брэдли кивнул на меня с товарищами. - Неужели твоя жизнь стоит жизни этих оборванцев?
Траппер, тем временем, закусив губу растирал посиневшие предплечья.
- Да нет, - сказал он. - Просто мне сразу не понравилась твоя харя, господин хороший...
От капитана разило спиртным на десять футов, однако он не выглядел пьяным. В лагере техасцев стояла полная тишина, костров они не разводили, а на окрестных холмах чернели фигурки дозорных.
- Ты бы меньше слушал россказни этого жирдяя, - Брэдли кивнул на Шеймуса, который лежал на земле, повернувшись к нам спиной. - На самом деле я хороший парень, стоит только узнать меня получше!
Тихонько булькнув, на землю опустилась бутыль с самогоном.
- Вот, я подумал, что выпивка скрасит вашу последнюю ночь на этой грешной земле, - капитан осклабился. - Завтра вы уже вовсю будете махать крылышками, и бренчать на арфах!
Капитан махнул рукой на прощанье.
- Не надо меня благодарить!
Как только фигуры техасцев скрылись в сгущающихся сумерках, я склонился над путами Шеймуса, и вонзил зубы в кожаные ремни. Толстяк громко застонал. Вздувшиеся пальцы, на его пухлых руках, напоминали теперь почерневшие скрюченные сосиски.
Кипман, не теряя времени даром, деловито выдернул из горлышка бутылки пробку и подозрительно принюхался.
- Ежели нас решили травануть, - его усищи задорно встопорщились. - То тут даже яд не нужен! От этого мексиканского пойла даже паралитик пустится в пляс!
- "Эликсир вечной бодрости", - кивнул мистер Конноли. - Жаль, что на меня спиртное больше не действует, я бы к вам с радостью присоединился!
Сделав большой глоток, Кипман замер, прислушиваясь к ощущениям. Из глаз траппера брызнули слезы, а острый кадык на жилистой шее запрыгал вверх-вниз.
- Осторожно, Джонни, эта дрянь взрывается в желудке как нитроглицерин!
Траппер дохнул на меня ядовитым перегаром и громко икнул. - Похмелье у нас завтра будет такое, что виселица покажется даром небес!
Задержав дыхание я глотнул огненной отравы, и громко закашлялся, давясь хлынувшей изо рта слюной. Мой желудок словно пронзило раскаленным штыком, в ушах зашумело, а весь мир закачался и задрожал, рассекая черное небо серебристыми росчерками звезд.
- Не пил бы ты натощак, - проворчал Шеймус, когда я протянул ему выпивку. - Слей мне лучше на руки...
Я наклонил бутыль и осторожно плеснул на почерневшие распухшие пальцы ирландца. Скрипя зубами и громко пыхтя, толстяк принялся растирать онемевшие запястья.
- Вы меня простите, парни, - его голос дрогнул. - Если бы не я, Брэдли бы вас не тронул...
Траппер только презрительно фыркнул в ответ.
- Хорош трепаться, передайте-ка мне лучше кукурузный сок!
Как Кипман и предсказывал, проснулся я с жуткой головной болью. Осколки разбитой бутыли валялись на земле, а сам траппер громко храпел, выводя носом замысловатые рулады.
- Джонни, - тихонько позвал меня мистер Конноли. - Ты только туда погляди! Ну и пройдоха же наш Шеймус!
С трудом повернув гудящую как пчелиный рой голову, я тупо уставился на лежащий на земле конец цепи, с расстегнутыми ножными кандалами.
- Удрал-таки, мерзавец! - мистер Конноли довольно заулыбался. - Я знал, что этого мерзавца ни один замок не удержит!
Капитан Брэдли почему-то совсем не обрадовался, узнав о пропаже. Дело закончилось тем, что нерадивые часовые с разбитыми носами отправились к ручью чистить кастрюли, а нам на руки нацепили стальные наручники.
- Капитан, беглый шпион забрал с собой аппалузу индейца, трех вьючных лошадей, ящик с виски и два ящика с магазинами для пулемета "Гатлинга", - адъютант, стоящий на вытяжку перед разъяренным капитаном был больше похож на провинившегося мальчишку, чем на бравого техасского рейнджера. - И еще...