- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сверхдальний перелет - Тимоти Зан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В течение двух часов Кар'дас то пытался заснуть, то бросал попытки и начинал расхаживать по клетушке. Если вагаари хватит ума, они попросту убьют его и вернутся к грабежу; в конце концов, поговорка о птице в руке была известна всюду. Эта мысль не давала ему покоя.
Хотя — чем звезды не шутят? — может быть, они не только умны, но и жадны. Жадны и любопытны.
* * *Спустя два часа после того, как Кар'даса бросили в камеру, вернулись охранники и принесли его одежду. Кореллианин оделся, и его провели по коридору к люку, на котором он увидел надпись, состоявшую из незнакомых символов. К облегчению Кар'даса, за люком его ждала не быстрая смерть в вакууме, а другой космический челнок. Охранники втолкнули его внутрь и сами ввалились следом; через минуту суденышко стартовало. В челноке не было иллюминаторов, так что Кар'дас не имел представления, куда они направляются, но, когда люк открылся снова, он увидел два ряда солдат вагаари, облаченных в более нарядные мундиры, чем у его спутников. Судя по всему, его пожелал увидеть кто-то из начальства.
Кар'дас ожидал, что его отведут в какое-нибудь маленькое тесное помещение и учинят допрос. Поэтому он был немало удивлен, когда за последней взрывозащитной дверью открылась обширная комната, которая своим убранством могла посоперничать с самыми роскошными тронными залами. В центре возвышения в дальнем конце комнаты стояло изысканно украшенное кресло, в котором восседал вагаари, облаченный в тяжелое разноцветное одеяние с золотистыми щитками на плечах и лодыжках, дополненное гофрированным плащом и не менее чем четырьмя поясами.
Справа и слева от главного стояли двое вагаари, чьи изысканные облачения лишь немного уступали наряду вождя — по-видимому, советники или еще какие-то подчиненные. Лица всех троих украшали высокие маски, которые оборачивались вокруг головы, начинаясь в районе скул и поднимаясь сантиметров на десять выше макушки; эти маски были разрисованы тем же пугающим узором, что и боевые щитки солдат. В голове Кар'даса мелькнула озорная мысль, что высокими масками эти существа пытаются компенсировать небольшой рост, дабы казаться своим врагам более опасными, чем на самом деле. Вдоль стен стояли другие вагаари — некоторые в солдатских доспехах, другие в гражданской одежде, с лицами, разрисованными краской. Все они молча глазели на пленника, которого вели к трону.
Когда охранники остановили Кар'даса в трех метрах от трона, он низко поклонился.
— Я приветствую великих и могучих вагаари… — начал он.
И тут же рухнул на четвереньки от сильного удара в спину.
— Не сметь говорить в присутствии мискэры, пока к тебе не обратятся! — прикрикнул один из охранников.
Кар'дас открыл рот, чтобы извиниться, но вовремя спохватился и промолчал.
Целую минуту в зале стояла тишина. Кар'дас подумал, что, возможно, они ждут, когда он поднимется, но лопатки все еще болели от удара, и он решил, что лучше оставаться в такой позе.
По-видимому, это было правильное решение.
— Очень хорошо, — в конце концов донесся с помоста низкий голос. — Можешь встать.
Осторожно, напрягшись в ожидании нового удара, Кар'дас поднялся на ноги. К его облегчению, удара не последовало.
— Я мискэра народа вагаари, — объявил вагаари, сидевший на троне. — Ты будешь называть меня «ваше преосвященство». Мне сказали, ты имел наглость потребовать, чтобы я заключил с тобой сделку.
— Я не выдвигал никаких требований, ваше преосвященство, — поспешно возразил Кар'дас. — Просто я оказался в ужасном затруднении и прилетел сюда в надежде, что великий и могучий народ вагаари придет мне на помощь. В обмен на ваше содействие я надеюсь предложить вам нечто для вас равноценное.
Мискэра холодно посмотрел на него.
— Расскажи мне о своем затруднении.
— Я и мои спутники — торговцы из отдаленной области, — начал Кар'дас. — Около трех месяцев назад мы сбились с пути и были захвачены расой, называющей себя «чиссы». С тех пор мы находимся у них в плену.
Повсюду послышался приглушенный щебет.
— В плену, говоришь, — повторил мискэра. При упоминании чиссов открытая часть его лица, казалось, напряглась, но голос не выдал никаких эмоций. — Однако я не вижу на тебе ни цепей, ни ошейника.
