Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шестая могила не за горами - Даринда Джонс

Шестая могила не за горами - Даринда Джонс

Читать онлайн Шестая могила не за горами - Даринда Джонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 91
Перейти на страницу:

Я укоризненно поджала губы:

— Ты снес мою стену.

Улыбкой Рейес мог бы очаровать и монахиню. Ни капли не раскаиваясь, он сознался:

— Да, я снес твою стену.

Я шагнула еще ближе, и он обнял меня за талию.

— Моя квартира не самое безопасное место на свете, — предупредила я. — Туда вечно кто-то вламывается, время от времени появляются призраки, а еще квартира категорически не выносит коричный шнапс. Долго рассказывать.

— По-твоему, снести стену — плохая идея?

— Сам посуди. Теперь, когда преграды больше нет, проклятие из моей скромной обители однозначно просочилось и в твою.

— Даже без стены граница непроницаема.

— Ну не знаю. На вид очень даже проницаемая.

— Думаешь?

— Ага. Плюс у нас теперь невероятно длинная кровать. — Я кивнула на кровати, стоявшие изголовьями друг к другу. Вот только изголовий не было. И тут до меня дошло, какие удивительные открываются возможности. Я просияла и взглянула на Рейеса: — Мы можем играть в «Твистер»!

— В «Твистер», значит.

— Ну да, а еще устраивать массовые подушечные побоища! Зуб даю, я надеру тебе зад.

— Серьезно?

— На что спорим?

— Думаю, ставок с тебя достаточно, — отозвался Рейес, намекая на мою жалкую попытку разжиться наличностью за покерным столом.

— Тогда я играла с демоном, который врет, как дышит. Нельзя винить меня за то, что я проиграла любителю поужинать душами.

— Похоже, твоя подруга расстроена.

Я вырвалась из рук Рейеса и повернулась к Пари. Та снова находилась в ступоре, только на этот раз в ее взгляде не было того почтения, с каким она смотрела на мистера Вонга. На Рейеса она смотрела настороженно. Если не ошибаюсь, в ее глазах читалось нечто вроде смятения. О да, Пари была напугана до чертиков.

Когда Рейес на нее взглянул, она шагнула назад, потом еще раз и еще, пока не уперлась в Софи.

— Пари, — начала я, медленно приближаясь, — это Рейес Фэрроу. Мой, м-мм, сосед. — Я не знала, как его представить. Бойфренд? Любовник? Жених? Рейес мне не жених. Пока что. Любовник в нашей ситуации звучит как-то не очень. А бойфренд еще хуже. — Пари?

Она тут же куда-то засобиралась и стала складывать свои приборы в сумку.

— Надо как можно скорее заняться твоими проблемами.

Гаррет подошел к двери и стал осматривать новую планировку. Честно говоря, придраться тут было не к чему. Никто и не заподозрит, что здесь когда-то имелась стена. Все было сделано на совесть, покрашено в тон, и теперь казалось, что это просто-напросто одна большая и длинная комната. Своупс обернулся к Пари:

— Не переживай, Фэрроу всех пугает.

Проходя мимо, я наградила его мрачным взглядом и спросила у Пари:

— Ты как?

Но она даже не взглянула на меня:

— Лучше не бывает.

Вдруг я заметила, что она с трудом дышит. Вот только из Пари лился не один лишь страх. В ней клубилась такая смесь эмоций, что я не могла понять, из-за чего ей так плохо.

Я коснулась ее руки:

— Солнце, давай присядем.

Наконец она посмотрела на меня, поморщилась от света, напялила очки и только потом сказала:

— Нет, правда, все в порядке.

И все-таки я подвела ее к дивану, оглянувшись напоследок:

— А вы, мальчики, ведите себя хорошо.

Вряд ли, конечно, мои слова подействуют, но эти двое, мягко говоря, не всегда ладят.

Наконец мы с Пари уселись. Она не из тех, кого легко напугать. Я, например, и вовсе думала, что она ничего не боится.

— Что случилось? — тихо спросила я.

Прикусив губу, она наклонилась ко мне и прошептала:

— Кто он такой?

За последнее время она уже второй человек, кто меня об этом спрашивает. Пари знала, кто я такая, потому что видела меня, точнее мой свет. Интересно, что она увидела, когда посмотрела на Рейеса?

— А каким он тебе кажется?

— Он как… ну не знаю. — Пари рискнула заглянуть мне за спину. — Ты когда-нибудь видела ночное небо без единой звездочки? Но небо, хоть и черное, все равно кажется ясным и таким прекрасно глубоким, что в нем хочется утонуть?

Я с пониманием кивнула:

— Видела.

— Вот он такой же. — Она зажмурилась, как будто боялась снова посмотреть на Рейеса и поэтому представляла его мысленно. — Бесконечная, темная красота, за которую ты душу продашь, лишь бы в ней утонуть.

Ну и ну! А у Пари с воображением полный порядок.

— Даже спорить не буду.

— Никогда ничего такого не видела. В смысле такого, как он. И он сделан из огня. Из черного пламени, такого темного, такого мощного, что пламя это не отражает, а поглощает свет, подчиняет его воле. — Наконец она открыла глаза и посмотрела на меня в упор. — Значит, это и есть твой Рейес.

— Это и есть мой Рейес.

Откашлявшись, Пари тяжело сглотнула и поправила воротник.

— Могу понять, чем он тебя подкупил.

— Мне показалось, ты испугалась.

Она кивнула:

— Ага, испугалась. Я и сейчас боюсь. То есть… ты только пойми меня правильно, но, черт побери, в жизни не видела ничего более сексуального! Чтобы в одном человеке было столько красоты, загадочности и готовой в любой момент сорваться с цепи смертельной опасности… уму непостижимо! — Помолчав, Пари добавила: — Ну-у, это пока он не пытается меня убить.

Я тихонько рассмеялась:

— Ну ладно. Теперь-то можно вас нормально познакомить?

— Нет! — Она опять принялась бросать вещи в сумку. — В смысле нет, спасибо. Он слишком… он… он… не знаю, как сказать.

— Поняла, — кивнув, сказала я, но внутри просто сгорала от любопытства. Ужасно хотелось увидеть то же, что увидела Пари.

Я оглянулась на Рейеса. Он стоял у своей двери, а Гаррет — у моей. Древнее, как мир, противостояние со времен пещерных людей, которые бросали друг другу вызов и с дубинками в руках дрались не на жизнь, а на смерть. Один из них должен был одержать верх, но никто не желал признавать превосходство другого. Глядя на Рейеса, я прищурилась, сосредоточилась изо всех сил. Без толку. Видела я только суперклассного парня, живущего по соседству. Никаких тебе беззвездных ночей, никаких черных огней.

— Кстати, твой телефон наверняка прослушивают. Заскочи ко мне, я дам тебе проверенный, без всяких жучков. Будешь пользоваться им, когда захочешь поговорить без лишних ушей. Но не забывай: тебя слышат, даже если ты не говоришь по телефону. Сотовые — это самый простой и дешевый способ слежки. Если понадобится поговорить без свидетелей, придется вынуть батарею. Не просто отключить телефон, а именно вытащить батарею. — Махнув на прощание Гаррету, Пари помчалась к выходу, пробормотав мне на бегу: — Позвони, когда освободишься.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Шестая могила не за горами - Даринда Джонс торрент бесплатно.
Комментарии