— Моя мнимая свобода — не более чем иллюзия, ваше преосвященство, — сказал Кар'дас. — Мои спутники по-прежнему в руках чиссов, как и наш корабль. И, что для нас не менее важно, чиссы отказываются отдать нам часть трофеев, взятых в одном из рейдов — трофеев, которые были нам обещаны и которые нам нужны, чтобы заплатить клиентам штраф за просроченную доставку. Без этих сокровищ нас ждет верная смерть, когда мы вернемся домой.
— Где содержат твоих спутников?
— На маленькой базе, построенной внутри астероида, ваше преосвященство, — ответил Кар'дас. — Навигационные данные, по которым ее можно найти, заложены в компьютер корабля, на котором я прилетел.
— А как ты узнал, когда и где нас искать?
Кар'дас собрался с духом. «Я сделаю все необходимое, — сказал ему однажды Траун, — чтобы защитить тех, за кого несу ответ.»
— Ваше преосвященство, — произнес он. — Я был на борту чисского крейсера, который пять недель назад атаковал вашу флотилию во время завоевания планеты.
В комнате воцарилась мертвая тишина. Кар'дас ждал, ощущая затылком присутствие множества вооруженных солдат.
— Вы угнали один из наших кораблей-сетей, — наконец сказал мискэра.
— Это сделал командор чисской флотилии, — подтвердил Кар'дас. — Как я уже говорил, я был пленником и не участвовал в атаке.
— Где сейчас командор?
— Точно не знаю, — ответил Кар'дас. — Но база, на которой держат мой корабль и моих спутников, находится под его командованием. Куда бы он ни улетел, он обязательно вернется туда.
Рот мискэры раздвинула недобрая улыбка.
— Итак, ты хочешь получить своих спутников и часть нашего собственного имущества, предлагая взамен всего-навсего шанс отомстить?
«Не самая удачная формулировка», — с тревогой подумал Кар'дас.
— Вы также получите обратно ваш корабль-сеть, — прибавил он.
— Нет, — твердо сказал мискэра. — Этого недостаточно.
Горло Кар'даса сдавила судорога.
— Ваше преосвященство, я прошу вас…
— Не проси! — рявкнул мискэра. — Просят личинки. Просят ничтожества. Те, кто говорят и торгуются с вагаари, не просят. Если ты хочешь, чтобы мы помогли тебе и твоим спутникам, предложи что-нибудь еще.
— Но у меня больше ничего нет, ваше преосвященство, — дрожащим голосом возразил Кар'дас. Нет… этого не может быть. Вагаари ДОЛЖНЫ согласиться на сделку. — Клянусь вам.
— А это что? — вопросил мискэра, показав куда-то поверх плеча Кар'даса.
Кореллианин обернулся. За время разговора в зал внесли четыре больших ящика, два из которых были выше его роста, а остальные два доходили только до пояса.
— Не понимаю, — нахмурился Кар'дас. — Что это такое?
— Они были на твоем транспорте, — с подозрением в голосе сказал мискэра. — Ты утверждаешь, что тебе о них ничего не известно?
— Да, ваше преосвященство, — заявил Кар'дас, совершенно сбитый с толку. Что, во имя звезд, затащил Траун на борт челнока? — Я угнал этот корабль исключительно затем, чтобы прилететь к вам за помощью. Что было на борту, я не смотрел.
— Так посмотри сейчас, — приказал мискэра. — Открой ящики и скажи мне, что ты в них видишь.
С опаской, в любой момент ожидая выстрела в спину, Кар'дас направился к ящикам. Конечно, вагаари их уже открыли и просто прислонили передние панели на место. Подойдя к одному из меньших ящиков, он ухватился за панель и сдвинул ее.
У Кар'даса перехватило дыхание. Обхватив руками колени, в ящике покоились два компактно сложенных боевых дроида Торговой Федерации.
— Ты узнал? — спросил мискэра.
— Да, ваше преосвященство, — ответил Кар'дас. Все вдруг обрело смысл. — Это боевые дроиды особой конструкции, каких использует одна раса в нашей области космоса. Командор недавно атаковал корабли этой расы; должно быть, это часть трофеев.
— Что такое «дроиды»?
— Механические слуги, — сказал Кар'дас. Значит, Траун был прав: судя по всему, здесь не знали дроидов. По крайней мере, те, с кем до сих пор встречались вагаари. — Некоторые из них автономны, другим дает команды центральный компьютер.
— Покажи мне, как они действуют.
Кар'дас снова заглянул в ящик, но не нашел ни контроллера, ни консоли программирования.
— Я не вижу устройства, с помощью которого их можно запустить, — сказал он, снимая переднюю панель с другого маленького ящика. Там были еще два сложенных боевых дроида, и никаких следов контроллера. В больших ящиках оказалось по дройдеке — еще более смертоносному дроиду-разрушителю, но контроллера не нашлось и там.

